Перевод "сухое печенье" на английский

Русский
English
0 / 30
сухоеcoldly arid dry it is dry drily
печеньеcookie biscuit pastry
Произношение сухое печенье

сухое печенье – 31 результат перевода

- Подождите, что?
То есть ты веришь, что Христос каждое воскресенье возвращается к жизни в форме чашки с сухим печеньем
Верно, ты поглотил его труп и выпил его кровь...
You're eating our Lord and Savior Jesus Christ every Sunday, that's...
You're telling me that you believe that Christ comes back to life every Sunday in the form of a bowl of crackers, and then you proceed to just eat the man?
Correct, you consumed his corpse and you drank his blood; that's a part of... Good, good, good, good.
Скопировать
- Подождите, что?
То есть ты веришь, что Христос каждое воскресенье возвращается к жизни в форме чашки с сухим печеньем
Верно, ты поглотил его труп и выпил его кровь...
You're eating our Lord and Savior Jesus Christ every Sunday, that's...
You're telling me that you believe that Christ comes back to life every Sunday in the form of a bowl of crackers, and then you proceed to just eat the man?
Correct, you consumed his corpse and you drank his blood; that's a part of... Good, good, good, good.
Скопировать
Пожалуйста.
Полагаю, ты не услышала мою просьбу о сухом итальянском печеньи?
Почему ты мне тогда отказал?
Here.
Uh... I'm assuming you didn't hear my request for a dry Italian cookie --
Why did you turn me down the her day?
Скопировать
Он собачья задница.
Когда тебя не взяли в отдел расследований, я была уверен, что ты развалишься, как сухое шоколадное печенье
Завтра я поставлю тебя с Гоганом.
He's a dog ass.
When you got passed over for Intelligence, I thought for sure you'd crumble like a chocolate-chip cookie.
So tomorrow I'll put you with Gogan.
Скопировать
Вам удалось сегодня что-нибудь приготовить для Нейла?
Я дала ему детское печенье, но он не любит его сухим, а я не могу... - Я не могу даже смотреть на м..
- Молоко?
Have you managed to prepare any food for Neil today?
I've given him Farley's rusks, but he don't like them dry and I can't... ~ I can't face boiling m...
~ Milk?
Скопировать
Молчать.
Наши губы сухие и наши рты не хотят ничего.
Мы должны
Be quiet
Our lips are dry and our mouths don't need
To get
Скопировать
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
Это помогает пищеварению, это смягчает сухую кожу, а эта мазь для члена, если он воспалится.
Спасибо.
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
This helps digestion, this soothes dry skin... and this ointment will comfort your cock if it's sore.
Thank you.
Скопировать
Белки пожелтели.
У неё отказ печени.
Без пересадки, она умрёт в течение следующих 48 часов.
There's yellow in the sclera.
Her liver's failing.
Without a transplant, she'll be dead in the next 48 hours.
Скопировать
И правда здорово.
С одной стороны, я могу стать печеньем с лимоном,
Но с другой... я могу быть и черничной лепешкой Я правда, правда хочу быть милой печенюшкой с лимоном
Really good.
But this desire alone, makes me a lemon square person?
Or... am I just really, uh, a blueberry tart person, that really really wants to be a sweet lovely little lemon square person.
Скопировать
- Нет, Тайс, только то, что внесено в страхование имущества.
Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
Об этом говориться здесь, в самом низу.
No, Theis, only What's in the homeowner's insurance.
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles.
That's mentioned there. At the bottom.
Скопировать
И ему нравилось.
Когда я заканчивала петь, он давал мне печенье.
Иногда я пела просто потому, что мне хотелось печенья.
And every time, he just loved it.
When the song was over, he'd give me this cookie from his pocket.
Later on, there were times I sang just because I wanted that cookie.
Скопировать
У Эммы желтуха.
Её печень отказывает.
Подходит.
Emma's jaundiced.
Her liver's shutting down.
Figures.
Скопировать
Транзаминаза у пациентки в три раза выше нормы.
Её печень уже или отказала, или на грани.
Анализ TORCH может...
Patient's transaminases are 10 times normal.
Her liver is on the verge of shutting down completely.
A torch test could...
Скопировать
Продолжаю удаление доли лёгкого.
Так мои почки, печень и лёгкие - все в порядке?
И всё.
Continue with the lobectomy.
So my kidneys, liver and lungs are all fine just like that?
- Just like that.
Скопировать
На улице ливень.
- Но в моей тачке сухо.
Ты останешься сухой,..
It's wet as fucking 'Nam out there.
Not in my car it's not.
Look you won't get wet.
Скопировать
- Но в моей тачке сухо.
Ты останешься сухой,..
...обещаю тебе.
Not in my car it's not.
Look you won't get wet.
I promise you.
Скопировать
Мы накачали его мясом и его почки отказали. Конечно, уровень мочевых кислот...
Может быть, фиброз печени или недостаточность дегидрогеназы жирных кислот.
У мальчишки генетическое заболевание.
We've been stuffing him with meat and his kidneys are shot.
Of course his uric acid level's... Could be hepatic fibrosis, or McAb.
Brat's got a genetic disorder.
Скопировать
Больные синдромом Келли-Сигмиллера в стрессовом состоянии могут сами себя изувечить.
Он в отделении интенсивной терапии и у него отказывают печень и почки.
Да уж, просто сказка, а не жизнь.
Kelley-Seegmiller carriers self-mutilate when they're stressed.
He's in ICU with a failing liver and no kidneys.
Yeah, his life is sweet.
Скопировать
Ну знаешь, быть беременной и так не очень мило.
Ощущение такое, что этот маленький монстр схватил мою печень.
Дарнел...
Yeah, well, being pregnant ain't a very motherly experience.
Feels like this little monster's got my liver in a headlock.
Darnell...
Скопировать
Для решения проблемы Джой тоже нужно было сделать невероятное.
Так что она сделала свое отравленное печенье и сделала спец доставку, чтоб позаботиться обо всем.
Господа, похлопайте Каталине!
Joy decided the problem with her picture was going to need a big solution, too.
So she got out her poison cookie recipe and made a special delivery to take care of everything.
Gentlemen, put your hands together for Catalina!
Скопировать
Чувствуете, чем пахнет?
- Сухая гниль.
- Нет, Дуайт.
You smell that?
- Dry rot.
- No, Dwight.
Скопировать
С помощью карамели с арахисом.
С помощью печенья с орешками макадамии.
С помощью шоколадных черепашек.
With peanut brittle.
With macadamia nut cookies.
With chocolate turtles.
Скопировать
Я думал, что ты уже зарубил это себе на носу.
Я всегда выхожу сухим из воды.
Помедленнее, Эдриан.
I thought you would have learned by now.
I always find a way to win in the end.
Slow down, Adrian.
Скопировать
Я правильно прочитал?
Вам нужен целый поднос шоколадного печенья?
Где, черт побери, вы думаете я его возьму...?
Am I reading this right?
You need a pallet of chocolate-covered pretzels?
Where the hell am I supposed to...?
Скопировать
Стафилококк - плесенью.
Некоторые заболевания печени - аммиаком.
Хаус, у меня нет течки.
Staph smells musty.
Some liver diseases smell of ammonia.
House, I'm not in heat.
Скопировать
Его удалили от меня.
У меня сухие яйца.
Яйца настолько сухие, что они взрываются, как пыль.
It's been taken from me. I have dry balls.
Balls so dry, they explode like dust.
You okay, kid? No. I've got dry balls.
Скопировать
У меня сухие яйца.
Яйца настолько сухие, что они взрываются, как пыль.
- Ты в порядке, малыш?
Balls so dry, they explode like dust.
You okay, kid? No. I've got dry balls.
And I'm running out of time.
Скопировать
Я беременна, а мой муж наркозависим. И справляюсь я только оттого, что ты помогаешь мне почувствовать, что у меня всё же есть дом.
Такой разговор хорошо пойдёт под домашнее шоколадное печенье.
С молоком, да?
I'm pregnant, and my husband's in rehab, and the only reason I seem sane is because you're here, making my house feel like a home.
This is a conversation that could benefit from some homemade chocolate chip cookies.
Can I have milk,too?
Скопировать
Ну, без ноги он сможет жить.
Я бы посмотрела, как он проживет без печени.
Так что, мы предпочтем, чтобы он умирал долго и мучительно, пока щелочь из цемента прожигает его кожу?
Well,he can live without a leg.
I'd like to see him live without a liver.
So we're saying we'd prefer him to suffer a longslow painful death as the alkaline in the cement continues to burn through his skin?
Скопировать
Выкрутился как-то...
Мы не можем позволить ему выйти сухим из воды!
Это - жульничество.
Win some...
We can't let him get away with it!
It's a scam.
Скопировать
Ты можешь развести костер?
Да, да, ну, если бы у меня было немного сухой древесины или розжиг, я бы тебе показл.
Можно их купить?
You can make a fire?
Yeah, yeah, well, if I had some dry wood or kindling, I could show you.
Can we buy some?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сухое печенье?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сухое печенье для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение