Перевод "удар ногой" на английский

Русский
English
0 / 30
ударthrust stroke blow slash lash
ногойleg foot
Произношение удар ногой

удар ногой – 30 результатов перевода

Мяч у "Ос". Проход.
Они попытаются выиграть, забив мяч ударом ноги.
Осталось играть меньше минуты.
First down, Jackets.
Jackets will go for a field goal to win it.
Less than a minute to play.
Скопировать
- У меня тоже кое-что болит.
- Я ударилась ногой, и...
Хочешь посмотреть?
I'm in pain.
I got my foot banged up, and...
Wanna see it?
Скопировать
Встряхнитесь. Оботритесь полотенцем.
Время для ударов ногами. Все.
Перерыв окончен.
SHAKE IT OUT, DO A LITTLE TOWEL ACTION.
WE'RE GOING INTO KICKS, NOW.
ALL RIGHT, BREAK'S OVER, WE'VE GOT KNEE KICKS.
Скопировать
Следующее упражнение - удары кулаками вперед и назад.
Удар по мячу/Удар ногой назад.
Мы будем смотреть назад, вперед и снова назад.
WE GOT FRONT AND BACK KNUCKLES,
BALL KICK/BACK KICK.
WE'RE GONNA LOOK BACK, LOOK FRONT, AND LOOK BACK.
Скопировать
Хорошо, сейчас я собираюсь немного поскакать на скакалке.
Хорошо, я просто собираюсь делать легкие удары ногами.
Я встряхну руки.
ALL RIGHT, NOW, I'M GONNA DO A LITTLE JUMP ROPE.
GOOD, I'M JUST GONNA DO THE KICK KIND,
I'LL JUST GET THE ARMS.
Скопировать
Отличная работа.
Теперь удары ногой в трех направлениях. Вперед, вбок и назад.
В общем количестве мы сделаем 24 повтора.
NICE WORK.
THREE DIRECTION KICKS, FRONT, SIDE, BACK.
WE'RE GONNA DO A TOTAL OF 24.
Скопировать
Отлично.
Дальше у нас удар коленом/удар ногой назад. 15 повторов.
Никаких бонусов для любителей издавать звуки. Бьем в обоих направлениях.
NICE.
WE GOT KNEE/BACK KICK, 15 REPS.
NO BONUS SOUND MAKERS, BOTH DIRECTIONS.
Скопировать
И возьмитесь за ногу под коленом. Потяните носок к себе
В этой тренировке будет очень много ударов ногами
Поэтому вам надо по-настоящему позаботиться о них
AND GRAB JUST BELOW THE KNEE, FLEXING THE FEET.
WE'RE GONNA BE THROWING A LOT OF KICKS,
SO YOU REALLY WANNA TAKE CARE OF THE LEGS.
Скопировать
Очень много сил, здесь потрачено среди ночи.
Удары ногами,пощечины и побои этим уродливым детям.
Возьми это!
There's a lot of struggling going on here for the middle of the night.
Kicks, punches, slaps and beatings for these ugly children of...
Take that!
Скопировать
Знаешь, чем ты меня достаёшь Харрис?
Может ударом ноги?
Ты тут понтуешься машешь пистолетом, как будто ты важная шишка.
You want to know what it is about you that really kicks my ass, Harris?
How about my foot?
Well, you prance around here waving that gun around like you're some big deal.
Скопировать
Спасибо, Господин.
Еще удар ногой!
Как ты посмел? Стреляешь без приказа, червь, германский?
Thanks.
Another kick!
How did you dare throwing up without waiting for my order, you german worm?
Скопировать
Равны.
[прямой удар ногой]
- Он победит.
Equal.
With a mae geri.
He wins.
Скопировать
- Откуда ты знаешь?
[круговой удар ногой]
- Маваси, что?
- How do you know?
That was a mawashi geri.
A mawashi what?
Скопировать
Боже мой! Положи мне руку на живот.
Сэр, "удар ногой" для генерала.
Вот!
Give me your hand.
Sir, kick for the general.
There.
Скопировать
Она идущий, чтобы дуть!
Удар ногой Остановки!
Это ужасный в здесь!
She's going to blow!
Stop kicking!
It's horrible in here!
Скопировать
Вы снова сделали этот мир безопасным и мирным.
Вы сами знаете, что ваши изумительные киксбоксерские удары ногами тоже помогли.
Как дела на Вегане?
You've made the world a safe place again.
Well your high kicks, help out pretty good there, too, you know.
How are things on Vegan?
Скопировать
Давай!
Твой удар ногой как Морзянка.
Джонни! Джонни!
Come on!
You're telegraphing that wheel kick.
Johnny!
Скопировать
Устрашающий.
Ты все еще должен мне по-большому счету за удар ногой по голове.
Ладно.
- Awesome.
You still owe me big-time for flaking on me and kicking me in the head.
All right.
Скопировать
Мистер Меркер будет вести счёт за пределами клетки.
Никаких ударов ногами и нарушений.
Если кто-то нарушит правила, сделка отменяется.
Mr. Mercker can judge fouls from outside the cage.
No kicking, butting, low blows.
If you win or lose on a foul, all deals are off.
Скопировать
Он приедет сюда и зашьет твою губу.
И... он бросил меня на пол, и ударил ногой.
Ударил ногой?
He'll come down here and stitch your lip.
And... and he threw me to the ground, and he kicked me.
He kicked you?
Скопировать
И... он бросил меня на пол, и ударил ногой.
Ударил ногой?
Ладно, я позвоню своему парню, доктору Бейкеру.
And... and he threw me to the ground, and he kicked me.
He kicked you?
All right, I'm gonna call my guy, Dr. Baker.
Скопировать
Даже если мне надо будет буквально пробурить его грудь и высосать этот талант через трубочку!
Так что получай, дорогуша, мощный удар ногою в прыжке: ты уволена!
Но я же тоже талантливая, правда?
If I have to physically drill into his chest and suck it out with a straw!
So you can take a flying kick and a rolling donut!
But I'm talented, too, right?
Скопировать
В исходную позицию.
Удар ногой сбоку. Поворачиваемся.
Группируемся.
Back.
Kick sideways.
Two, knee up.
Скопировать
Отражайте удар.
Удар ногой снизу.
Отражайте удар.
Counter.
Low kick.
Counter attack.
Скопировать
О да, ведь уже среда!
Сегодня будем учить удар ногой с разворота!
Карате для больших мальчиков
Oh, right, it's Wednesday!
Today we're gonna learn spinny kicks!
_
Скопировать
Это так важно?
Тарн был мастером ударов ног и был забит до смерти, и Мак был экспертом бокса и был забит до смерти,
Вытащите меня отсюда и я помогу вам, или ещё больше людей умрет.
Does it matter?
Tarn had awesome leg training and was kicked to death, and Mak was an expert boxer and was beaten to death, weren't they?
Let me out so I can help you, or more people will die.
Скопировать
Пока, Джеймс.
Удар ногой.
Тебе нравится такой финал?
Bye, James.
Kick move.
How do you like that end?
Скопировать
(вздыхает)
(ударился ногой)
Ой, чёрт!
{\pos(375,5)}( sighs )
{\pos(375,5)}( foot banging )
{\pos(375,5)}( grunting )
Скопировать
Сначала он избил ее, а затем столкнул вниз по лестнице.
Потом ударил ногой по голове, а потом потушил сигарету об её руку.
Это было последнее из целой череды травм.
First he beat her, then he pushed her down the stairs.
Then he stomped on her head, and then he butted out his cigarette on her arm.
That was the last of a long line of injuries.
Скопировать
Ты знаешь, я наткнулся на твоего бойфренда ранее.
Я думаю, что мы пока не готовы заплетать друг другу косички, но между нами уже было меньше ударов ногами
Я сделал что-то, что расстроило тебя, за последние несколько часов?
You know, I bumped into your boyfriend earlier.
I don't think we're ready to start braiding each other's hair just yet, but there was very little kicking or punching.
Did I do something to upset you - in the last couple of hours? - You tell me!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов удар ногой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы удар ногой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение