Перевод "спина к спине" на английский

Русский
English
0 / 30
спинаspinal back
кby for towards to
Произношение спина к спине

спина к спине – 30 результатов перевода

Нужно добраться до этого дерева.
Спиной к спине.
Хорошо.
We gotta get to this tree.
Let's go back to back.
All right.
Скопировать
Чего пялитесь?
Спиной к спине и свяжите друг друга.
Я сказал вам смотреть на меня?
What are you looking at?
Back to back! Wrap yourselves up!
Did I tell you to look at me? !
Скопировать
Все забито.
Они стоят спиной к спине.
- Преподобный.
It's packed solid.
They're standin' all along the back.
Reverend.
Скопировать
За императора!
медведя, а когда полицейские прибежали нас арестовать, мы поймали самого надутого из них, привязали его спиной
Так они и плавали там вдвоем: полицейский и медведь!
To the Emperor!
Listen, we took the bear to the house of that actress, and when the police tried to arrest us, we tied one of them on the back of the bear and shoved them both into the river!
There they were, both swimming, the man and the bear. - Wake up!
Скопировать
Давай сравним.
Спина к спине.
- Нет, Крамер!
-5'10". Let's see.
Come on. Back to back.
- No, Kramer!
Скопировать
А, да, один для него.
Начинаете, спина к спине, по моему сигналу вы идете 10 шагов, поворачиваетесь и стреляете.
- Это понятно?
Oh, he gets one! That was silly.
Starting back-to-back, on my signal, you will walk 10 paces, turn and fire.
- Is that clear?
Скопировать
Это был маленький, похожий на свинью человек, с отвратительным лицом.
Унитаз был устроен так... что двое, сидя спина к спине, могли освобождать себя одновременно.
Он размешивал все это своими пальцами, и глотал
A little pig-like man, with a disgusting face
A chamberpot was arranged for two to sit on, back to back, and relieve themselves simultaneously
He stirred it with his fingers, and swallowed it
Скопировать
ак и вашу, раген и ѕеппо.
Ќе могли бы сестрЄнки ћак аллистер стать спина к спине?
" мен€ патроны на исходе.
Or yours, Kragen and Peppo.
Could the McCallister sisters stand back-to-back?
I'm short on bullets.
Скопировать
Судьба твоя уже предопределена, а от страха никакой пользы нет.
Когда они придут, встаём в круг посреди зала, спина к спине.
Я не воин.
Your fate is fixed. Fear profits man nothing.
When they come, we form a circle in the center of the room, backs to one another.
I am not a warrior.
Скопировать
Тогда было три пола
Один выглядел как двое мужчин, склеенных спина к спине
Они звались детьми солнца
Now there was three sexes then
One that looked like two men glued up back-to-back
They called the children of the sun
Скопировать
Встаньте посредине комнаты.
Встаньте спиной к спине.
Не дотрагивайтесь друг до друга.
Stand out in the middle of the room.
Stand back-to-back.
Do not touch one another.
Скопировать
Что именно?
Два холостяка в одной кровати должны спать спиной к спине.
- Неужели?
What is?
Two bachelors in the same bed must lie back to back.
- Really?
Скопировать
Мы с Джимом были между жизнью и смертью
Но мы были спина к спине
Долговязый Джон Сильвер, вы чудовищный злодей, и лжец, сэр
It was life or death on a lee shore for Jim and me.
Back to back, we were.
Long John Silver, you're a prodigious villain and a liar, sir.
Скопировать
Это было замечательно.
Многие годы мы сражались спина к спине.
- В битве.
It was glorious.
For years we fought side by side.
- In battle.
Скопировать
Тогда было три пола
Один выглядел как двое мужчин, склеенных спина к спине
Они звались детьми солнца
The origin of love Now there was three sexes then
One that looked like two men glued up back-to-back
They called the children of the sun
Скопировать
Не двигайся.
Спиной к спине, как в добрые старые деньки.
Кто-нибудь идет?
Don't move!
Back to back like in the good old days.
Do you see anything coming?
Скопировать
- Давай.
Спиной к спине.
- Забавно.
Come on.
Hmm. Back to back.
That is fun.
Скопировать
У моего сына душа отделилась от тела.
Она сидела вместе с женщиной, спина к спине.
И тогда он сказал мне, что на самом деле уже мертв.
The soul of my son had left his body.
It sat, back to back, with the woman.
Then he told me that he was indeed dead.
Скопировать
Пока он смотрел на нее, возник какой-то молодой человек.
Они уселись вдвоем, спина к спине, напротив алтаря.
Мой сын стал изучать юношу.
As he watched her, a young man appeared.
They sat together at the shrine, back to back, in silence.
My son studied the young man.
Скопировать
Я надеюсь, у меня получится хотя бы вполовину так же хорошо, как у нее.
Спина к спине
♪ Линии, глубоко прорисованные в пыли ♪
I only hope I do it half as well as she does.
Back to back
♪ Lines drawn deep into the dust ♪
Скопировать
В то время, когда все другие расы отступили или сгорели только Церковь ЭВМ оставалась на пути Далеков.
И так старые враги, Доктор и Тишина, стояли спина к спине на полях Трензалора.
Всем счастливого Рождества.
In time, when all other races had retreated or burned, only the Church of the Mainframe remained in the path of the Daleks.
And so those ancient enemies, the Doctor and the Silence, stood back-to-back on the fields of Trenzalore.
Merry Christmas, everyone!
Скопировать
Благодаря вам.
Спиной к спине...
Спиной к спине.
Because of you.
You've got my back...
And I've got your back.
Скопировать
Спиной к спине...
Спиной к спине.
Ладно, за работу!
You've got my back...
And I've got your back.
All right, let's get to work!
Скопировать
Сражайтесь!
Спина к спине, Томми.
Как много их здесь?
Fight! Fight!
Back to back, Tommy.
How many are there?
Скопировать
ѕочти все научное сообщество выступает против них.
ќни чувствовали себ€ изолированными и отча€нно прижимались спина к спине.
Ќесмотр€ на это, они упорно доказывали свои спорные теории.
Almost all of the scientific community was against them.
They felt isolated, desperate. Their backs were against the wall.
Despite this, they stubbornly refused to give up their controversial theory.
Скопировать
- Чарли, иди сюда.
Спина к спине.
- Что с вами проиходит?
- Back to back.
All right, what's going on with you guys?
We got bedbugs, dude.
Скопировать
Беги и не оборачивайся.
Спина к спине.
Хватит!
- Keep on running and don't look back.
Back to back!
That's enough!
Скопировать
Убить тебя могу только я.
Спина к спине.
- Он мой!
Nobody kills you but me.
Back to back!
- I got him!
Скопировать
А у тебя? Леденцы.
Потом ты залезаешь в окопы Спина к спине с твоими приятелями и чувствуешь ощущение товарищества.
Но перед этим слишком долго...
Candy bars.
Then you get in the trenches side by side with your buddies and you feel a sense of camaraderie.
- But before too long...
Скопировать
Да, Питер, придется сходить.
ловушка и мы не вернемся назад, я оставляю за собой право на едкие комментарии, когда мы будем связаны спиной
Есть еще светлые идеи, Профессор?
Yes, Peter, we should go.
All right, but if it's a trap and we don't come back, I get to make smart-alecky remarks when we're tied up back-to-back, like last time.
Any more bright ideas, Professor?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов спина к спине?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спина к спине для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение