Перевод "тон" на английский

Русский
English
0 / 30
тонhaul fishery ton tone fishing ground
Произношение тон

тон – 30 результатов перевода

Джафар, я не могу просто исчезнуть.
Королева поймет, что что-то не так, и тогда...
Теперь ты работаешь на меня, Кролик.
Jafar, I can't just leave.
The Queen will know something is wrong, a... and then...
You work for me now, Rabbit.
Скопировать
Не очень умно.
Если Тони увидит, что ты за ним шпионишь...
Знаешь?
Not smart.
Tony catches you snooping, he'll...
You know what?
Скопировать
Знаю, просто я не смог с собой ничего поделать.
Тони не тот человек, который пишет рукописные открытки.
Кто такая Джессика?
I know, it's just I couldn't help myself.
Tony's not the kind of guy that writes a handwritten note.
And who's Jessica?
Скопировать
Кто такая Джессика?
Тони пишет, что она чудесная и она заслуживает...
"Только счастья."
And who's Jessica?
Tony says that she's a wonderful person and she deserves...
"Nothing but happiness.
Скопировать
Еще вопросы будут?
Да, что ты сделал с настоящим Тони?
А может, это и есть настоящий Тони.
Any more questions?
Yeah, what'd you do with the real Tony?
Maybe this is the real Tony.
Скопировать
Да, что ты сделал с настоящим Тони?
А может, это и есть настоящий Тони.
Собирайтесь.
Yeah, what'd you do with the real Tony?
Maybe this is the real Tony.
Grab your gear.
Скопировать
Значит, теперь нам известна ее родина.
Да, и похоже, что мы продвинулись, потому, что Тони прислал мне заявление о приеме на работу в мотель
Она подала его в прошлом году.
So now we have a country of origin.
Yeah, and we might have more, because Tony just emailed me a job application from a motel where she worked.
She filled this out last year.
Скопировать
Почти так же жутко, как от вашей игры в твистер.
У вас что-то на уме, босс?
Да.
Almost as creepy as you playing Twister.
Something on your mind, boss?
Yeah.
Скопировать
Это список жертв.
Она раздражает его, Тони.
Как я выгляжу?
This is a hit list.
She's pissing him off, Tony.
How do I look?
Скопировать
У неё безумный испуганный взгляд с того момента как мы вошли сюда.
О ... это Тони.
Может, ему больше повезло.
She's been squirrely ever since we got here.
Oh, there's Tony.
Maybe he's had better luck.
Скопировать
Мы не отправим их домой, ДиНоззо.
Они здесь не в безопасности, Тони.
Звоните в Министерство Внутренней Безопасности и запрашиваете временное убежище.
We're not sending them home, DiNozzo.
They're not safe here, Tony.
You call DHS and you request temporary asylum.
Скопировать
Они впервые видят друг друга за два года.
Тони, я перезвоню.
Погоди, МакГи...
It's the first time they've seen each other in two years.
Tony, I'll call you back.
Wait, McGee...
Скопировать
Пожалуйста.
Тони ДиНоззо, друг дамочек.
Тони, у нас есть проблема.
You're welcome.
Tony DiNozzo, friend of the ladies.
Tony, we've got a problem.
Скопировать
Тони ДиНоззо, друг дамочек.
Тони, у нас есть проблема.
У нас есть информация, что на укрытие могут напасть и приказ убираться оттуда, но...
Tony DiNozzo, friend of the ladies.
Tony, we've got a problem.
We've got intel that there might be an attack on the shelter and orders to bug out, but...
Скопировать
Разве они не стоят тысячи долларов?
Тут... их тонны.
Она собирает горячие товары?
Don't these cost, like, thousands of dollars?
There's... tons of them.
Is she fencing hot goods?
Скопировать
Это же мой хлеб с маслом!
Так что если что-то не так с гроссбухами, это точно не из-за меня.
Ну, а мы вам на слово не поверим.
This is my meal ticket!
So if there's anything hinky with the books, it's not 'cause of me.
Yeah, well, we're not gonna take your word for that.
Скопировать
Это был долгий день.
Между нами что-то не заладилось с самого начала.
Дело совсем не в этом, дорогая.
It's been a long day.
I just think that we probably got off on the wrong foot.
Your feet were not the issue, dear.
Скопировать
Шейн, можешь написать ей?
- Что-то не так.
- Слабая активность височной доли.
Shane, text her again, will you?
- Is something wrong?
- There's not a lot of temporal lobe activity.
Скопировать
Кэпп, неси кусачки.
Тони, нужны подпорки.
Германн, нужны еще одни кусачки.
Capp, bring the jaws.
Tony, I need some cribbing.
Herrmann, I need that other set of jaws.
Скопировать
Не знаешь, это первый раз когда я жгу человеческие кости?
Неправильный тон, Кости.
- О, да.
Do you know this is the first time I've burned a human bone?
Not the right tone, Bones.
- Oh, yeah.
Скопировать
Кулачки?
Эрик, с тобой определенно что-то не так, пнятненько?
Будет лучше, если ты не будешь держать это в себе
Fist bump?
Eric. Something is clearly wrong, m'kay?
And it would be best to just get it out in the open.
Скопировать
Сюда.
Что-то не так.
Он перевязывал мне ногу, потом просто упал.
Back here.
Something's wrong.
He was wrapping my leg then he just fell back.
Скопировать
Нет, нет!
Здесь должно быть несколько тонн над нами.
Давай не будем испытывать нашу судьбу?
No, no!
There could be a few tons above us.
Let's just not push our luck, okay?
Скопировать
Это поможет защитить людей, Зиммерман!
Что-то не так.
Осторожно!
This is about protecting people, Zimmerman.
Keeping our streets safe so the children are free to go out and smell...
Something's wrong.
Скопировать
Я вся вспотела.
Знаю, а мы... когда-нибудь праздновали что-то на крыше?
Нашу годовщину? Да, но...
I am sweaty.
I know, but did we... ever celebrate something special on your rooftop?
Our anniversary?
Скопировать
Да, согласно тому, что нам известно о Наемнике, он затрачивает много времени на подготовку.
Если он спланировал что-то на завтра, то ему придется пройти через нашу охрану, чтобы это реализовать
Что нам от всего этого, если никто не видел его лица?
Yes, based on what we know about the freelancer, he takes months to plan these attacks.
If he had something planned for tomorrow, he's gonna need to pass through our security in order to pull it off.
What good does that do if nobody knows what he looks like?
Скопировать
Он мне больше не нужен.
Мне он тоже вообще-то не нужен.
Капитан Холт, можете выти сюда на минутку?
I don't need it anymore.
I don't really need it either.
Hey, Captain Holt, can you come out here for one sec?
Скопировать
Нет, нет, у нас нет проблем.
У нас есть проблемы, Тони.
- О чём ты вообще? - Да, перестань...
Oh, no, no, we got no problems.
Oh, we got problems, Tony.
What are you talking about?
Скопировать
Они же не слепые.
Ребята, это Тони и Рокси Скэллион.
Как дела?
They're not blind.
Everyone, this is Tony and Roxie Scallion.
How you doin'?
Скопировать
Правда?
Что это такое, Тони, маленькая интрижка на стороне?
Так, ладно, знаете что?
Really?
Ah! What is it, Tony, getting a little something on the side?
Okay, all right, you know what?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение