Перевод "удалённый доступ" на английский
Произношение удалённый доступ
удалённый доступ – 24 результата перевода
Это ненадёжно.
Это система удалённого доступа к сети.
Да, но она у меня кармане.
It's insecure.
It's dial-up. It's impossible.
I got it, kid. What do you got?
Скопировать
А в квартире никому и не надо было быть.
Нужен был только удалённый доступ к компьютеру Кейт.
Если я права, то пожар не был несчастным случаем.
No one would need to be in the apartment.
They would only need remote access to Kate's computer.
If I'm right about this, this fire was not an accident.
Скопировать
Дай угадаю, на видео его нет.
И к обеим камерам был совершен удалённый доступ.
Данные были стёрты.
Wild guess... he's not on the video.
Yeah, and the cameras at both locations were accessed remotely.
Footage was erased.
Скопировать
- Мистер Смит, возьми энергию рифта и обвяжи её вокруг ТАРДИС, ясно?
Боюсь, мне нужен удалённый доступ к цифрам базового кода ТАРДИС.
Чёрт, это надолго.
Now, Mr. Smith, I want you to harness the rift power and loop it around the Tardis, you got that?
I regret, I will need remote access to Tardis basecode numerals.
Oh, blimey, that's gonna take a while.
Скопировать
Попробую.
Его компьютер настроен на удалённый доступ.
А это значит, что мы можем подключиться к нему напрямую.
Let's see.
His computer was configured for remote screen access.
So, that means I might be able to access the computer directly.
Скопировать
У него есть алиби на момент смерти Дрюетта.
Он дал кому-то удалённый доступ к тестовой камере.
Кому-то кто мог бы контролировать и активировать её. со своего компьютера, или смартфона.
He's got an alibi for when Drewett was killed.
So he gave someone remote access to the test chamber.
Someone who could have monitored and activated it from his computer or smartphone.
Скопировать
А Роби?
На компьютере Роби нет ничего чем он мог бы контролировать камеру, или получить удалённый доступ к управлению
Это исключает Холта.
And Roby?
Nothing on Roby's computer suggests that he could have been monitoring the chamber or had any remote access to control it.
This rules out Holt.
Скопировать
Сейчас ты раскроешь клюв от удивления.
Удалённый доступ к системе навигации.
На перекрёстке поворот налево.
Prepare to have your mind blown.
'Cause you did not see this coming.
Left turn ahead.
Скопировать
Здесь одна автоматика.
Спорю, сервер с удалённым доступом.
Но если Лиланд не здесь, тогда...
This all looks automated.
I bet he controls it remotely.
But if Leland's not here, then...
Скопировать
- Не можем.
Удалённый доступ отключён.
Вы должны.
- Can't.
Remote access is offline.
You have to.
Скопировать
Проверяем базы данных наблюдения.
УДАЛЁННЫЙ доступ ВЫГРУЗКА ВИРУ СА
БРАНДМАУЭР ПРЕОДОЛЁН чрезвычайный протокол ЭВАКУИРОВАТЬСЯ ОБЪЕКТ под угрозой
Verifying database.
REMOTE ACCESS - UPLOAD VIRUS
ATTENTION, EVACUATE THE BUILDLING
Скопировать
Всё нормально.
Удалённый доступ к инструкциям "SynSect".
МОРГАН Дело номер 6Б1138.
It's okay.
Remote access brief for synsect.
Morgan case number 6b1138.
Скопировать
Зависит от того, каким "способом" ты владеешь.
Есть у меня одна шпионская программа, создаст брешь в фаерволе "Аркадии", даст мне удалённый доступ.
Это было бы неплохо.
It just depends on how much "way" you can handle.
There's a spyware program that I've used before. It could open a back door in Arcadia's firewall, give me remote access.
That's not a bad idea.
Скопировать
Это крот.
Троян удалённого доступа.
Это компьютерный вирус.
It's a rat.
A remote access Trojan.
Basically a computer virus.
Скопировать
Вы можете войти как гость из командной строки.
И случайно дать нам удалённый доступ.
Окей, Хантер, набирай...
You can use a command prompt to enter a guest username.
And unwittingly give us remote access.
Okay, Hunter, type this in...
Скопировать
Отсюда?
Это был удалённый доступ.
Не отсюда.
From here?
It was remote access.
Not here.
Скопировать
Вот наша лазейка.
Единственная причина, почему он носит с собой подобный кейс - это чтобы иметь удалённый доступ к банковскому
Я надеялась, что ты так скажешь.
That's our way in.
The only reason he'd be carrying a briefcase like that is if he's using it to access the bank's data remotely.
I was hoping you'd say that.
Скопировать
- Крыса?
- Троян удалённого доступа - "RAT".
Захватывает систему, подключается к камере.
- A rat?
- Remote Access Trojan.
It takes over a system, accesses the webcam.
Скопировать
Твой ключ вставлен.
Теперь у нас есть удалённый доступ.
Попрёшь напролом?
Okay. Your dongle has been inserted.
Now we have remote access.
You're brute-forcing this thing?
Скопировать
- Арам, тут есть ноут.
Получи удалённый доступ, может, что найдёшь.
Без проблем.
- Aram, there's a laptop here.
We're gonna need you to get remote access, see what you can find.
No problem.
Скопировать
Вы нашли "крысу".
Троян удалённого доступа.
Программа-шпион.
We found a RAT. You found a RAT.
Remote Access Trojan.
Spy software.
Скопировать
Если бы ты хотела убить Фишера так, чтобы это было похоже на автокатастрофу, ты бы легко смогла подстроить аварию.
Тебе только понадобится удалённый доступ к системе управления автомобиля.
А если бы ты хотела убедиться, что Фишер точно мёртв, ты бы даже положила мелкую взрывчатку, которая взорвёт топливный бак, и причина взрыва затеряется среди обломков.
If you wanted to kill Fisher in a way that looked like an accident, you could easily rig up a car crash.
You'd just need a remote override of the car's control systems.
And if you wanted to be sure that Fisher was dead, you could even make a little explosive that would make the gas tank go up, and the whole thing would get lost in the wreck.
Скопировать
Очень вовремя.
Я только что опознал троян удалённого доступа ("крысу") на компьютере доктора Чена.
У хакера был полный контроль над устройством.
Ah, perfect timing.
I just I.D.'d the Remote Access Trojan on Dr. Chan's computer.
It gave our hacker complete control of the device.
Скопировать
ВМС установили программу для определения местонахождения на компьютер коммандера.
Мне удалось получить удалённый доступ к ноутбуку, перехватить GPS-сигналы, и...
Похоже, он движется.
The Navy installed location software into the commander's computer.
I managed to remotely access his laptop, get his GPS signals, and...
Looks like it's on the move.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов удалённый доступ?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы удалённый доступ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение