Перевод "соккер" на английский
Произношение соккер
соккер – 30 результатов перевода
Мы играем в футбол.
Здесь его называют "соккер".
Да, верно.
No, we play football.
I believe you call it soccer.
Yeah, right.
Скопировать
Да, верно.
Соккер.
Отличная игра.
Yeah, right.
Soccer.
That's a real cute sport.
Скопировать
- А я - спальней.
А разве это не команда по соккеру?
Это университетская команда.
- All right, then I got the bathroom.
- lsn't that the soccer team ?
- lt's J.V. -l need the vacuum cleaner.
Скопировать
Я очень хочу посмотреть, где ты родился и вырос.
Хочу посмотреть, где маленький Иан ходил в школу и играл в "соккер".
То есть, в футбол, это по-американски.
I really want to see where you grew up.
I want to see where little Ian went to school and played soccer.
Sorry, football, american.
Скопировать
Мы говорим о футболе, ага?
Соккер.
Я потерял память.
we're talkin' football,yeah?
Soccer.
I lost my memory.
Скопировать
Я думаю, что единственная разница между моими сыновьями, это то что Манни пришел к нам.
Соккер? Соккер, да.
Я не играю в футбол.
I think the only difference between my three sons is the way that Manny came to us.
Soccer.
I don't play soccer.
Скопировать
Это же ты унас знаешь все о мексиканских делах.
Ты раскатисто произносишь "р", ты называешь соккер футболом.
Ты насмехаешься надо мной, потому что я горжусь своей культурой?
You're the one who knows about mexican stuff.
You roll your R's, you call soccer football...
You're mocking me because I'm proud of my culture?
Скопировать
Да.
Соккер?
Нет, извини, но, так его только мудаки называют.
Yeah.
Soccer?
No, sorry, that's, that's what, that's what assholes call it.
Скопировать
Да ладно, ребята, это последний вид спорта, в котором у меня еще есть шанс.
В футболе, бейсболе и соккере я уже потерпел фиаско.
А потом еще эта нелепая попытка в керлинге.
Come on guys, this is the last school sport I got a chance with.
I've already at failed at football and baseball and soccer.
Then there was that ridiculous attempt at curling.
Скопировать
Итак...
Избегай хулиганов, которые играют в соккер.
Хорошо.
So...
Watch out for soccer hooligans.
I will.
Скопировать
Хорошо.
Но не говори "соккер".
- Говори "футбол".
I will.
But don't call it soccer.
It's football.
Скопировать
- Я знаю, хорошо.
Они надерут твой зад, если ты скажешь "соккер".
- Знаю.
I know.
They'll kick your ass if you call it soccer.
- I know.
Скопировать
- Когда я играю, ты тоже _говоришь_.
- Во-первых, у тебя - соккер.
Твоя команда за сезон всего 2 гола забила.
- You talk at my football games.
- For one thing, it's called soccer.
Your team's scored two goals all season.
Скопировать
Тот, в который... ...играют ногами.
Соккер.
Я никогда его так не называл.
You know, tok-tok, tok-tok-tok, with your feet.
Soccer.
Well, I never called it that.
Скопировать
Я видел Кубок Мира, детка!
Нет, тут мало фанатов соккера, остальные из вас думают
"Ээ, это типа футбол без защиты, да?"
I saw world cup, baby.
There's a few soccer fans, the rest of you are going
"Uh, that's like football without pads, right"?
Скопировать
Вы футболист?
Ну, это Америка, и мы называем его соккер, но, да.
Я только что получил драфт.
Are you a footballer?
Well, this is America, so we call it soccer, but yeah.
I just got drafted.
Скопировать
Команда, в чьих матчах счет никогда не соответствует прогнозам.
В соккере тоже делают ставки?
У нас это называется "футбол".
A team that never covers the point spread, by the way.
Soccer has a spread?
It's called "football."
Скопировать
Мистер Симпсон, я исполнительный вице-президент Мировой федерации футбола.
Вы, американцы, называете его "соккер".
Я уверен, вы знакомы с чемпионатом мира, уникальным событием, происходящим раз в четыре года.
Mr. Simpson, I am the executive vice president of the World Football Federation.
Ooh! What you Americans call "soccer."
D'oh! I'm sure you are familiar with the World Cup, the quadrennial drama unmatched on the planet!
Скопировать
Летом в футбол не играют, мистер Азиз.
В смысле соккер.
В Проспект-парке шла игра.
There's no football in the summertime, Mr. Aziz.
I mean soccer.
There was a game in Prospect Park.
Скопировать
В Проспект-парке шла игра.
Любить соккер, это ведь не преступление?
Зависит от того, с кем вы говорите.
There was a game in Prospect Park.
It's not a crime to like soccer, is it?
Well, that depends on who you're talking to.
Скопировать
Зависит от того, с кем вы говорите.
Я ничего не имею против соккера, просто предпочитаю футбол.
Послушайте, Мо, возможно вы говорили с Баширом, когда его убийца или убийцы были в машине.
Well, that depends on who you're talking to.
I got nothing against soccer; I just prefer football.
Listen, Mo, you may have been talking to Bashir when his killer or killers were in the car with him.
Скопировать
Иисус фанат Ковбоев.
Иисус любит соккер.
Донна, Кливленд прав.
Jesus is a Cowboys fan.
Jesus loves soccer!
Donna, Cleveland is correct.
Скопировать
Как и любой другой порядочный гражданин, жду возможности не стать членом жюри присяжных.
Не забудь врать о налогах, ругать президента и ненавидеть соккер.
Или "футбол", как говорят европейцы.
Well, like every other good citizen, I'm looking forward to avoiding jury duty.
Don't forget about lying on your taxes, complaining about the president and hating soccer.
Or "football," as the Europeans call it.
Скопировать
Пропустить свадьбу собственного сына?
Один парень, которого мы ищем был в кофте с французским соккером...
- Футбольным.
Miss my only son's wedding?
One of the men we're looking for has a shirt with a French soccer...
- Football.
Скопировать
Но Ванесса не готова.
Ты фанат соккера?
Нет, Бен.
But Vanessa's not ready.
You're a soccer fan?
No, Ben.
Скопировать
Я думал, что-то вроде гандбола.
Англичане называют это "соккером".
Регби совсем другое.
Thought it was something like handball.
English people call it "soccer."
Rugby is not soccer.
Скопировать
Я играл в футбольчик...
Соккер по-вашему.
Но знаю и регби.
I played footie...
Soccer to you guys.
But I know rugby.
Скопировать
Или они просто любят футбол.
Ты в курсе, что в других странах это называется соккер?
Звучит неправильно.
Or... maybe they just like soccer.
You know, in other countries, they call it football?
Doesn't seem right.
Скопировать
Для этого и нужны друзья!
Господа, у меня здесь списки команд по соккеру.
Ты имеешь в виду, списки футбольных команд.
Just what old friends do!
Ah! Sirs, I have the soccer team rosters here.
You mean the football team rosters.
Скопировать
Да, именно это, сэр.
"Соккер" — это термин, придуманный в Оксфорде.
По-видимому, сокращение от "ассоциации".
Yes, I mean the same, sir.
"Soccer" is a term nicknamed by some Oxford chap.
Apparently, it means "association".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов соккер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соккер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
