Перевод "у меня всё хорошо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение у меня всё хорошо

у меня всё хорошо – 30 результатов перевода

Вот и подумай, глянь на картину вцелом.
У меня всё хорошо.
Что?
So if you think about it, big-picture wise,
I'm up.
What?
Скопировать
Слушаю? Привет, Барбара. Как поживаешь?
У меня всё хорошо.
Получила кассету?
Hi, Barbara, how are you?
I'm fine.
Did you get the tape?
Скопировать
Хорошо, Эндрю.
У меня всё хорошо. Хорошо.
Как дела?
Okay. Andrew.
I'm good. I'm good.
How are you?
Скопировать
Замечательно, вид у вас цветущий.
У меня всё хорошо.
В Таре всё в порядке, только мне стало скучно, и я решила прокатиться в город.
You look good enough to eat, and prosperous.
I've been doing very well.
Everyone's well at Tara, only... I got so bored, I thought I'd treat myself to a visit to town.
Скопировать
Нет. Я просто хотел, узнать как ты.
- У меня всё хорошо, Анес!
Случилось что-нибудь?
No, I just wanted to hear how you are.
I'm good.
How are you?
Скопировать
- Как дела?
- У меня всё хорошо.
- Ты красивая. - Спасибо.
- So how have you been?
- I've been pretty good.
- You look really beautiful.
Скопировать
- Ты деревенский дурачок или ты пытаешься выставить дураком меня?
- У меня всё хорошо.
Как у вас дела?
-Are you the village fool or are you trying to make a fool out of me?
-I am fine.
How are you?
Скопировать
Молли говорит, что дела у тебя... лучше.
Да, у меня всё хорошо.
Милый?
MOLLY TELLS ME YOU'RE... BETTER.
YEAH, I'M DOING ALL RIGHT.
Woman:
Скопировать
- Как дела?
- У меня всё хорошо.
- У меня всё хорошо.
-I speak Esperanto.
-How are you?
-I am fine.
Скопировать
- Как у вас дела? - У меня всё хорошо.
- У меня всё хорошо.
- Смотри как наштукатурилась.
-How are you?
-I am fine.
-Look at you all plastered with make-up!
Скопировать
- Ты слишком напряжен.
У меня всё хорошо.
Не похоже.
- Because you don't act like it.
I think I'm in a frame.
Don't sound like you.
Скопировать
"Дорогая мисс Партридж, как у вас дела?
У меня всё хорошо.
Мой артрит стал гораздо лучше, с тех пор, как я сменила врачей.
"Dear Miss Partridge, how are you?
I am fine.
"My arthritis is feeling much better ever since I changed doctors.
Скопировать
Я в Мадрасе, остановился у друга.
У меня всё хорошо, но эти несколько дней, от звуков танпуры у меня был звон в ушах.
Ты мог бы кинуть весточку в Бурдван.
I'm in Madras, at a friend's house.
I'm fine but these few days, I've been hearing the notes of the tanpura.
You can write to them in Burdwan.
Скопировать
Делла, обо мне не стоит беспокоиться.
У меня всё хорошо. У тебя и у меня... всё хорошо.
Да, но может быть ещё лучше.
WHAT ARE YOU -- I-I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING.
IT MAY HAVE TAKEN ME 20 YEARS,
BUT I FINALLY PICKED THE PEOPLE THAT LOVE ME
Скопировать
Я пришлю телеграмму если задержусь.
"У меня всё хорошо. Точка.
Люблю вас.
I'll send a telegram if I stay longer.
"Love and kisses, everything's fine.
Stop. I love you.
Скопировать
Это Энни.
У меня всё хорошо.
Я пишу про радио шоу.
It's Annie.
I'm fine.
I'm writing about radio shows.
Скопировать
...
Нет, у меня всё хорошо, просто замечательно.
Не беспокойся обо мне, Гордон.
I'm just fine.
I'm dandy.
Don't concern yourself about me, Gordon.
Скопировать
Потому что и то и другое никогда не происходит со мной одновременно.
Иногда у меня всё хорошо, но не клёво.
Почти клёво.
Cause I'm never both of those things at the same time.
Sometimes I'm fine not dandy.
Close to dandy.
Скопировать
Ты про меня не думай!
У меня всё хорошо.
Ты знаешь, какая я сильная!
Don't think about me.
Everything's fine with me.
You know how strong I am.
Скопировать
Это, Мэри Ричардс.
Да, у меня всё хорошо, спасибо.
Я просто звоню, чтобы узнать... Не хотите ли вы и мистер Грант поужинать у меня... в один из дней на этой неделе... или на следующей.
It's, uh, Mary Richards.
Oh, I'm fine, thank you.
Mrs. Grant, I'm just calling to find out... if you and Mr. Grant would like to come over and have dinner with me... one night this week...
Скопировать
Ты в порядке?
Спасибо, у меня всё хорошо.
- Фабьен, поговорите из кабинета.
How are you?
Fine, thank you.
- Take it in the other office.
Скопировать
Франческо? О тобой всё в порядке?
У меня всё хорошо, Бернардо.
А ты как?
Francesco?
I'm very well, Bernardo.
And you?
Скопировать
Спасибо, это мило, но у меня много работы, и мы увидимся вечером.
Ничего не изменилось, у меня всё хорошо, можешь больше не звонить.
Всё, до свидания.
Listen, behave. We're busy here, and I'll see you tonight.
Nothing's changed. I'm fine. Now let me go.
Good-bye.
Скопировать
Дорогая мисс Джонсон, как ваши дела?
У меня всё хорошо.
Я рассказал о вас маме, брату и сестре.
Dear Ms. Johnson, How are you?
I am doing OK.
I told my mama, my brother, and my sister about you.
Скопировать
А ты не выглядишь больной.
У меня всё хорошо.
И несмотря ни на что я вас люблю.
You don't look like you've been ill.
Well... I'm fine now.
You can't imagine how much I love you.
Скопировать
Антонио?
У меня всё хорошо.
Правда, хорошо.
Antonio?
I'm fine.
really, I am.
Скопировать
И не собираюсь ставить под угрозу жизнь ещё одного агента, у которой к тому же проблемы со здоровьем.
У меня всё хорошо.
Полагаю, Вы проверите это в больнице, когда поедете туда с агентом Пендриллом.
I'm not going to put another agent's life in jeopardy... just to keep her out in the field.
I'm fine.
I suggest you make sure of that when you go to the hospital with Agent Pendrill.
Скопировать
Я замужем за человеком, который меня любит. У нас трое замечательных детей и я живу в прекрасном доме с садом.
У меня всё хорошо.
У меня есть всё, что я хотела от жизни. Я не собираюсь ничего менять.
My husband adores me and we have three great kids.
I live in a fantastic house with a fabulous garden. My life is perfect.
I have everything I ever wanted, and I wouldn't change a thing.
Скопировать
Он говорит: "Как дела?" "Нормально".
"Не волнуйся, у меня всё хорошо.
Всё здорово".
And he says, "how you doing?"
"Okay." "Don't worry. Everything's all right."
"Everything's cool."
Скопировать
Да кто ты такая? !
У меня всё хорошо и без твоей помощи
Джи Юн...
Who do you think you are?
I'm doing fine without your help
- Jiyoung
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов у меня всё хорошо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы у меня всё хорошо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение