Перевод "у меня болит голова" на английский
Произношение у меня болит голова
у меня болит голова – 30 результатов перевода
Придется принимать розовые таблеточки.
У меня болит голова.
Кори, есть триста таблеток аспирина?
You'll have to get used to taking little pink pills.
Oh, I'd rather die, but first I must get rid of this headache.
Do you have about 300 aspirins?
Скопировать
Как ты себя чувствуешь?
У меня болит голова.
Ничего, это пройдет.
How are you feeling?
I have a headache.
It's nothing, it will pass.
Скопировать
Будете спать?
У меня болит голова.
Тогда почитайте вот это...
Are you going to sleep?
I have an headache. Here.
Have a look at this.
Скопировать
Очень любезно, что ты приперся, но лучше не входи.
У меня болит голова и какая-то сыпь.
Маман думает, что это может быть корь.
It's decent of you to trickle along, but don't come in.
I have a headache and some spots.
Mama thinks it may be measles.
Скопировать
- Что с вами случилось?
- Когда я оттуда прыгаю, у меня болит голова.
- Какой Йорик человек?
- What happened to you?
- When I jump, my head starts aching.
- What is Yorick really like?
Скопировать
Ты себя нехорошо чувствуешь?
У меня болит голова.
И горло.
Aren't you feeling well?
I have a headache.
And a sore throat.
Скопировать
- Я...
- У меня... .. болит голова.
Конечно же, болит.
- I have... .. a headache.
- What is it?
Of course you have.
Скопировать
Пожалуйста, я хочу домой.
У меня болит голова.
Я голодна.
Please! I wanna go home.
I'm getting a headache.
I'm hungry.
Скопировать
Теперь весь вечер испорчен.
Теперь у меня болит голова. Стреляй.
Ненавижу быть неправой.
Now the whole evening's spoiled.
And now I'm getting a headache.
Shoot. I hate to be wrong!
Скопировать
У тебя болит голова?
Да, у меня болит голова.
Неприятно?
- You got a headache?
- I have a headache!
- Bad?
Скопировать
Отпусти меня!
У меня болит голова!
Посмотрите на эти мышцы!
Put me down!
My head hurts!
Look at those muscles!
Скопировать
Я пойду спать.
От копоти у меня болит голова.
Так что...
I'm gonna go to bed.
The fumes are giving me a headache.
So....
Скопировать
- Камни "внутри."
У меня болит голова.
Это не для меня.
- The stones are "in me."
I got a headache.
This ain't me.
Скопировать
Не знаю...
У меня болит голова...
Я плохо спал.
I don't know...
I've got a headache...
I slept badly.
Скопировать
Мне нужно найти аптеку.
У меня болит голова, я плохо спал.
Я плохо сплю.
I must find a drugstore,
I've got a headache, I slept badly.
I have been sleeping badly.
Скопировать
Они проснулись тремя днями позже.
Позови человека-колокольчика, у меня болит голова.
У меня тоже.
They wake up... three days later.
Call the Bellman: I've got a headache.
Me too...
Скопировать
Бог придумал мёд, чтобы жизнь была сладше.
Святой отец, у меня болит голова.
Не могу работать.
God had bees make honey to make life sweeter.
Father, I"ve got a headache.
I can"t work today.
Скопировать
Но не сегодня.
У меня болит голова.
И чтобы поправить здоровье ты купил шампанского?
But not today.
I have a headache.
And you bought the champagne to get rid of the headache?
Скопировать
Вы больны.
У меня болит голова.
Жар.
You're ill.
I have a headache.
Fever. You have
Скопировать
Вы приказали полковнику O'Ниллу подождать 5 минут - что на самом деле является 6 часами, а может и больше.
Капитан, от этой относительности у меня болит голова.
- Кто это?
You ordered O'Neill to wait five minutes - that's really six hours, maybe more.
Captain, relativity gives me a headache.
- Who's this?
Скопировать
Допустим, у меня болит зуб - и вдруг у моей сестры выпадают все зубы.
Если у меня болит голова, у неё - кровоизлияние в мозг и всё в таком роде.
Не важно, что случается со мной, у остальных всё ещё хуже.
Say a tooth of mine hurts - suddenly my sister has lost all her teeth.
If my head aches, she has a brain haemorrhage and so on.
No matter what happens to me, it's always much worse for everybody else.
Скопировать
Успокойся, Коммодус.
Мы уже две недели в пути, и от твоих бесконечных интриг у меня болит голова.
Он принял решение.
Peace, Commodus
After two weeks on the road, your incessant scheming is hurting my head
He's made his decision
Скопировать
Ну хорошо.
- У меня болит голова.
- Все будет хорошо, Г лория. Каких бы денег это ни стоило, я все оплачу, ладно?
-My head hurts.
-That's all right, Gloria.
Whatever this costs, I'll just take care of it, all right?
Скопировать
O, Боже.
У меня болит голова.
O, еще один симптом.
Oh, God.
I've got such a headache.
Oh, that's another symptom.
Скопировать
Меня тошнит, когда я ем.
У меня болит голова, грудь.
Он зависим от определенного изгозенного фермента.
I feel sick when I eat.
I have pains in my head, in my chest.
He is addicted to an isogenic enzyme.
Скопировать
Я тебя опять буду звать Валентайн, потому что, когда я тебя зову папой, ты не слышишь!
Валентайн, у меня болит голова.
Ну и что прикажешь делать?
You don't listen to dad anymore.
Valentijn, I have a headache.
Yes and what do you want?
Скопировать
У тебя нет аспирина?
У меня болит голова. Весь день.
Наверно был твой счастливый день.
You got any aspirins?
I've had a bad fuckin' headache all day long.
Must be your lucky day.
Скопировать
Боже мой.
Я сказал библиотекарю, что у меня болит голова, но он не Поверил.
У меня сильно болит голова!
And my god...
I told the librarian that I had a bad headache, but she didn't believe me.
I really do, though.
Скопировать
Ты в порядке?
У меня болит голова.
- Где он?
Are you okay?
I have a little bit of a headache, but...
Where is he?
Скопировать
Вы уверенны, Вы в порядке, Полковник?
У меня болит голова.
Почему бы тебе не сходить вниз, и не принести аспирин, Чарли?
You sure you're all right, Colonel ?
I got a headache.
Why don't you go downstairs, get me some aspirin, Charlie ?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов у меня болит голова?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы у меня болит голова для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
