Перевод "рентгенолог" на английский

Русский
English
0 / 30
рентгенологradiologist rontgenologist
Произношение рентгенолог

рентгенолог – 30 результатов перевода

- Никто из друзей в рентген-лаборатории не работает? - Нет.
Я знаю одного рентгенолога, но мы не дружим.
Ладно, что поделаешь, сочините для него какую-нибудь байку.
- Do you have a friend who's radiologist?
I know a radiologist, but he's not a friend.
Anyway, tell him whatever story you want.
Скопировать
Мой дядя Фестер должен жениться... на этой женщине в белой форме.
Она рентгенолог?
Я должна поехать на свадьбу.
My Uncle Fester's about to get married to this woman in a white uniform.
A radiologist. A nanny.
I have to go to the wedding.
Скопировать
Деньги сразу перестали присылать, и мне пришлось искать работу.
Стюардесса, ассистентка рентгенолога, фотомодель, ассистентка режиссёра, модель в Амстердаме.
Все "гламурные" должности, но не ниже достоинства порядочной тусовщицы.
Money immediately stopped being sent, so I had to get a job.
Air hostess, assistant radiologist, photographic model, script girl, model in Amsterdam.
All glamorous jobs, so not beneath the dignity of the sibylline partygoer from a dying line.
Скопировать
Дега внёс тебя в завтрашний список для обследования на рентгене.
Рентгенолог, он из осуждённых, индус или кто-то вроде этого.
Он нашёл кого-то снаружи, кто готов продать тебе лодку, ...если сойдётесь в цене.
Dega's got you on the x-ray list for tomorrow.
The x-ray doctor, he's a convict, Hindu or something.
He's got somebody on the outside who can sell you a boat if the price is right.
Скопировать
Просто вложите снимки в конверт.
Кто сегодня дежурный рентгенолог?
Др. Виссеншафт.
Just put these in an envelope.
Who's reading tonight in Radiology?
Dr. Wissenschaft.
Скопировать
И я не намерен более выслушивать ваши мистико-псевдонаучные-бредни- -в-стиле-мамбо-джамбо!
Я покажу эти снимки рентгенологу!
Сделайте мне одолжение.
And I'm not going to listen to any more of your cabalistic, quantum, friggin', dumb, limbo mumbo jumbo!
I'm going to show these to a radiologist!
Do me a favor.
Скопировать
Потом я была младшим патологоанатомом в Эшфорде. Потом медсестрой.
Потом училась на рентгенолога. Потом стала сервис-менеджером в гаражах.
И ты спала со всеми в машине?
The junior pathologist at Ashford Hospital... then the husband of a colleague of mine.
A trainee radiologist... then the service manager at my garage.
You had sex with all those men in cars?
Скопировать
Разновидность рака.
Она участвовала в клинических испытаниях, а Дерек был на них рентгенологом.
Отсюда и звонки с её телефона ему в офис.
It's a kind of cancer.
She was in a clinical trial at Glenview, and Derek was the radiologist for the trial.
That's why we found calls between her phone and his office.
Скопировать
Мы должны выяснить кто мог желать Дереку смерти.
Он рентгенолог.
Самая скучная работа в медицине.
Um... we need to talk about who might have wanted Derek dead.
He's a radiologist.
It's the most boring job in medicine.
Скопировать
Подготовьте к КТ.
Вызовите рентгенологов.
- Вы были с ней?
Prep her for CT.
Call X-ray.
- You were at the scene?
Скопировать
Не стоит, мэтр Мартино сам разберётся, нужен ему доктор или нет.
Кто мне нужен, так это рентгенолог.
У меня явно перегородка сломана.
He can ask for the doctor.
Better call a radiologist...
I'm sure my nose is broken.
Скопировать
Нужно провести еще исследование, и Билла везут в белый кабинет.
Рентгенолог делает надрез и вставляет катетер в бедренную артерию.
Через живот его осторожно ведут к сердцу и из грудной полости в голову, где вводят контрастное вещество, чтобы увидеть на снимках сосуды мозга.
Another test has been arranged and Bill is taken to a white room.
A radiologist makes an incision and pushes a catheter into his femoral artery.
The catheter is carefully pushed through his stomach to his heart, up through his chest and into his head, where a special dye is introduced to flood the blood vessels in his brain for x-rays.
Скопировать
- То есть убивает.
Я хочу поговорить с рентгенологом о проходимости пищевода.
Хорошо.
- So does dying.
I really wanna talk to the radiologist about the swallow study.
Well, fine.
Скопировать
Иногда это говорит об отравлении асбестом.
Рентгенолог посмотрит снимки, и свяжется с вами по результатам.
Я думал, результаты будут сразу.
Sometimes it's an indicator for asbestos poisoning.
The scans will be read by a radiologist, and they'll get back to you with the results.
I thought the results were instant.
Скопировать
нет..
Я просто заблудилась.. иду в... рентгенологию.
Можешь сделать ультразвук?
No. Um...
I just got lost on my way to... radiology.
Can you take over the ultrasound?
Скопировать
- Да мы в курсе.
- Звоните в рентгенологию.
Ей понадобятся 2 капельницы широкого спектра.
- Yeah, we got it.
- Call X-ray.
She'll need two large-bore I.V.S
Скопировать
Наконец то...
Ты не рентгенолог.
Как ты себя чувствуешь?
About time...
Oh, you're not the radiologist.
How are you feeling?
Скопировать
Гостиница должна предоставлять информацию о том, кто оказывает помощь нашим гостям, если вы понимаете, о чем я.
Не думаю, что они были бы довольны, если бы узнали, что к ним вызвали рентгенолога.
- А какая медицинская специализация, как вам кажется, больше бы понравилась вашим постояльцам?
The hotel has to be up front about who our guests are actually being seen by, if you know what I mean.
I'm not sure how comfortable they'd feel if they knew they were being seen by a radiologist.
What sort of medical background do you think would reassure your guests?
Скопировать
- Жду результатов. Принесите вазелин и марли!
И вызовите рентгенологов!
Доктора!
Uh, get me a petroleum dressing and some gauze!
And call X-ray to get here stat! Doctors!
Incoming!
Скопировать
Ты хорошо поработал.
И вам понадобится ваш пропуск, чтобы попасть в рентгенологию.
Привет.
You did a great job.
And you'll need your I.D. card to access the scan rooms.
Hey.
Скопировать
Рекс!
Вы рентгенолог?
Ничего нового?
Drink.
Ah, the radiologist.
Anything new?
Скопировать
- Снимки грудной клетки нужны?
- Нет, пусть рентгенологи и займутся.
- Это они их положили.
- Have IR deal with it.
- They're the ones who put it in.
- That's easy.
Скопировать
Я хочу, как лучше для Хэнка.
Почему хотя бы не поговорить с рентгенологией?
Хватит! Почему ты не слушаешь?
- I just wanna do what's best for Hank.
- Why don't we talk to Radiology?
- Enough, why won't you listen?
Скопировать
Попроси томографию, и я попрошу официально зачитать.
Тебе не нужен рентгенолог, чтобы увидеть, что на снимке аномалии.
- Распространение лёгочного туберкулёза. - Метастазы в лёгких.
Order a chest CT and I'll get an official read on that.
Tell me you don't need a radiologist to see this film is abnormal.
- Diffuse lung nodules, I know.
Скопировать
- Извините, не знаю.
Парень, вернувшийся из рентгенологии, Макс Гонсалез, ветеран.
- С сумкой, ты его видел?
-I don't know. Frank.
I had a guy in there from radiology, Max Gonzalez, a vet. -He had a duffel bag?
. You seen him? .
Скопировать
Машина на час отключена.
Лечащий врач из рентгенологии хочет, чтобы ты вызвал в 3-ю палату томографию.
Бетина?
The Chem-20 machine is down for an hour.
The Radiology Attending wants you to call about the MRI in 3.
- Bettina?
Скопировать
А драгоценное время будет упущено.
Миссис Райли, можно позвать рентгенологов, у вас будет второе мнение, и если с АТФ через катетер они
Но если мы будем медлить и его кишка не выдержит, - появится риск сепсиса.
And we would lose valuable time.
Mrs. Riley, if we get Radiology here, you can get another opinion. If they have a good record with TPA with catheter it might be worth considering.
But if we wait too long and his bowel dies, he's at risk for sepsis.
Скопировать
- Вы мне нужны для томографии.
- Если это срочно, звоните в рентгенологию. Это не срочно, но сегодня нужно сделать.
У меня тут ветеран-бомж с приступами, с провалами в памяти, сменой настроений.
-An emergency, call the radiologist.
It's not an emergency but it needs to happen today.
I have a homeless vet. Cognitive deficits, behavioral changes. Let Neuro work it up.
Скопировать
Довольно трудно промывать.
Попроси рентгенологов посмотреть.
- Снимки грудной клетки нужны?
Yeah.
Have Interventional Radiology take a look. - Want a chest x-ray?
- Have IR deal with it.
Скопировать
- Вам пришлось его интубировать?
- Его показатели упали в рентгенологии.
- Что вы имеете в виду под "интубировать"?
You had to tube him?
- Dropped his sats in Radiology.
- What are you talking about?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рентгенолог?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рентгенолог для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение