Перевод "попадание в цель" на английский

Русский
English
0 / 30
попаданиеhit
вin for to into at
цельgoal aim objective purpose end
Произношение попадание в цель

попадание в цель – 11 результатов перевода

Стрелять из обреза на небольшое расстояние - все равно, что облить водой из поливальной машины.
- Точное попадание в цель даже с закрытыми глазами.
- Какую цель?
With this, on a short range, it's no more shooting, it's spraying.
You hit your target even blindfolded.
- What target?
Скопировать
Меня зовут доктор Кауфман.
Я великолепно стреляю со стопроцентным попаданием в цель
Поверьте моим словам, хорошо?
My name is Dr. Kaufman.
I am an outstanding pistol marksman.
Take my word for it, ja?
Скопировать
Граф Мари-Пьер де Жерандо, владелец замка и мэр этого города.
Пять попаданий в цель, и вы получите плюшевого мишку, господин граф.
Ещё одно слово и я прикрою твою лавочку.
The Count de Gerando, lord of the manor and mayor.
Five hits and the Count gets a teddy!
Careful or I'll close you down.
Скопировать
Они созданы для того, чтобы их бросали в мишень.
Их голова тяжелая как раз для мишени, они созданы для попаданий в цель.
О, боже мой, это значит...
They're built to be thrown like a long dart.
They're top heavy like a long dart, so they're built for accuracy.
Oh, My God, this is...
Скопировать
Это мой мальчик.
Терминалогическая баллистика изучает состояние пули в момент её попадания в цель и возникающие при этом
Возьмем к примеру хотя бы 9 мм пулю с углублением в наконечнике.
That's my boy.
Terminal ballistics is the study of a projectile as it hits a target and the destruction that it causes.
Take, for instance, what you carry, 9 mm hollow-point.
Скопировать
Да я в курсе, у меня проблемы с мужчинами, спасибо, что напомнили.
Наша безопасная пуля была разработана для того, чтобы не расщепляться и не рикошетить после попадания
То есть это безопасная пуля?
I hear you, i have issues with men. Thanks for update.
Our safety slug was designed to dissintegrate so it wouldn't riccoshe after it hits its target.
So it's safe bullet?
Скопировать
Да, в сумасшедшем гибриде "Безумного Макса" и "МакГайвера"
Джейми стреляет в Бастера банкой газировки из наплечной воздушной пушки все ради точного попадания в
Неплохая пробоина, но мне нужно застрелить чувака.
Yep, in a strange mix of "mad max" and "macgyver,"
Jamie shoots at buster with a can of soda From a shoulder-mounted air cannon All in aid of accurately hitting the target, Which doesn't happen on the first go.
Well, that's a neat hole, but I need to hit the dude.
Скопировать
– Полковник, мы потеряли...
– Подтверждаете попадание в цель?
Поверните башню вперед и ждите!
Control, we have lost...
Is that a confirmed hit?
Bring turret full-front and wait!
Скопировать
Просто скажи нам, что мы можем сделать.
Эта рутина Бонни и Клайда и Клайда начала улучшать твои навыки попадания в цель.
Я просто представляю твое лицо вместо мишени.
Just tell us what we can do.
This Bonnie and Clyde and Clyde routine is starting to improve your aim.
I just picture your face as the target.
Скопировать
- Рад тебя видеть.
- Это твое лучшее попадание в цель?
- Перейти к велосипедам, быстрее!
- Good to see you.
- Did you improve your shooting?
- Faster! To the bicycles!
Скопировать
Я имею в виду, эти пушки на деле они показали просто замечательный радиус действия.
Орудия держали внутренний заряд прямо до попадания в цель.
- Всего минута, и целая флотилия превратилась в плавающие обломки, кучу хлама.
I mean, the cannons... they showed remarkable range.
The bombards, they kept their internal charge right up till the moment of impact.
- One minute, there's a flotilla, the next minute just flotsam and jetsam.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов попадание в цель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы попадание в цель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение