Перевод "секретность" на английский

Русский
English
0 / 30
секретностьin secret covertly secretly confidential secret
Произношение секретность

секретность – 30 результатов перевода

Погодите, я правильно понимаю, вы хотите, чтобы мы продолжили расследование, докладывали все вам, но вы не скажете нам, в чем дело?
Это секретно.
Мы займем конференц-зал.
No--wait, let me get this straight. You want us to continue investigating, report everything to you, but you're not going to tell us why you're here?
It's need-to-know.
We'll be setting up in the conference room.
Скопировать
Нас не допускают к расследованию собственного дела.
Ребята, может, есть идеально рациональное объяснение всей этой секретности.
Это... вы... Ребята, вы правы.
We're being iced out of our own case.
Guys, maybe there's a perfectly reasonable explanation for all this secrecy.
That's-- you... guys are right.
Скопировать
Что я могу сказать?
Это была секретная информация.
Нам было нужно, чтобы вы наблюдали за расследованием, чтобы полиция Нью-Йорка не подобралась слишком близко к русским и не испортила нашу операцию.
What can I say?
It was need-to-know.
We needed you to monitor the investigation so N.Y.P.D. didn't get too close to the Russians to compromise our operation.
Скопировать
Что вы только что сказали?
что вы секретно связываетесь с Чан Тхэ Саном.
Это неправда?
What did you just say?
I heard that you're secretly in contact with Jang Tae San.
Is it not true?
Скопировать
если бы меня отстранили.
Объект вашего секретного расследования - конгрессмен Чжо Со Хи?
Эта женщина имеет какое-то отношение к Чан Тхэ Сану?
You helped me because you too can't find out what you want to know if I'm taken off the case.
Is the subject of the investigation you're secretly making progress on Congresswoman Jo Seo Hee?
That person is tangled up with Jang Tae San?
Скопировать
кто это может быть.
изучает секретное оружие?
Как вы сможете провернуть такое в гипермаркете? переоденется в работника или покупателя.
I don't know who it might be.
A bastard who's dreaming of becoming a conglomerate is training a secret weapon too?
How are you deploy at the department store? At the the children's clothes section that's the meeting place, detectives whose faces Jang Tae San won't know will be disguised as workers or customers.
Скопировать
Я стою здесь вместе с Сайрусом И Девидом Роузеном и главой контрразведки.
То, что я собираюсь сказать тебе - секретная информация, и для твой собственной безопасности, мне нужно
Ты можешь сделать это для меня?
I'm standing here with Cyrus and David Rosen and the head of counterintelligence.
What I'm about to tell you is classified information, and for your own safety, I need you not to respond to what I'm about to say.
Can you do that for me?
Скопировать
Это план полета ВМС.
Секретная миссия, под названием Ремингтон.
Это была операция по спасению, во время первой войны в заливе,
They're a Navy flight plan.
For a secret mission called operation remington.
It was a rescue, during the first Gulf war,
Скопировать
Я не знаю, кто я.
Ты дочь человека, который руководит секретной организацией, заставившей твоего друга убить человека,
Послушай...
I don't know what I am.
Well, you're the daughter of the man that runs the top secret organization that made your friend kill a man for some reason having to do with your ex-boyfriend, the President.
Look, uh...
Скопировать
Но когда она выписалась, ребенка не было, и свидетельства о рождении тоже.
Пит Фостер сделал татуировку с планом полета для секретной миссии под названием операция "Ремингтон"
Нас было пятеро на земле и один на самолете для поддержке с воздуха.
But when she walked out, there was no baby and no birth certificate.
(Jake) Pete Foster tattooed the Navy flight plan for a secret mission called operation remington.
There were five of us on the ground and one plane flying air support.
Скопировать
.
Ты забыла свой секретный телефон Фитца.
Оливия.
Mm.
You forgot your secret Fitz phone.
(Sighs) Olivia.
Скопировать
Ты теперь семья.
Это секретный бутерброд на завтрак.
Хорошо.
You're family now.
This is the secret breakfast sandwich.
Okay.
Скопировать
-Нет!
-Секретной организацией, которая охотится на нас.
Единственный способ сохранить мой вид от исчезновения это найти моего отца.
- No!
- ... the secret organization that hunts us.
The only way to keep my species from going extinct is to find my father.
Скопировать
Вы знаете, где ее найти?
Пайпер, твоя сестра работает в секретной правительственной службе
Люди, что преследовали тебя.
Do you know where to find her?
Piper, your sister works for a secret government program.
The people that were after you.
Скопировать
Ты великолепно выглядишь
Значит, ты теперь секретный агент?
А ты бильярдный шулер?
You look beautiful.
So, what, you're like a secret agent lady now?
And you're a pool hustler?
Скопировать
Она заболела?
Простите, сэр, она взяла у меня личное, секретное, розовое ОВД (обещание вечных друзей).
Ах, мистер Уикерс.
Is she ill?
Sorry, sir, she made me make a BFF personal padlock pinky promise.
Ah, Mr Wickers.
Скопировать
Барабанную дробь, пожалуйста...
Секретный список хоров, которые составят нам конкуренцию на Национальных через шесть недель.
Так.
Drumroll, please...
A secret list of the show choirs that we will be in competition with at Nationals in six weeks.
Ooh...
Скопировать
Хватит очковать.
Тебя как будто вырастили в секретной правительственной лаборатории специально для съёмок в реалити-шоу
Благодарю.
That's not your secret. Sack up.
You were like built in a secret government lab to be on reality TV.
Thank you.
Скопировать
- Он посмотрел на меня, как на идиота.
- Майлз, совершенно неприемлемо показывать твоему сыну секретные материалы!
- Я мыслю творчески!
He looked at me like I was an idiot.
It's completely unacceptable to show your son confidential material!
I was thinking outside the box!
Скопировать
Он установил довольно изощренную хакерскую программу на ноутбук Сандры Катлер, так что он получил доступ ко всем ее рабочим файлам, почте, всему.
этот парень нарушил не только супружескую клятву, но и конфиденциальность жены, и украл ее доступ к секретной
Вот теперь все становится действительно интересным.
He installed a pretty sophisticated piece of malware on Sandra Cutler's laptop, and so he was able to have access to all of her work files, e-mails, everything.
So not only was this guy violating the marriage, but he was violating her privacy and stealing her security clearance.
Now here's where it get really interesting.
Скопировать
Вот теперь все становится действительно интересным.
Получается, что Катлер регулярно загружал секретные данные на флэш-накопители.
Похоже, что он в чью-то пользу шпионил.
Now here's where it get really interesting.
It turns out, Cutler was routinely downloading classified data onto flash drives.
Sounds like he was spying for somebody.
Скопировать
Домик лесника.
Секретная военная база.
Как глубоко в лесу ты думаешь мы находимся?
A ranger's station.
A secret army base.
How deep in the woods do you think we are?
Скопировать
Наверное, из-за солнца.
Перед его отъездом мы собирались встретиться ночью в нашем секретном месте.
И что было дальше?
Maybe it's the sun.
We were supposed to meet the night before he left, in our secret spot.
What happened?
Скопировать
Какого рода работу он для вас выполнял?
Боюсь, это секретная информация.
Нужен специальный доступ.
What kind of work was he doing for you?
I'm afraid that's classified.
It's compartmented.
Скопировать
Наркотиков в организме нет.
Но, кажется, я знаю, чем сержант Доусон занимался в Секретной службе защиты.
Мама Доусона родилась в нигерийской деревне, некоторые жители которой говорят на языке джалаа.
There are no drugs in his system.
But I think I know what Sergeant Dawson was doing for the Defense Clandestine Service.
Dawson's mother is originally from a village in Nigeria, where some speak a language called Jalaa.
Скопировать
Они не дают ничего, кроме того, что за Доусоном следили.
Ключ к разгадке - Секретная служба.
Ты думаешь, МакТектив?
They don't give us anything other than that Dawson was being followed.
The key is the Clandestine Service.
You think, McTective?
Скопировать
-Ну, ты наконец установил новую планку..
В секретной комнате своего подвала.
Я рад сделать тебе хороший подарок.
- Well, uh, you certainly set the bar...
In a secret room in your basement, but, uh,
I happen to have a pretty good gift myself.
Скопировать
Простите, что-то не припоминаю.
Мы расследуем убийство флотского шифровальщика, который мог продавать секретные сведения китайцам, а
Это с камеры наблюдения "Роллинза".
Sorry, not ringing any bells.
We've got a dead Navy cryptologist who might have been selling secrets to the Chinese, and you're the last person to see him alive.
It's from the Rollins Hotel security camera.
Скопировать
Хелен, лимонад восхитителен.
Все потому, что у меня есть секретный ингредиент.
Неужели?
Oh. Helen, this lemonade is delicious.
That's because I have a secret ingredient.
Oh, really?
Скопировать
Кучу удаленных файлов и пустых папок.
Я думаю, Танатос это какая-то секретная исследовательская программа, в которой участвовал отец.
И должно быть это было важно,
A bunch of redacted files and empty folders.
I think that Thanatos was some sort of secret research program that my dad was a part of.
And it must have been important.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов секретность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы секретность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение