Перевод "похитить" на английский
Произношение похитить
похитить – 30 результатов перевода
— Я из-за тебя не смог его попробывать.
— Меня похитили.
Вам повезло.
- I couldn't eat it 'cause of you.
- I was being assaulted.
You are fortunate.
Скопировать
Но им осталось недолго, если выстрелишь.
Если бы он их похитил, то уже убил бы.
Я не взял платья.
But not for much longer if you shoot me.
If he had them he would've already killed them long ago.
I forgot the dresses.
Скопировать
Приезжайте туда, или много пропустите!
Сеон Ми, ты нужна мне, чтоб похитить Хани.
Я не могу, я завтра шоу по ТВ веду.
Be there or be square!
Seon-mi, I need you to kidnap Hani.
I can't, I have a TV schedule.
Скопировать
Привет.
Он похитил её самовольно.
Послушай, я знаю как это выглядит, Но без этих инъекций, Клер умерла бы.
Hello, there. He kidnapped her on his own.
That was never the plan.
Look, I know how this sounds, but without those injections, Claire would have died.
Скопировать
Могло случиться все, что угодно...
Тебя могла сбить машина или тебя могли похитить,
И папы нет дома.
Anything could have happened.
You could have met with an accident or got kidnapped.
Papa's also not around.
Скопировать
Мою семью.
Мою жену и дочь похитили.
И этот Грэхем Батерст, вы должны освободить его из тюрьмы, иначе... Иначе Би и Стелла умрут сегодня в 4.30.
Me family.
Me wife and me daughter, they've been taken.
And Graham Bathurst, you have to free him from prison, or... or Bea and Stella die this afternoon at 4.30.
Скопировать
- Как именно ты собираешься выполнить свое обещание? - Понятия не имею.
- Похитить Джину будет не так уж сложно.
Зашли, вышли ... пара пустяков.
- How exactly do you plan on keeping that promise?
Grabbing Jenna shouldn't be that big a deal.
- In, out, couple minutes.
Скопировать
Один прямой в 10 утра, и второй через Швейцарию в 14:00.
- Подкараулим возле дома и похитим ее по пути в аэропорт.
- Мне нравится.
There's two flights on Thursday, a 10:00 a. m. direct and a 2:00 p. m. through Switzerland.
We sit on the house. We take her when she goes to the airport.
I like it.
Скопировать
Он забавный.
Хотел бы я его похитить.
Провести с ним немного времени.
He's funny.
I'd like to kidnap him.
Spend some time with him.
Скопировать
Нас это не касается.
В тот день, когда меня похитили моя мать не могла отстаивать меня, не подвергая риску жизни других.
Но вечером того же дня, она пришла в лагерь умолять моих похитителей вернуть меня.
It has nothing to do with us.
The day I was kidnapped, My mother couldn't really put up a fight for me Without risking others' lives.
But later that night, she came to the camp To beg my captors to give me back to her.
Скопировать
На вот.
Эту записку оставили в телефонной будке, Откуда похитили Би и Стеллу Ламб.
Скопировано с трафарета.
Here.
That note was left at the phone box where Bea and Stella Lamb were taken.
Stencilled over in carbon paper.
Скопировать
[Восстание в 1789 г. экипажа на британском корабле "Баунти"]
Ты решил похитить Би и Стеллу Ламб, В жалкой попытке вынудить нас освободить твоего брата из тюрьмы.
Я, черт возьми, даже не понимаю, о чем вы говорите.
"Mutiny on the Bounty"?
You decided to kidnap Bea and Stella Lamb in a pathetic attempt to force your cousin's release from jail.
I ain't got a bloody clue what you're on about.
Скопировать
Спасибо за пустое место.
Чарли рассказал, что это ты задумал... похитить меня.
- Расскажешь Джину?
Thanks for nothing.
Charlie told me it was your idea to kidnap me. - You gonna tell Jin?
- No. Why not?
Скопировать
Буквально.
У них была машина которая похитила наши сны.
- Реально?
Literally.
They had this machine that stole our dreams.
- Really?
Скопировать
И почему это я должен в это поверить?
Потому что несколько часов назад я проник в палатку Бена и похитил его
Связал и утащил в джунгли
Now how 'bout you give me one reason to believe that?
Because a few hours ago I snuck into Ben's tent and kidnapped him.
I tied him up, dragged him off into the jungle.
Скопировать
На деле я хотел оставить её живой.
Я похитил её.
Грэйс Даймонд.
'Cause I meant to keep her alive.
I kidnapped her.
Grace Diamond.
Скопировать
О, господи.
Я похитил ребенка.
Вам пришлось.
Oh, my god.
I kidnapped a kid.
You had to.
Скопировать
- Что? - Я тут немного поспрашивал.
Оказывается, обе жертвы посещали одно и то же место перед тем, как их похитили.
Какое?
I did a little digging --turns out both victims
Visited the same place before they got snatched.
Where?
Скопировать
Они сказали, что я должна вам позвонить.
Я не пытаюсь его похитить.
Я хочу просто повидаться с ним.
Uh,no. They just said that I should--I should call you.
listen,I know it's a 30-day rehab.
I'm not trying to break him out.
Скопировать
Это Веум.
Он похитил детей.
- Едем?
It's me, Veum.
I can't talk to you right now, he's taken the twins!
- Shall we go?
Скопировать
Но я все еще Том Болдуин, а ты все еще Диана Скорис.
А это значит что люди, которых они похитили, они тоже существуют, так?
Гарри Наварро.
But i'm still tom baldwin, And you're still diana skouris,
Which means that the people they took, They exist too, right?
Gary navarro.
Скопировать
В автокатастрофе.
прямо перед тем, как меня похитили.
Есть путь вернуться домой.
In a car accident...
Shortly before i was abducted.
There's a way back home.
Скопировать
И вы тоже так думаете?
Может быть они помогли ей похитить его...
Кто они?
Is that what you think?
Maybe they helped her kidnap him...
Who?
Скопировать
ВПЕРЕД!
У Вас есть доказательства, что его похитили?
Не совсем,
GO!
Do you have any proof that he's been abducted?
Well, not exactly,
Скопировать
Да.
Я думаю, маму снова похитили.
- Mне нужно поговорить с папой.
Yes.
And I think they've kidnapped my mother again.
- I need to speak to my father.
Скопировать
- Что вы от меня хотите?
Когда ваше правительство похитило моего отца оно заморозило наши 200 миллионов долларов.
У Палмера есть полномочия разморозить их.
- What do you want me to do?
When your government abducted my father, they also froze $200 million of our assets.
Palmer has the necessary clearance to unfreeze them.
Скопировать
Собери команду для похищения...
Вольфрам и Харт планируют похитить Корделию.
И я сомневаюсь, что твой мальчик будет способен остановить их.
Put an extraction team together.
- Wolfram and Hart are planning to extract Cordelia.
And I doubt your boy will be able to stop them.
Скопировать
Я люблю Кейти, а она любит меня.
- Он её похитил и изнасиловал.
- Кейти пошла с ним добровольно.
I Iove her and she loves me.
He kidnapped and raped her.
Katie went willingly.
Скопировать
- Слишком рисковано.
- Если мы его упустим - он может похитить следующую жертву.
- А как насчет той что уже у него?
Too risky.
If we lose him, he might snatch another victim.
What about the one he already grabbed?
Скопировать
– Заткнись!
– Меня похитили!
Вызовите полицию!
- Shut up!
- I'm being kidnapped!
Call the police!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов похитить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы похитить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение