Перевод "хоккей на траве" на английский

Русский
English
0 / 30
хоккейhockey
наby for to at in
травеpay out damage spoil grass etch
Произношение хоккей на траве

хоккей на траве – 30 результатов перевода

Мой отец всегда был таким холодным, настолько эмоционально недоступным.
Однажды он пропустил мой финал по хоккею на траве... потому что Рози Грир подписывал автографы в местном
(прим. - американский актер, певец, христианский министр и профессиональный футболист)
It was her idea, Rosario. I called you a person.
Shut up, lucky charms! Don't you listen to him. I'm not listening to anyone.
I don't want to see either one of you again.
Скопировать
Вставай!
Меня зовут Келси и этим летом я ездила в лагерь где играла в баскетбол, хоккей на траве, боулинг, бокс
Ещё я собрала все карточки главных игроков Женской Американской Баскетбольной Лиги.
Stand up!
My name is Kelsey and this summer I went to camp and I played basketball, field hockey, bowling, boxing and softball.
I also collected all the cards of the major WNBA players.
Скопировать
*ѕќ ј, ƒ"–ј"№®*
÷≈Ќ"–* 'итачи изобрели женский хоккей на траве, лЄгкий багаж.
" этот процесс, когда идЄшь, а кто-то идЄт тебе навстречу. " вы оба хотите уступить дорогу но делаете это одновременно и натыкаетесь друг на друга снова и снова.
So long suckers.
The Hitachees invented women's lacrosse... soft luggage....
And that thing where you're walking and someone's walking towards you and you each try to step aside but you both go the same way and you do it again and again until one of you justots around?
Скопировать
- Почему ты ничего не сказал? !
Я пытался представить тебя, играющей в хоккей на траве.
Я хорошо играла.
Why didn't you say anything?
I was trying to get past the visual of you playing field hockey!
- I was good.
Скопировать
Дай сюда камень.
В школе я играла в хоккей на траве и моя команда была чемпионом.
Ты хочешь сказать, что это умение поможет в нашей ситуации?
Give me the rock.
I was offered field hockey scholarships at three Division-I schools.
Oh,and that makes you uniquely suited for this situation?
Скопировать
У меня никогда не было выпускных.
Мы всегда в это время играли в хоккей на траве.
Лесбиянка.
I never got to go to my prom.
We always had field hockey nationals in the spring.
Lesbian.
Скопировать
Ага.
- Так значит, хоккей на траве, да?
- Заткнись.
Yeah.
- So field hockey, huh?
- Shut up.
Скопировать
Тяжелый день в школе?
Тяжелая тренировка по хоккею на траве.
Я занимался греблей в Оксфорде.
Tough day at school.
Tough field hockey practice.
I rowed for Oxford.
Скопировать
Я её знаю.
Вместе играли в хоккей на траве.
Мы назвали в её честь пенальти.
Oh. I know her.
We played field hockey together.
We named a penalty after her.
Скопировать
Да.
Я слышала он новый тренер по хоккею на траве.
Мелисса знает что он вернулся?
Yeah.
I hear he's the new field hockey coach.
Does Melissa know he's back?
Скопировать
И, между прочим, ей нравятся мальчики! И софтбол.
И хоккей на траве.
И Хилари Суонк.
And she likes boys... and softball.
And field hockey.
And Hilary Swank.
Скопировать
Нет, но у меня очень большая головная боль.
Может, хоккей на траве поможет.
И, может, у нее будет мигрень, она упадет на свою клюшку и...
No, I'm not, but I have a really bad headache.
Maybe field hockey would help.
And maybe she gets a migraine, Falls on her field hockey stick and-- --
Скопировать
Просто рассматриваю свои варианты.
Так может ты заинтересованна в ком-то, кто заинтересован в хоккее на траве?
Парни не играют в хоккей на траве.
I'm just considering my options.
Maybe you're interested in someone who's interested in field hockey?
Boys don't play field hockey.
Скопировать
Так может ты заинтересованна в ком-то, кто заинтересован в хоккее на траве?
Парни не играют в хоккей на траве.
Не нужно играть в игру, чтобы быть заинтересованным.
Maybe you're interested in someone who's interested in field hockey?
Boys don't play field hockey.
You don't have to play the game to be interested.
Скопировать
Это очень похожий вид спорта, только играют на траве, а не на льду.
Хоккей на траве... Называется травяным хоккеем.
В общем похоже на травяной хоккей, только у палки есть сеть.
It's a lot like that, only played on grass instead of ice.
Hockey on grass is called field hockey.
So it's like field hockey, except the sticks have nets.
Скопировать
Сегодня не могу.
У меня хоккей на траве.
У меня тренировка по плаванию.
I can't today.
I've got field hockey.
I have swim practice.
Скопировать
Нет, нужно делать так.
С каких пор ты заинтересованна в хоккее на траве?
Я не заинтересованна.
No, it's like this.
Ali, when did you become so interested in field hockey?
I'm not.
Скопировать
- Хоккейная клюшка. - Хоккейная? Играешь в хоккей*?
(*здесь и далее - хоккей на траве)
- Да. - Это адвокатская контора. Хочешь заниматься спортом - в подвале есть настольный футбол.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} Hockey stick.{\cHFFFF00} Hockey?
{\cH00FFFF} Yeah. {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} You play hockey?
there's {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} table football in the basement
Скопировать
В любом случае, он бы отказался.
Если бы я только знала что такое хоккей на траве.
Я из Ист Риверсайда.
He probably would've said no anyway.
As if I even know what field hockey was anyway.
I'm from East Riverside.
Скопировать
И моя.
Итак, хоккей на траве.
Хоккей на траве.
Mine, too.
So field hockey.
Field hockey.
Скопировать
Итак, хоккей на траве.
Хоккей на траве.
Ппрости меня, прости меня на всех языках, что я знаю, пожалуйста, прости меня.
So field hockey.
Field hockey.
Perdonami, pardonnez-moi... in every language I know, please forgive me.
Скопировать
Это клюшки для хоккея на траве.
- Какой хоккей на траве?
- Это спорт в Карлтоне, которым ты будешь заниматься.
Those are field hockey sticks.
- What's field hockey?
- It's a sport at Carlton that you're joining.
Скопировать
Я из Ист Риверсайда.
Никто не играет в хоккей на траве в Ист Риверсайде.
- Я мог бы. - Мог бы что?
I'm from East Riverside.
Nobody plays field hockey in East Riverside.
- I could do it.
Скопировать
Он метает дротики.
А он играет в хоккей на траве.
Ты этого не знал?
No. He plays javelin.
He plays field hockey.
- Yes. You didn't know this?
Скопировать
Послушай, Робин, что это за жизнь?
Ходить на турниры по Канасте (прим. карточная игра) и на хоккей на траве в средней школе.?
Ох, я думаю Северный Бэллмоар может перенять статус лидера.
Come on, Robin, what kind of life is this?
Going to canasta tournaments and high school field hockey playoffs?
Oh, I think North Bellmore can take state.
Скопировать
В постели она была великолепна. Потрясающие ножки.
Думаю, она играла в колледже в хоккей на траве.
Я скучал по нашим шуткам.
She was thrilling in bed.
What a pair of legs. I think she played field hockey in college.
I've missed that laugh.
Скопировать
Я рада за тебя.
Мы с Тобби говорили о хоккее на траве этим утром, и очевидно, что мы с тобой будем вести эту команду.
Почему мы не едем?
Well, I'm excited for you.
So Toby and I were talking about field hockey this morning, and let's face it, you and I are gonna be carrying this team.
Why aren't we moving?
Скопировать
Многие абитуриенты знают несколько языков.
Еще я... играю в хоккей на траве.
Серьезно.
A lot of our applicants are bilingual.
I also, uh... play field hockey.
No kidding.
Скопировать
Она захотела, чтобы мы заехали.
Сегодня она пропустила тренировку по хоккею на траве.
Она скоро должна прийти домой.
So she wanted us to check in.
Um, she missed her field hockey practice today.
She should be home soon.
Скопировать
- Сэм, я.
- Любишь хоккей на траве?
Я...
- Sam, I...
- Do you like field hockey?
I... Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хоккей на траве?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хоккей на траве для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение