Перевод "ядерная установка" на английский

Русский
English
0 / 30
ядернаяnuclear
установкаinstallation mounting arrangement placing line
Произношение ядерная установка

ядерная установка – 14 результатов перевода

А что нет? Невиданную сумму.
пусть они хоть толпой привалят эти эксперты и принесут свои лучи, микроскопы, рентгены и в придачу ядерную
Ты помнишь знаменитого Банмидерена и его поддельных бермееров, он своих экспертов доводил до сумасшествия, был один против всех и в конце концов выиграл, после того как написал еще одного бермеера, вся стража восхищалась его мастерством, комендант тюрьмы плакал от восторга, а сосед по камере...
It was worth a stunning price.
This will not be a scandal, but a triumph! Let the experts come pouring in! Let them bring their X-rays, their microscopes even their nuclear weapons if they like.
Remember what happened with van Meegeren and all those forged Vermeers? He drove the experts crazy. He won every round, fought them, and then emerged the victor.
Скопировать
Мы его взяли, сэр.
Все пакистанские ядерные установки под контролем лояльных Соединённым Штатам сил.
— Адмирал?
We got him, sir.
All Pakistani nuclear sites have been secured by forces loyal to the United States.
- Admiral?
Скопировать
Обычно мы пользуемся двигателями искривления.
Знаешь, милочка, даже наши импульсные двигатели кажутся быстрее, чем ваши ядерные установки.
Нас волнует, как использовать корабль в бою, а не что им движет.
Ordinarily, we use the warp engines exclusively.
Well ... I suppose ... lassie ... that even our impulse engines must seem fast compared to your nuclear propulsion units.
We are interested in how the ship is used in combat, not in what drives it.
Скопировать
-
Ядерная установка работает, сэр.
Пошлите сигнал обратно и связь укажет путь.
BUZZING
Nuclear bolt accelerating, sir.
Send the signal back and the link becomes a pathway.
Скопировать
Только эта штука, кажется, создает что-то вроде шума.
Мастер... оставил включенной ядерную установку.
Она перегружена.
Only, this thing seems to be making a bit of a noise.
The Master... left the nuclear bolt running.
It's gone into overload.
Скопировать
Что ты делаешь?
вы получили набор документов, описывающий нашу кампанию, который упрощает отношение к Рэйвенсвудской ядерной
Кинси был ответственным за это.
What are you doing?
I hope you received the package showing our campaign To ease the way for the ravenswood nuclear power facility.
Kinsey was responsible for that.
Скопировать
когда Уитни исчез, вместе с ним пропали и данные по "Святыне", находившиеся в компьютерном чипе.
Выходит тот, кто владеет чипом, имеет доступ ко всем ядерным установкам?
Совершенно верно, агент Уокер.
When Whitney disappeared so did the Sanctuary data on the computer chip.
Wait, so whoever has the chip essentially has a skeleton key to our nuclear facilities?
Precisely, Agent Walker.
Скопировать
Это твой народ.
Включи ядерную установку.
Мощность на полную.
That's your people.
Open up the nuclear bolt.
Infuse the power lines to maximum.
Скопировать
Уэйн, в награду за твой отважный кулакобой, я награждаю тебя
Серебряной Шляпой Безопасности Спрингфилдской Ядерной установки.
(фанфары)
Wayne, as a reward for your valiant fisticuffery,
I hereby award you the Springfield Nuclear Plant Silver Safety Hat.
(fanfare plays)
Скопировать
Что он сделал?
Он построил ядерную установку в Амалахе.
Что?
What has he done?
He built a missile installation in Amalah.
What?
Скопировать
Все ракеты НАТО...
Рубикон контролирует все их ядерные установки.
То есть ХАЙВ.
Every NATO Ally--
Rubicon has control over all their nuclear systems.
You mean HIVE does.
Скопировать
У меня есть информация.
О ядерной установке, о которой не знает ваша страна.
Я могу сообщить её местоположение в обмен на политическое убежище.
Hey. I've got information.
About a nuclear facility your country knows nothing about.
I can give you the location, but only if you offer me asylum.
Скопировать
- Господин президент, еще не поздно отступить.
- Как только мы отступим, Израиль - нанесёт свой удар, чтобы уничтожить ядерные установки.
Сделаем первый шаг - контроль за нами.
Mr. President, it's not too late to recall.
No, the second you recall, the Israelis will launch their own preemptive strike to take out those nuclear installations.
At least this way we can control it.
Скопировать
Почему я об этом не подумал?
Пули, летающие в ядерной установке, то есть, что может пойти не так?
Послушай, грядет армия Нью-Делфи.
- Lead a team, take back control.
Now, why didn't I think of that? Bullets flying in a nuclear facility,
I mean, what could possibly go wrong?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ядерная установка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ядерная установка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение