Перевод "стирать белье" на английский
Произношение стирать белье
стирать белье – 30 результатов перевода
Эрон, цветные и белые вещи не смешивают друг с другом. Ясно, спасибо.
Ну-ка постой, ты никогда прежде не стирал белье?
Я просто никогда не стирал за всех.
Colours and whites don't mix, Aaron.
- OK, thanks. - Oh wait, you've never done your laundry before either, have you?
- Well, maybe I've just never done everybody's.
Скопировать
- Нет, не нужны.
Девушки хотят готовить на кухне и стирают белье в раковине.
- Ваша подруга, говорите? - Да.
─ No, that's right.
Girls want kitchen privileges and they wash their things in the sink.
A friend of yours, you say?
Скопировать
Не волнуйтесь, поначалу со всеми так. Здесь духота, да еще белья понавешивали.
Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
То-то и оно, что нельзя. Вы далеко?
Almost everybody has an attack like that on their first visit.
That too, and also all sorts of washing is hung up here to dry.
You can't forbid the tenets to wash their dirty items.
Скопировать
Отчего же? ... Ведь у меня здесь нет прачки, синьора.
А раз у меня нет прачки, кто же мне будет стирать белье? Tак?
Hо донна Рафаэла считает это неправильным, поскольку ей прежде не приходилось делать что-то для других.
Maybe so, but on the other hand, have no washing machine here.
And after, all somebody has to wash my underwear.
Lady Nevershit never had to wash underpants before. - She was always above that! - Where are you off to'?
Скопировать
Обед готовлю,
Стираю белье,
Зато я добываю деньжат нам на житье.
"l do the cooking.
"l make the beds.
"l go out daily to earn our daily bread.
Скопировать
Я тебе купила ирландскую минералку.
И еще, что бы ни случилось, не стирай белье.
Просто оставляй в сушке, я буду приезжать по воскресеньям и буду стирать.
I got that Irish Spring you like.
And, Dad, whatever you do, - don't do the laundry.
- Don't do the laundry. Leave it and I'll do it when I come home every Sunday.
Скопировать
В ванной.
Стирал белье.
Пылесосил.
Bathroom.
Washing linen.
Hoovering.
Скопировать
Мама говорит, что не хотела бы такого мужа, как вы.
- Который стирает белье у подруги.
- Она так говорит?
Mama says she wouldn't want a man like you.
- ...who does his laundry at his girlfriend's.
- She says that?
Скопировать
О цирюльни!
Напоминание о том ушедшем веке, когда мужчины были мужчинами, а женщины были секс-кухарками, стирающими
Я тут ежедневно бреюсь уже несколько десятилетий.
Ah, the barbershop.
A reminder of a bygone era when men were men, and women were sex cooks who did laundry.
I've been getting a daily shave here for decades.
Скопировать
Я использую нежный режим.
В общем, в одной машине стирают белое.
А в другой машине - цветное.
I'll use the gentle cycle.
Basically, you wanna use one machine for all your whites.
A whole other machine for your colors.
Скопировать
И в течение нескольких дней, вы просто ходите вперед и назад. А потом вы запихиваете все внутрь
Цветная одежда говорит: "Он вначале стирает белое белье"
"Это просто бесит!"
For a couple of days, you just go backwards and forwards and then you shove it all in.
The coloured clothes say, "He is doing a whites wash first.
"That pisses me off.
Скопировать
Смотрите, вот билеты"
Или вы стираете белое белье.
"Я постираю свою белую одежду."
We got tickets, look."
Or you do a whites wash.
"I will wash my white clothes."
Скопировать
Ты приходишь под разными поводами, чтобы воспользоваться ванной.
Два дня назад мистер Коули видел, что вы с Карлосом стираете белье в джакузи во дворе.
А, это просто объяснить ..
You keep coming up with excuses to use everyone's bathroom.
And then two days ago Mr Cawley looked into your back yard and saw you and Carlos doing your laundry in the Jacuzzi.
Well, there's a simple explanation for that. I...
Скопировать
И рубашку тоже, пожалуйста.
Стираю белое.
У кого-нибудь есть белое?
Can I have your shirt, please?
I'm washing whites.
Anyone have any whites?
Скопировать
Мы тут задохнёмся.
Стираю белое.
У тебя есть?
We're suffocating in here.
I'm doing whites.
Do you have any?
Скопировать
Что?
Хороший, почтительный азиатский мальчик стирает белье.
Моя жена сказала, что нет.
- What?
Nice, respectful Asian kid does the laundry.
My wife said he didn't.
Скопировать
А мама придёт пожелать мне спокойной ночи?
Твоя мама стирает белье, но она разрешила мне пожелать тебе спокойной ночи за неё.
Поэтому, силой, данной мне, я желаю тебе сладких снов.
Is Mom gonna come up and say good night?
Your mom's doing laundry, but she authorized me to say goodnight for her.
So, by the power invested in me I now pronounce you sweet dreams.
Скопировать
Я устал.
А мне еще пылесосить и стирать белье.
У меня руки болят.
I'm tired.
So am I, and I still have to vacuum and do the laundry.
My arms hurt.
Скопировать
Я заплачу за ее содержание.
Она сможет помогать по дому, готовить, стирать белье, делать, все что потребуется.
Ты серьезно?
I'll pay her keep.
She can help out around the place, making meals, doing laundry, anything that needs doing.
You're serious?
Скопировать
Где тебя носит?
Я не выполняю указания ваших друзей и не стираю белье .
- Посуда?
Where the hell are you?
I don't take orders from your friends and I don't do laundry.
- Dishes?
Скопировать
- Что? - Кто такая Энни, мама?
Присматривала за чужими детьми, стирала белье.
- Как она выглядела?
Who is Annie, Mother?
She was a neighbor who took in kids, did people's laundry.
- What did she look like?
Скопировать
Я же вам говорила.
Не хочет убирать в комнате и стирать белье.
Она приносит мне одни проблемы.
I told you.
She doesn't do her chores... she doesn't clean her room, she doesn't do laundry... she doesn't cook...
She gives me plenty of trouble.
Скопировать
Потому что он хотел прийти туда посреди ночи и он не смог, так что он наконец-то получил возможность, теперь он там, а я здесь осталась за няньку.
И еще ты стираешь белье.
Я не хочу смотреть за его ребенком в то время как он пошел посмотреть на Жену Номер Один.
Because he wanted to go over there in the middle of the night and he couldn't, so first chance he got, he's over there and I'm over here babysitting.
And doing our laundry.
I don't want to have to babysit so he can go see Wife Number One.
Скопировать
На тебе мои трусы?
Мне просто нужны были одни пока я стирал белье здесь.
У меня нет стиральной машины.
Are you wearing my underwear?
Oh. I just needed a pair while I did some laundry here.
I don't have a washing machine.
Скопировать
Но те, кого убьют в этом году, пока еще живы, Коллетт?
Стирают белье.
Отводят детей в школу.
This year's victims are still walking around, Collette.
They're doing the washing.
They're dropping their kids at school.
Скопировать
Поставлю это на место.
- Платит, чтобы ему стирали белье.
- Это должно быть здорово.
I'm gonna put this back.
- Pays someone to do his laundry.
- Must be nice.
Скопировать
- Давай свое белье в стирку.
- Вы стираете белье?
- Давай я помогу тебе с этим, мамочка.
Well, let me get your laundry.
Laundry?
Let me help you with that, Mom.
Скопировать
Что делать?
Менять простыни, стирать белье, мыть полы, чистить ночной горшок, расчесывать мне волосы.
- Нет.
What things?
Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair.
- No.
Скопировать
И так, мы делаем все так, как будто мама была бы дома.
Ник, ты стираешь белье и помогаешь в уборке.
Сколько очков мне будет за это?
We'll just handle everything as if Mum was here.
Nick, you'll do the laundry and help cleaning up.
How many points will I get for that?
Скопировать
"Ќа выходных јбель помогал маме по дому.
ќн мыл посуду и стирал белье.
јбель был счастливым барашком, но однажды..."
"Abel would help his mommy do the housework on weekends.
He would do all the dishes and the laundry.
Abel was a happy sheep, but one day..."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стирать белье?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стирать белье для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение