Перевод "сверхъестественное существо" на английский

Русский
English
0 / 30
сверхъестественноеpreternatural supernatural
существоessence creature being
Произношение сверхъестественное существо

сверхъестественное существо – 30 результатов перевода

Ты хоть знаешь что такое гельдин?
Это... сверхъестественное существо из темного кристалла.
Типо как гельдин. Типо того.
Do you know what a gelding is?
It's that weird creature from The Dark Crystal.
"Smells like gelding." That guy.
Скопировать
Все читают газеты, точно, как Ты мне сказал, Санто.
Что это за сверхъестественное существо могло быть, что жестокий монстр испарил даже невинных детей?
У меня есть несколько теорий, но они все кажутся довольно дикими.
All of the papers read exactly as you have told me, Santo.
What could that supernatural being have been, what cruel monster would vaporize even innocent children?
I have several theories, but they all sound pretty wild.
Скопировать
В Огненных Пещерах.
Одо говорил, что в Пещерах обитают какие-то странные сверхъестественные существа.
Только не говорите, что верите в призраков.
In the Fire Caves.
Odo was telling me the Caves were haunted by some sort of weird supernatural beings.
Don't tell me you believe in wraiths.
Скопировать
Этот черный плащ обнаружен на месте преступления, но полицию эта улика сбивает с толку.
Мы считаем, что имеем дело со сверхъестественным существом Скорее всего, с мумией.
В качестве меры предосторожности я приказал уничтожить египетский отдел Спрингфилдского музея.
This black cape was found on the scene. Police are baffled.
We think we're dealing with a supernatural being... most likely a mummy.
As a precaution, I've ordered the Egyptian wing of the Springfield Museum destroyed.
Скопировать
Для чего я здесь, Кай?
Чтож, я использовал заклинание, которое держало сверхъестественных существ подальше от Мистик Фолс и
Это круто, ха?
Why am I here, Kai?
Well, I took a spell that was keeping supernaturals out of Mystic Falls and I... I, like, absorbed it, like, like, ate it, I guess.
It's cool, huh?
Скопировать
- И мой
Столетиями среди нас жили сверхъестественные существа...
Они были вампирами, оборотнями, двойниками...
- And mine.
For centuries, supernatural creatures have lived among us.
They were vampires, werewolves, doppelgangers...
Скопировать
-И мой
Веками сверхъестественные существа жили среди нас.
Это были вампиры, оборотни, двойники...
- And mine.
For centuries, supernatural creatures have lived among us.
They were vampires, werewolves, doppelgangers...
Скопировать
Амара существует в двух местах одновременно, здесь и на другой стороне?
Значит она не сумасшедшая. она просто разговаривает с мертвыми сверхъестественными существами бродя по
дело в том, что Сайлас не поможет нам что, если Бонни могла бы делать то же самое?
Amara exists in both places at once, here and the other side?
Then she's not crazy crazy, she's just talking to dead supernatural beings roaming around in our basement.
The point is is if Silas isn't gonna help us what if Bonnie could be the same thing?
Скопировать
Ты будешь чувствовать смерть каждого
Каждое сверхъестественное существо которое переходит на другую сторону Будет проходить через тебя
Извини
You'll feel every death.
Every supernatural being that passes over to the other side will pass through you.
Sorry.
Скопировать
У тебя есть несколько месяцев
Каждое сверхъестественное существо, которое проходит по ту сторону будет проходить и через тебя
Это будет причинять тебе адскую боль.
You have a few months.
Every supernatural being that passes over to the other side will pass through you.
That's gonna hurt like a bitch.
Скопировать
Якорь с другой стороной.
Каждое сверхъестественное существо, которое умирает проходит через меня.
Это не кажется очень веселым для тебя.
The anchor to the other side.
Every supernatural being who dies passes through me.
That doesn't seem like it'd be a lot of fun for you.
Скопировать
Я якорь другой стороны, Джер
Каждое сверхъестественное существо, которое умирает должно пройти через меня
Как часто это случается?
I'm the anchor to the other side, Jer.
Every supernatural being that dies has to pass through me.
How often does that happen?
Скопировать
- И мой...
Многие века, сверхъестественные существа жили среди нас.
Это были вампиры, оборотни, двойники,
- And mine.
For centuries, supernatural creatures have lived among us.
They were vampires, werewolves, doppelgangers...
Скопировать
И мой.
Веками сверхъестественные существа жили среди нас.
Керолайн: Это вампиры, оборотни, двойники...
For centuries, supernatural creatures have lived among us.
Stefan: Caroline:
There are vampires, werewolves, doppelgangers...
Скопировать
И этот бурбон тоже не понадобится.
здесь нет, чтобы его выпить, я имею в виду, если конечно вы не собираетесь вернуть его, вернуть каждое сверхъестественное
Ты хотел бы?
Not gonna need this bourbon anymore.
Alaric is not here to drink it, I mean, unless you guys are willing to bring back every supernatural creature on the other side to get him hick.
Would you?
Скопировать
Она знала, что он хотел умереть так, чтобы он мог найти спокойствие воссоединиться с его единственной настоящей любовью.
Так она создала другую сторону как чистилище для всех сверхъестественных существ для подстраховки, что
- Здесь вступаешь ты.
She knew that he wanted to die so that he could find peace, be reunited with his one true love.
So she created the other side as a purgatory for all supernatural beings, ensuring that if he died, he'd end up there forever.
- That's where you come in.
Скопировать
Это означает то, что согласно легенде о Сайлосе, который способен воскрешать мертвых, не только одного или нескольких.
а каждое сверхъестественное существо, которо находится там.
И если завеса опуститься хотя бы раз, другая сторона перестанет существовать.
What it means is, the myth about Silas being able to raise the dead is not just one or some.
It's every supernatural being over there.
Once the veil is dropped, the other side doesn't exist anymore.
Скопировать
Мы одно целое.
Три убийства, три жарких места, и ведьмино заклинание века, каждое сверхъестественное существо возвращается
- Я не могу сделать этого.
We're all just one.
3 massacres, 3 hot spots, and the witch spell of the century, every supernatural being over there is back with a vengeance.
- I can't do that. - What?
Скопировать
И я хочу этого.
Даже если вернутся все мертвые сверхъестественные существа?
Открой мне свое лицо.
And I want you to.
Even if it means bringing back every dead supernatural being?
Show me your face.
Скопировать
Стаи голодных вампиров все еще охотятся на улицах, и, оказывается, возможно, они не вампиры вовсе.
Это новое сверхъестественное существо или просто искусный трюк?
- Сэм?
Packs of starving vampires are still out there hunting our streets and now we find out that they may not even be vampires.
Is this some kind of new supernatural creature or just an elaborate hoax?
- Sam?
Скопировать
Здесь что-то не так.
И я скажу тебе что, это Капитан полиции Портланда, который наполовину сверхъестественное существо, и
Подожди.
Something's not adding up here.
I'll tell you what's not adding up is a Captain in the Portland police department is at least part hexenbiest, has royal blood, and woke Juliette up from her coma with a kiss.
Wait a minute.
Скопировать
Могут быть варианты?
Знаете, для вроде как сверхъестественных существ вы, ребят, нихрена не знаете, что в ваших же жизнях
Я так понимаю, вы не в курсе, что Рэйнер умрет.
Why else?
You know, for supernatural creatures and all that, you guys don't know shit about what's going on in your own lives.
I suppose you know nothing about Rainer dying.
Скопировать
Наши умершие всегда находятся рядом.
Когда сверхъестественные существа умирают, они обречены провести вечность в одиночестве, наблюдая, как
Конечно, это не относится к предкам ведьм.
Our dead are always here hovering.
When supernatural creatures die, they're doomed to spend eternity alone watching the world go on without them.
Of course, that's not the case for the ancestral witches.
Скопировать
Теперь дай мне камень.
Ты собираешься заполнить Мистик Фолс смертью и сверхъестественными существами только чтобы попросить
Ха!
Now hand me the rock.
You're gonna flood Mystic Falls with dead, supernatural creatures so that you can ask a 2,000-year-old witch not one but two favors?
Ha!
Скопировать
Я понятия не имею, что это значит.
Это невидимая стена, отделяющая наш мир от мира мертвых сверхъестественных существ.
Сейчас Сайлас хочет чтобы все это исчезло, так что он может принять лекарство, умереть и ему не нужно будет проводить вечность в сверхъестественном чистилище.
I have no idea what that means.
It's an invisible wall that separates our plane from the plane of all dead supernatural creatures.
Now, Silas wants that to go away so he can take the cure, die, and not have to spend an eternity in a supernatural purgatory.
Скопировать
Я уйду из твоей жизни навсегда
Но каждое мертвое сверхъестественное существо Будет бродить по земле
Ну, если ты не поможешь мне, я буду бродить по земле
I'll be out of your life for good.
But every dead supernatural creature will be roaming the earth.
Well, if you don't help me, I'll be roaming the earth.
Скопировать
Сайлас хочет, чтобы я опустила завесу между нашей и другой стороной
Он откроет проход для каждого сверхъестественного существа, которое когда-либо умерло
Дело сделано.
Silas wants me to drop the veil between our side and the other side.
He will open the floodgates for every supernatural being that has ever died.
It's done.
Скопировать
Бонни единственная, кто может опустить завесу между этой стороной и стороной мертвых.
Вы откроете врата для каждого сверхъестественного существа, которое когда-либо умерло.
Сайлас, покажи мне свое настоящее лицо.
Bonnie is the one that can drop the veil between this side and the other side.
You will open the floodgates for every supernatural being that has ever died.
Silas, show me your real face.
Скопировать
ак у Ўекспира.
другую сторону, он сможет прин€ть лекарство, умереть и вернутьс€. но уничтожив ее, каждое погибшое сверхъестественное
Ёто означает, что каждый оборотень,† кажда€ ведьма, каждый вампир.
How Shakespearian.
But if he destroys the other side altogether, he can take the cure, die, and pass on, but in destroying it, every dead supernatural being will return to our side.
That means every werewolf, every witch, every vampire.
Скопировать
Послушай.
Все дело в том, я просто знаю сверхъестественное существо который только, случается хочет умереть и в
Я просто думаю, что это было пустой тратой это идеально хорошая смерть
Look.
The whole point is, I just happen to know a supernatural being who just happens to want to die, and in the spirit of nature needing balance and life for a life and all that stuff,
I just think it would be a huge waste of a perfectly good death.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сверхъестественное существо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сверхъестественное существо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение