Перевод "суррогатная мать" на английский

Русский
English
0 / 30
суррогатнаяersatz
Произношение суррогатная мать

суррогатная мать – 30 результатов перевода

Может быть, слишком... слишком многое на неё свалилось.
если бы я приехала в совершенно незнакомый дом... и увидела бы незнакомку... которая ведет себя как суррогатная
Полагаю, я бы чувствовал себя беспомощной.
I think she must be... overwhelmed.
Personally, I don't know how well I would take it... if I arrived at a complete stranger's house... and then I saw this complete stranger... acting as a surragate mother to my child.
I guess she must feel pretty powerless.
Скопировать
- Мы с Лу хотим завести ребенка.
Суррогатную мать мы нашли, нужна качественная яйцеклетка.
Может ты станешь донором?
- Lou and I want to have a child.
We already have a surrogate, but we need a topnotch egg.
What are your feelings about donating one?
Скопировать
Ну мы воспользуемся современными технологиями.
Мы можем нанять суррогатную мать.
Да, конечно.
Well, we'll take advantage of modern technology.
We can get a surrogate to carry the child.
Yes, of course.
Скопировать
Так вот, Дитер часто в разъездах, а его парень хочет угомониться и завести детей.
Он даже нашел суррогатную мать... училку-мормона из Фресно... но, настоящая проблема, я думаю, в том,
Дитер не уверен в том, что будет хорошим отцом, потому, что его детство не было безоблачным.
Okay. Dieter travels a lot, and his boyfriend wants to settle down and have kids.
He even found a surrogate... a Mormon school teacher from Fresno... but I think the real issue is,
Dieter's not sure what kind of dad he'd be 'cause he had such a traumatic childhood.
Скопировать
Да.
Ты должна понимать, что в уравнении "Ты-Браян-Кэти" ты - суррогатная мать, а они родители.
- Да.
Yeah.
You understand that Kathy and Brian will feel like you're the surrogate in this equation,
- that they're the parents?
Скопировать
Частное.
Наш адвокат нашел суррогатную мать.
Она была замечательной женщиной.
Private.
Our lawyer found the birth mother.
She was a wonderful woman.
Скопировать
Но я думал, что у вас не срослось.
Мы были очень увлечены друг другом до того, как он узнал, что я суррогатная мать Сильвер.
Я не могу выбросить его из головы, и я пытаюсь понять, должна ли я сказать ему или нет.
But I thought you two weren't happening.
We really liked each other till he found out I was Silver's surrogate.
I actually can't get him out of my head, and I'm trying to figure out whether or not I should tell him.
Скопировать
Извини, Тара, я на секунду.
Та суррогатная мать?
Послушайте, Дэвид, я делаю это бесплатно, одно из обязательных дел.
Excuse me one second, Tara.
- Is that her? Is that the surrogate?
- Yes. Look, David, I'm doing this pro bono, one of mine.
Скопировать
Ну хочешь ребенка?
Ну хочешь, наймём суррогатную мать, она родит тебе ребёнка.
Кого ты хочешь? Мальчика?
"Do you want a baby?
Let's find a surrogate mother; " she'll bear your child.
Do you want a girl or a boy?
Скопировать
Посмотрите, кто проснулся.
Суррогатная мать должна высыпаться.
Это часть соцпакета. Подожди, ты даже еще не беременна.
Hey, look who's awake.
Hey, surrogates get to sleep in. It's part of the benefits package.
Wait, you're not even pregnant yet.
Скопировать
мы приглашаем его к себе домой, пытаемся познакомить, но неважно, сколько он получает от жизни, он всегда хочет еще больше.
Ну, Голди наша суррогатная мать.
Я предлагаю пойти к нему, выбить его дверь и попросить его забрать свои слова назад.
we invite him into our home, try to fix him up, but no matter what he gets in life, he always wants more.
Well, Goldie is our surrogate.
I say we go over there, we knock down his door and we tell him to back off.
Скопировать
Не могу поверить что у твоего бывшего хватает наглости украсть нашу суррогатную мать.
И это так похоже на Монти...
I can't believe your ex-boyfriend has the nerve to try to steal our surrogate.
And it's so like Monty, too...
Скопировать
- Нет ребенка.
Она суррогатная мать - родила и отдала.
Ди Олден.
No baby.
She's a surrogate - had it, gave it away.
Dee Olden.
Скопировать
Джесс подавлена, думаю, это поможет.
Суррогатная мать в подавленном состоянии встречается с ребенком, которого отдала.
Что вообще может пойти не так?
Jess is depressed, I think this will help.
Depressed surrogate mother meets baby she gave away.
What could possibly go wrong?
Скопировать
Ум, это Голди.
Она наша суррогатная мать и очень близкий друг.
Я крашу ткани в доме для гостей и немного запачкала.
Uh, this is Goldie.
She's our surrogate and our very close friend.
I'm dying fabric in the guest house, and it's a little messy.
Скопировать
Нужно подавлять свои болезненные или мерзкие детские воспоминания.
А почему не попросите свою суррогатную мать?
Ну знаете, чтобы она сцеживала для вас молоко.
Painful/yucky childhood memories are meant to be repressed.
Why don't you ask your surrogate?
You know, see if she'll pump for you.
Скопировать
Что?
Мама – лучшая суррогатная мать, которая у нас есть.
Спринцеватель не сработал, поэтому мы сделали старым добрым способом.
What?
Mama's the best surrogate we got.
Turkey baster didn't work so we had to do it the old-fashioned way.
Скопировать
Он всё ещё хочет стать отцом.
Мы просто найдем суррогатную мать, которая выносит ребенка.
Адвокат Альфреда знает одну студентку, которая может это сделать.
He still wants to be a father.
We'll just find a surrogate to carry the child.
Alfred's lawyer knows an Ivy League coed who might do it.
Скопировать
Михаела?
Суррогатная мать.
И сестра Шейна.
Michaela?
Oh, your surrogate.
And Shane's sister.
Скопировать
Спасибо.
Погоди-ка, Макейла – та, что суррогатная мать?
– Ага. – Не знал, что она хочет быть певицей.
Thanks.
Wait, wait, you mean surrogate Michaela? - Mm-hmm.
- I didn't know she wanted to be a singer.
Скопировать
Сильвер, никакого давления.
Если она не понравится тебе, она - не наша суррогатная мать.
Обещаю тебе.
Silver, no pressure.
If you don't like her, she's not our surrogate.
I promise you that.
Скопировать
Не отступать от своих слов.
Макейла – наша суррогатная мать и сестра Шейна.
Диксон был прав, позвонив мне.
Not go back on your word.
Hey, Michaela is our surrogate and Shane's sister.
Dixon was right to call me.
Скопировать
Вообще-то, замечательно.
Похоже, что агентство нашло нам суррогатную мать.
- Что?
Yeah. Great, actually.
The agency may have found us a birth mother.
What?
Скопировать
Серьёзно?
Знакомая Бингемов и суррогатная мать их ребёнка...
Вы видели её множество раз.
Seriously?
Mr. and Mrs. Bingham's friend and surrogate for their child...
Who you've met umpteen times.
Скопировать
Эрин Мерфи есть.
Но не как суррогатная мать.
Подскользнулась в супермаркете.
Okay, Erin Murphy I've got.
But not for a surrogacy.
A slip and fall in a supermarket.
Скопировать
Ник, я думаю, Лейддисы могут говорить правду.
Тессу могла выносить суррогатная мать. Лейддис дали нам ее имя, пока мы просто не нашли ее.
Ладно, как же их документы?
Nick, I mean, the Leddys did hold out on us.
Tessa was born to a surrogate, and the Leddys didn't let us know that until after we found her.
Okay, well how's their paperwork?
Скопировать
Мне жаль.
Эрин Мерфи не суррогатная мать.
Не она родила Тессу, а Диа Нобиле.
I'm sorry.
And your surrogate, Erin Murphy?
She didn't give birth to Tessa. Dia Nobile did.
Скопировать
Он заставил поверить мисс Нобиле, что они получат только временную опеку.
Они купили Тессу и старались все скрыть, притворяясь, что была суррогатная мать.
Нет, как вы смеете?
He deceived Ms. Nobile into believing they would only have temporary custody.
Yeah, they bought Tessa, and tried to cover it up by pretending to have a surrogate.
No, how dare you!
Скопировать
Вот как это работает:
наших доноров яйцеклеток, находите подходящего, создаёте идеальный эмбрион, и затем имплантируете его в суррогатную
Она прямо как печь, разве что без законных прав на кекс.
Here's how it works.
You click through our egg donor files, find your match, create a perfect embryo, and then implant it in a surrogate.
She's just like an Easy-Bake Oven, except with no legal rights to the cupcake.
Скопировать
Не могли бы вы проверить еще одно имя?
Суррогатная мать Эрин Мёрфи.
Эрин Мерфи есть.
If you could just check one more name?
A surrogate, Erin Murphy.
Okay, Erin Murphy I've got.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов суррогатная мать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы суррогатная мать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение