Перевод "строительная компания" на английский

Русский
English
0 / 30
строительнаяconstruction building
компанияcompany
Произношение строительная компания

строительная компания – 30 результатов перевода

Дело отложили в долгий ящик.
Он брал крупные взятки от строительных компании, когда был министром транспорта.
При чем здесь это?
It's been shelved.
As ex-Transport Minister, he took a hefty bribe from a construction firm.
How's that related?
Скопировать
Еще один остался!
Вы были под следствием по подозрению в получении взятки в миллион долларов от строительной компании.
Это к делу не относится!
There's one more!
You were investigated by district prosecutors on suspicion of... receiving a million dollars in bribes from a construction company.
Irrelevant to the case!
Скопировать
-Они нашли убийцу.
Один уволенный работяга-прокладчик из Вашей строительной компании. У него нашли рак.
Он взорвал мою жену, чтобы отомстить мне?
- They caught the killer.
A disgruntled employee from your tunnel-construction crew... claimed he got cancer from the chemicals down there.
He blew up my wife to get back at me?
Скопировать
Директор школы. А я приглашу его на пляж.
А Ицик, бухгалтер строительной компании.
Либо вы делаете свадьбу, как люди, либо, если вы спросите меня, вообще ничего не устраивайте.
The High school principal, I can't invite him to the beach!
Or ltzik, from the housing bureau? ,!
Either you do this right or, as far as I'm concerned, forget the Whole thing,
Скопировать
Не имею ни малейшего понятия.
Ни одна строительная компания не хотела за это браться.
Она стоит прямо на песке.
You have no idea what a job this was.
No construction company wanted to take it on.
It rests entirely on sand.
Скопировать
Но ведь вы сами даёте на это деньги.
Но вы утверждаете планы и договариваетесь со строительными компаниями, а достаётся нам.
Люди не хотят пускать машины. Рвут рубахи.
You're funding it, though.
Yes, but it's your project. You're the construction manager.
Afterwards we get the flak.
Скопировать
Потом я открыл свой бизнес.
Строительную компанию.
Нет.
And then I set up my own business.
It's a construction company.
No.
Скопировать
А другие наши предприятия? Легальный бизнес?
- У нас ведь есть строительная компания?
- Только ширма. Отмывка денег.
What about our other businesses, our legitimate businesses?
Don't we own a construction--
- Laundromats wash the money.
Скопировать
Угнано 1 4 мусоровозов со стройплощадки. Сразу 1 4, о Боже.
Кто-то собирается открывать строительную компанию?
Нет, это хозяйка Джона хочет Почистить его квартиру. Что ещё?
Next, 14 dump trucks stolen from a yard in Staten Island.
Jesus. Is somebody startin' a construction company?
Nah, it was John's landlady gonna clean his apartment.
Скопировать
Вы сказали, что оружие не ваше.
Нет, оно принадлежит строительной компании.
У меня запасной ключ от трейлера.
You said the gun was not yours.
No, it belongs to the construction company.
I've got an extra key to the trailer.
Скопировать
- Я работаю...?
В строительной компании.
Кэмпбелл Ко.
- I work for...?
A construction company.
Campbell Co.
Скопировать
Мир в вашей семье надо сохранить.
а также 70-ти сотрудников строительной компании "Хва Дам и 20-ти - моей адвокатской конторы.
А как насчёт моего счастья?
The peace within your family must be secured.
Why? Because your family's peace is our peace. One step further, it is the peace of the seventy employees of the Hwa Dam Architectural Firm.
As well as the security of the twenty employees of my law firm. And what of my happiness?
Скопировать
В политике?
Ну, у меня была строительная компания.
Стремишься узнать людей, а они стремятся узнать тебя.
In politics?
Well, I had the construction firm.
Get to know people, they get to know you.
Скопировать
- Да?
- Ты же ищешь работу, а я не только президент лиги и бог для всех этих тренеров я также владею строительной
Тебе придётся носить каску, так что с прической можно будет не парится.
- Hmm?
- If you're, uh, looking for work, I'm not only league president and god to all these coaches. I also own a construction company, which would be perfect work for you.
You got to wear a hard hat, so that hair won't be a problem.
Скопировать
Мы притворялись, что мы семья - братья.
Мы притворялись братьями в семейной адвокатской конторе, в семейной строительной компании, в семейном
Джим и Дуайт Шруперт.
We'd go in pretending to be family-- brothers.
We did it at a family-owned law firm, at a family-owned construction company, and a family-owned motorcycle store.
Jim and Dwight Shrupert. - I was the dynamic...
Скопировать
Обыск.
Этот район скупила строительная компания. Вот полиция и пытается прогнать отсюда нежелательных лиц.
Город не меняется.
Stop and frisk.
Some developer bought up all this... now our local police are running off the undesirables.
It's the Neptune way.
Скопировать
Пётр Ливашов, 69 года рождения.
Президент строительной компании "Жилцентр".
5 дней назад исчез с деньгами вкладчиков.
Livashov Petr Vasil'evich. Born 1969.
The CEO of a construction company "Zhylcenter".
Gone missing 5 days ago along with an investors' money.
Скопировать
Дневной свет будет не видим до 12 часов пополудни.
Это Пилигрим 7000, собственность CCA... строительной компании, занимающиеся стеной снаружи.
Полицейский, который нашел его сказал, что он был неисправен и должен был отключить его с применением насилия.
Daylight will not be visible until after 12 noon.
It's a Pilgrim 7000, property of CCA... the construction company in charge of the outer wall.
The policeman who found it said it was malfunctioning and had to disconnect it using violence.
Скопировать
Южная башня обрушивается.
Все это похоже на снос здания строительными компаниями, однако, взрыв никак не контролируется.
Это чистой воды разрушение.
That's the south tower collapsing.
It almost looks like one of those implosions of buildings that you see except there is nothing controlled about this.
This is devastation.
Скопировать
Я останусь при своем "провал".
Кайл Паркс был арестован прошлой ночью подозреваясь в ограблении Хьюстонской строительной компании Вандермэйр
Парксу выдвигают обвинения в непреднамеренной краже грузовика, нагруженного медным проводами.
I'm sticking with, "this sucks." In local news, former U.T. starting quarterback Kyle Parks was arrested last night...
Not as much as that does. ...on suspicion of robbing Houston's Vandermeyer Construction company.
Parks faces charges for the alleged theft of a semi truck loaded with copper wire.
Скопировать
Шеф,
Свагерти - главный владелец строительной компании, работе которой препятствовал мэр Ченнинг.
Сваргети убил Ченнинга, а завтрашнее голосование городского совета будет в его пользу и он заработает миллионы.
Chief,
Swagerty is a majority owner in a real estate development that mayor Channing vowed to oppose.
Swagerty kills Channing, tomorrow's city council vote goes in his favor, he makes millions.
Скопировать
Я тогда был спасателем.
Открываешь свою собственную строительную компанию?
Отличная идея.
I used to be a lifeguard.
Start your own construction company?
Great idea.
Скопировать
У мошенников.
Эта строительная компания управляется бандой воров.
А ты другой, потому что...
From crooks.
That construction company is run by a bunch of thieves.
And you're different because...
Скопировать
Мы могли бы повлиять на мнение общества через прессу.
Типа, крупная строительная компания притесняет ветерана, пытающегося сохранить свой дом.
И раз вы любимица СМИ...
We could get more leverage if the media knew about it...
You know, a big builder exploiting a war veteran hanging on to his home.
And since you're the media-savvy one...
Скопировать
Власти Чарльстона, предъявляют иск, да.
Строительная компания Дина завысила счет городу на проведение ремонтных работ по многочисленным общественным
И на сколько завысила?
The city of Charleston is suing his estate, yes.
Dean's construction company overbilled the city for repairs on numerous public works projects.
Overbilled by how much?
Скопировать
- Привет.
Некий Йорген Перссон - ген директор строительной компании сейчас в твоем офисе.?
Он только что здесь вытанцовывал.
- Hi.
Some construction company CEO is in your office. Joergen Persson?
He just waltzed right in.
Скопировать
Без пятнадцати шесть.
Это была строительная компания которая нанимала поденных рабочих.
Они первые приходят, первые начинают работать.
About a quarter to 6:00.
There was a construction company that was hiring day laborers.
It's a first come, first serve kind of thing.
Скопировать
Не то, чтобы безумие.
Это большая строительная компания.
Кстати, а как дело продвигается?
It's not that crazy.
It's a huge construction company.
By the way, what's going on with the case?
Скопировать
Его отец - владелец Сэндерсон Генезис.
Это одна из крупнейших строительных компаний в Южной Калифорнии.
Они только что получили контракт на постройку нового футбольного стадиона.
His father owns Sanderson Genesis.
It's one of the largest construction companies in Southern California.
Yeah, they just got the contract to build the new football stadium.
Скопировать
Хорошо.
И я только что разговаривала со строительной компанией.
Имя Кэмерона Дина было в списке ожидаемых прошлым утром.
Good.
And I just spoke to the construction company.
Cameron Dean's name was on the wait list yesterday morning.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов строительная компания?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы строительная компания для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение