Перевод "Do Or Die" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Do Or Die (ду о дай) :
dˈuː ɔː dˈaɪ

ду о дай транскрипция – 30 результатов перевода

"He smashed her head against the floor.
"At that moment she knew it was do or die.
"In a desperate final effort, she grabbed her gun, "and fired a single shot before fainting.
"Он снова и снова бил ее головой об пол..."
"...она знала, что сейчас Райнер сбежит, в ее дежурство."
"Последним, отчаянным усилием она дотянулась до пистолета и выстрелила, только раз, прежде чем потеряла сознание".
Скопировать
Fucking...! You calling me a bitch? !
Do or die, man!
A bullet in the head'll really mess up your extensions.
Чертов... это ты меня назвал сукой?
Убей или умри!
Я тебе пулю в башку пущу, и плакала твоя прическа.
Скопировать
You got talent.
Ray, it's do or die now!
Bring it home, Ray!
У тебя талант.
Рэй, это вопрос жизни и смерти!
Поднажми, Рэй!
Скопировать
I read all the Horatio Alger stories when I was a child.
Sink or swim, do or die.
But I've never actually known anyone... who came to New York to seek fame and fortune.
В детстве я прочитала все рассказы Горацио Алджера.
Либо тони, либо плыви, борись либо умри.
Но я не знакома ни с кем, кто... приехал в Нью-Йорк в поисках славы и богатства.
Скопировать
Yeah.
Semper fi, do or die.
What do you give her?
Хорошо.
Пусть так.
Сколько ей поставишь?
Скопировать
- We'll see how it goes. If you don't show up, you're going to be in real trouble.
13:00, do or die.
- You watch your tail.
- Конклин, если ты не проявишься, то ты попал, парень.
- Умри, но будь к тринадцати. - Я жду тебя у Скалари. И будь осторожней, ковбой.
Хорошо? Хорошо.
Скопировать
It's great material!
This is do or die for me!
But not for me.
Это прекрасный материал!
Я все поставила на этот фильм!
Но не я.
Скопировать
Let it ride, dealer.
Do or die.
Are you crazy?
Оставляю всё, дилер.
Пан или пропал.
Ты с ума сошел?
Скопировать
55 seconds.
Do or die.
We throw on two.
55 секунд.
Победа или смерть.
На счёт два.
Скопировать
I'm a Yankee Doodle dandy.
A Yankee Doodle do or die.
A real life...
- Я янки дудль денди.
Янки дудль – сделай или умри.
Настоящая жизнь...
Скопировать
Do we love our beloved Corps, ladies?
Semper fi, do or die!
Gung ho, gung ho!
Мы любим наш любимый Корпус?
Навеки верны, сделай, или умри!
Ханг хо, Ханг хо!
Скопировать
We're going to do this right now, Mike.
Do-or-die time, right?
In all these years I've known you, you ain't never laughed at my shit, and my shit is funny.
то надо действовать сейчас.
Хорошо-хорошо, надо действовать, да?
Ты никогда не смеешься над моими шутками, а ведь они смешные.
Скопировать
This is all or nothing now.
Do or die.
You with me?
Сейчас всё или ничего.
Сделаем или умрём.
Вы со мной?
Скопировать
Can't see the road. There it is. There's the road.
Ten more miles, do or die.
What the hell is he swerving all over for?
Я не вижу дорогу вот она, вижу.
17 километров до границы. Сделай или умри.
Что с ними, почему они так виляют?
Скопировать
This is the big one.
We've got two days to do or die.
Dodger, you keep an eye on the new kid. Show him the ropes.
Это большая шишка.
У нас два дня на все, или мы покойники. Плут, присмотри за новеньким.
Покажи ему, как действовать.
Скопировать
Will he do, Hogan?
Do or die, sir.
Teresa.
Он справится, Хоган?
Справится или умрет, сэр.
(исп) Тереза!
Скопировать
Come on, humble yourself in front of your loved ones and millions of strangers and me.
It's do-or-die time.
STU: You couldn't find anyone worse than me?
Ну же, Стю, покайся перед любимыми, перед миллионами чужих людей и передо мной.
Или умри.
Ты не смог найти никого хуже меня?
Скопировать
No resistance is light!
Remember, marine, "ours is not to question why, ours is but to do or die."
Semper fi. Over.
Приём.
Запомни, солдат, "Мы должны не задавать вопросы, а делать своё дело или умереть".
Семпер Фай.
Скопировать
But I am fighting for a comeback, too, Elle.
It is do-or-die for me, too.
Okay?
- Я тоже сражаюсь за своё место.
Для меня это тоже вопрос жизни и смерти.
Ясно?
Скопировать
♪ I'm a Yankee Doodle Dandy... ♪
♪ Yankee Doddle, do or die... ♪
Okay, okay.
♪ Я Янки Дудл Дэнди... ♪
♪ Янки Дудл, делай или умри... ♪
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Okay, this is it.
Do or die.
D'oh.
Ладно, вот оно.
Сделай или умри.
Черт.
Скопировать
♪ In the heat of battle ♪
♪ I do or die
♪ Spill the blood of your enemies ♪
♪ In the heat of battle ♪
♪ I do or die ♪
♪ Spill the blood of your enemies ♪
Скопировать
- Fuck, yeah.
Do or die, baby.
[laughs] - do or die.
Согласен.
Действуй или умри, детка.
Действуй или умри.
Скопировать
Do or die, baby.
[laughs] - do or die.
- Girl, it's like you said.
Действуй или умри, детка.
Действуй или умри.
Как ты и сказала.
Скопировать
I love the battle rounds.
It's do or die time. Blake has the help of nine-time Grammy winner Sheryl Crow.
I love the fact these kids are all getting to learn from people that have already been out there.
Я обожаю битвы. Тут либо сделай, либо умри.
Блэйк заручился поддержкой девятикратной обладательницы Грэмми, Шерил Кроу.
Мне нравится, что у этих ребят есть возможность перенять опыт от людей, которые уже давно в этом деле.
Скопировать
Pow!
aren't so bad because they only sting you once and only as a last resort, which is the equivalent of the Do
And they make honey.
Пам!
Позже ты поймешь, что пчелы не так уж и плохи потому что они жалят тебя всего раз и только как последнее спасение, которое равно выбору карточки Сделай или Умри, как в настольной игре, Побег из Голдитца.
И они делают мед.
Скопировать
Do or die.
Do or die.
Do or die.
Победи или умри.
Победи или умри.
Победи или умри.
Скопировать
What insane King would find this amusing?
In any case, it's a 'do or die'.
So we're gonna die!
Безумие - чтобы король нашел это забавным? !
Обратной дороги нет.
Мы все умрем!
Скопировать
Freeze!
Do or die.
Do or die.
Стой!
Победи или умри.
Победи или умри.
Скопировать
Do or die.
Do or die.
I mean, if you surrender, I'll let you alive!
Победи или умри.
Победи или умри.
Я имею ввиду: если сдашься, я оставлю тебя вживых!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Do Or Die (ду о дай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Do Or Die для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ду о дай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение