Перевод "травянистый" на английский

Русский
English
0 / 30
травянистыйinsipid tasteless herbaceous grassy
Произношение травянистый

травянистый – 13 результатов перевода

Нет списка. Расследование проведено из рук вон плохо.
Десятки свидетелей слышали выстрелы, Которые шли с травянистого холма, Что был перед Кеннеди.
Здесь одна вода, все размыто, неясно.
It's the sloppiest investigation I've ever seen.
Dozens of witnesses heard the shots not the Book Depository behind him.
But it's broken down and spread around.
Скопировать
У вас полезное растение или декоративное?
Кустарник, цветочное или травянистое растение?
Растение полезное.
Useful plant or ornamental plant?
Flower, bush, herbaceous plant...?
Useful plant.
Скопировать
Определённо.
- Как думаешь, наверное, травянистое?
- А я откуда знаю?
Definitely useful.
- You think it's herbaceous?
- How the hell should I know.
Скопировать
Не будет у меня нужды ни в чем.
На пастбищах травянистых Он укладывает меня на воды тихие приводит меня
Душу мою оживляет, ведет меня путями справедливости ради имени Своего.
I shall not want.
"He maketh me to lie down in green pastures: "He leadeth me beside the still waters.
"He restoreth my soul: "He leadeth me to walk in righteousness "for His name's sake...
Скопировать
Господь – пастырь мой. Не будет у меня нужды ни в чем.
На пастбищах травянистых Он укладывает меня...
На воды тихие приводит меня.
The Lord is my shepherd, I shall not want.
He maketh me to lie down in green pastures...
He leadeth me beside the still waters.
Скопировать
Это условие любого заговора.
Те парни с травянистого холмика были мертвы через три часа.
Закопаны в чертовой пустыне.
That's how a conspiracy works.
Them boys on the grassy knoll, they were dead within three hours.
Buried in the damn desert.
Скопировать
Их теплые, укутанные в мех тела позволили им постоянно вести активную жизнь , как днем, так и ночью.
На травянистых равнинах и на верхушках деревьев.
Нет ни малейшего сомнения в нашем тесном родстве с шимпанзе.
Their warm, insulated bodies enabled them to be active at all times, at night as well as during the day.
And in all places, from the Arctic to the tropics, in water as well as on land, on grassy plains and up in the trees.
There can be no doubt about our close relationship to these chimpanzees.
Скопировать
Могут ли они быть... от... я даже не знаю... томагавка?
Ну, возможно, я смогу определить вид оружия, если ты скажешь, каким будет мой гардероб... травянисто-зеленая
А зомби тоже хочет знать?
Could it be... from ... oh, I don't know a tomahawk? Just a wild guess.
Well, perhaps I could confirm the weapon if you told me what my future wardrobe is ... forest-green jumpsuit for my prison stay or the fluorescent orange for my court-mandated trash-collecting?
Does the zombie want to know, too?
Скопировать
когда проверял цветовой фон. но он отказался и сбежал.
Цветовой фон его психопаспорта был травянисто-зелёный.
что он крайне неуравновешен и враждебен.
{it identifies brazilians} arashi0}
The Psycho-Pass it recorded for him was forest green.
His aggression and compulsion are expected to be high.
Скопировать
Так, минуточку.
Потому что я не участвовал в этой гонке, Но я наблюдал с травянистого холма, и...
Так и было!
Now hang on a minute.
Because I wasn't in this race, but I was watching it from a grassy knoll, and...
I was!
Скопировать
Его легко выращивать?
Надо знать характер травянистых растений.
То есть?
- So it's easy to grow?
Yes, they're both succulents.
- Succulents?
Скопировать
В заговоре с мафией, ЦРУ,
ФБР, русскими, Леди Бабушкой на травянистом холмике.
Про это написано много книг.
You know, in a conspiracy with the mafia, CIA,
FBI, the Russians, babushka lady on the grassy knoll.
Lot of books written about it.
Скопировать
Хорошо.
Это травянистый чертополох.
Это успокаивающий цвет... хорош для творчества и воображения... недооцененные качества главы хирургии.
Okay.
This is ruminating thistle.
It's a soothing little number... good for your imagination and creativity... underrated qualities in a chief of surgery.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов травянистый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы травянистый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение