Перевод "управление риском" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение управление риском

управление риском – 30 результатов перевода

Заскочил чтобы поблагодарить тебя.
Эта вещь про управление рисками, что ты написал - просто бомба.
Управление рисками?
I just stopped by to thank you.
That risk-management stuff you wrote for me is killer.
Risk management?
Скопировать
Штейнбреннер хочет, чтобы кто-нибудь прочитал для дирекции лекцию по теме, связанной с бизнесом.
Почему тебя считают экспертом по управлению рисками?
Думаю, из-за моего резуме.
Steinbrenner wants everyone in the front office to give a lecture in their area of business expertise.
What makes them think you're a risk-management expert?
I guess it's on my résumé.
Скопировать
Не могу сконцентрироваться у себя в квартире.
-"Управление рисками"?
-Да.
I can't concentrate in my apartment.
-" Risk management"?
-Yeah.
Скопировать
Я проверяю зрение, проваливаю испытание.
И затем окунаюсь в сладкие звуки "Управления рисками".
-Наконец-то я познакомился с ментором.
I take an eye test, I flunk it.
Next thing you know I am swinging to the sweet sounds of risk management.
-So I finally met the mentor.
Скопировать
С широко раскрытыми глазами, наивная.
Я не знаю дисциплины столь же фундаментальной, как управление рисками.
Я с этим совсем не знакома.
Wide-eyed, naive.
I didn't know the first thing about a subject as fundamental as risk management.
I'm not familiar with it.
Скопировать
Эта вещь про управление рисками, что ты написал - просто бомба.
Управление рисками?
Это золото, Джерри.
That risk-management stuff you wrote for me is killer.
Risk management?
It's gold, Jerry.
Скопировать
Фрэнк!
Наш следующий докладчик, Джордж Костанза расскажет об управлении рисками.
"Oвалтин.
Frank!
Our next speaker is George Costanza on the subject of risk management.
"Ovaltine.
Скопировать
Так что я начал составлять их список сам, используя материалы от детектива Белла.
Поскольку Саттер – глава успешной фирмы по управлению рисками, то у него собирается внушительный список
Ну, похоже, конкурентов немало.
So I began to catalogue them myself, using some files I got from Detective Bell.
As the head of a successful risk management firm, Sutter's put away a long list of stalkers, abusive husbands, and dangerous obsessives.
Well, it looks like a pretty competitive field.
Скопировать
Но я прочел.
Ну... мы должны проконсультироваться с управлением рисками.
У нас нет времени на юристов.
But I do.
Ahem. We'll, uh-- we'll need to consult with risk management.
We don't have time for lawyers.
Скопировать
Схема захвата "Таггартского спикизи", арест руководителя
"Агенства управления рисками Саттера" за убийство, но пока ничего из этого не помогает увидеть общую
По телу Айзека Проктора мы узнаем немного.
The scheme to take over the Taggart Speakeasy, the arrest of the principal of
Sutter Risk Management for murder, but so far none of it adds up to a coherent whole.
We're not gonna learn much from Isaac Proctor's body.
Скопировать
Не желаете узнать, как эта компания называлась еще неделю назад?
"Агенство управления рисками Саттера".
Мы думаем, это одна из подставных компаний Мориарти.
Would you like to know what that company was called until just a week ago?
Sutter Risk Management.
We think it's one of Moriarty's shell corporations.
Скопировать
Как он мог признаться в том, чего еще не совершал?
Эта книга – нечто большее, чем краткое изложение для массового читателя его взглядов на охрану и управление
Это окно в первую очередь привело его в такую область деятельности. .
How'd he confess to something he hadn't done yet?
The book is more than a mass market précis of his insights into security and risk management.
It is a window into what drew him to the field in the first place.
Скопировать
Как глава службы безопасности вы не думали об экономии при увеличении объемов производства.
- И философия управления рисками...
- Секундочку, Гэри.
As head of network security, Jack you've never really had to think in terms of economies of scale.
- But your philosophy of risk is...
- Wait a second, Gary.
Скопировать
Я хочу кое-что уточнить.
В чем же моя философия управления рисками?
- Не принимай это на свой счет.
Make this clear for me, will you?
What exactly is my philosophy of risk?
- No need to take this personally.
Скопировать
Они будут только найти лучший способ.
-Мы работаем с управлением рисками.
-Что он скажет?
They simply find better angles.
OK What do we do? We're a risk management firm.
- Which means?
Скопировать
ƒа, € думаю, там имело место систематическое "потрошение", или называйте это, как хотите, агентства и его возможностей путем сокращени€ персонала.
ќфис управленирисками омиссии по ценным бумагам сократил штат до ... как вы сказали?
ƒа, когда этот человек вечером уходит домой, он может смело выключать свет в офисе.
Yeah, I think there has been a, a systematic gutting, or whatever you want to call it, of the agency and its capability, through cutting back of staff.
The SEC office of risk management was reduced to a staff, did you say, of one?
Yeah, when that gentleman would go home at night he could turn the lights out.
Скопировать
А потом я увидел цифры, с которыми был не согласен, поэтому я написал письмо.
Я собирался отправить его в отдел управления рисками, юристам, партнёрам, всем, но потом - потом КЦБ
Вы думаете, что это были операции с ценными бумагами?
And then I saw some numbers that I didn't agree with, so I wrote an email.
I was going to send it to risk management, legal, the partners, everybody, but then-- then the SEC started sneaking around, so I was told to keep my mouth shut.
You think it was insider trading?
Скопировать
Мне, конечно, очень жаль, что нам пришлось нанести визит, но это экстраординарный случай, как вы сами понимаете.
Я веду управление рисками.
Я не совсем понимаю, почему начали именно с нас.
I am obviously sorry that we are here today. But these are extraordinary times, as you very well must know.
Look, I run Risk Management.
I don't really see how that's a natural place to start cutting jobs.
Скопировать
Это Сара Робертсон, вы её знаете.
Глава отдела управления рисками Рамир Шах этажом выше.
И Дэвид Хорн, один из юрисконсультов нашей фирмы.
This is Sarah Robertson, who you know.
Chief Risk Management Officer Ramesh Shah from upstairs.
And David Horn, one of the firm's in-house counsel.
Скопировать
Мой управляющий трейдер Уилл Эмерсон, а это...
Питер Салливан и Сет Брегман из отдела управления рисками.
А где Эрик Дэйл?
This is my Head of Trading, Will Emerson, and this is...
Peter Sullivan and Seth Bregman. They work in our Risk Department.
Where's Eric Dale?
Скопировать
Большой успех не является признаком большого ума.
Ну, э-э... сэр, я здесь работал... работаю на мистера Роджерса на должности помощника в отделе управления
- Прошу.
It wasn't brains that got me here.
Sir, as you may or may not know, I work... here for Mr. Rogers as an associate in the Risk Assessment and Management Office at MBS.
Please.
Скопировать
Ваши рекомендации и опыт весьма впечатляющи, мистер Уилкокс.
Похоже, вы здорово пригодились бы нам в отделе управления рисками.
Благодарю вас, почту за честь.
Your references and experience are very impressive, Mr. Wilcox.
It seems like you will be a great fit for our risk management division.
Thank you. It would be a privilege.
Скопировать
Привлеките этого убийцу к ответу, и я обещаю, что дам вам все необходимые ответы.
Управление риском 10 мая 2013
Перевод: команда InterSub.
Bring his killer to justice, and I promise I'll give you all the answers you can handle.
♪ Elementary 1x21 ♪ Risk Management Original Air Date on May 9, 2013
== sync, corrected by elderman ==
Скопировать
Что именно это значит?
"Консультант по управлению рисками".
Именно это и значит.
So what does that mean, exactly?
"Risk management consultant"?
Pretty much how it sounds.
Скопировать
Ли Уэзерс.
Консультант по управлению рисками в "SynSect".
Почему я здесь?
You're Lee weathers.
Risk management consultant at synsect.
And why I'm here?
Скопировать
Ли Уэзерс.
Управление рисками.
Доступ разрешён.
Lee weathers.
Risk management.
Access granted.
Скопировать
Вы мечтали о такой работе в детстве?
Консультанта по управлению риском.
Вы любите поболтать, да?
Is that what you wanted to be when you grew up?
A risk management consultant?
You're kind of an over-sharer, huh?
Скопировать
Когда я получала эту работу, Колби в частности говорил мне, что я могу проводить изменения изнутри.
Я хочу перейти на позицию в Департамент управления рисками.
Там свободна позиция менеджера.
One of the things that Terry Colby said to me when I took this job was I could make changes from within.
I want my position moved to the Risk Management Department.
There's a manager position available.
Скопировать
И, все как у вас на этаже, кофе-машина, комната с документами.
Люди в этом офисе -- ваши координаторы по управлению рисками, вы будете работать с этой командой.
Все ваши отчеты по рискам, анализ, отчеты по чему угодно отправляйте мне.
And not unlike your floor, coffee machine, file room.
People in this bullpen these are your risk management coordinators, you'll be working with this team.
Put out risk reports, analyses, and you report everything out to me.
Скопировать
- Я не хочу быть лидером.
- Я хочу повышения в Отдел Управления Рисками.
Если мы поднимем основные дела такие как загрязнение пригорода Вашингтона...
- I don't want to be a leader.
- I want my position moved to the risk management department.
If we pull milestone cases like Washington Township...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов управление риском?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы управление риском для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение