Перевод "Марко" на английский

Русский
English
0 / 30
Маркоcounter sort grade brand sign
Произношение Марко

Марко – 30 результатов перевода

Я говорю правду.
Ты ожидаешь, что я поверб в то, что Benedictines не захотели не единой марки в качестве оплаты за землю
Я не платил им деньгами.
I am telling the truth.
Do you want me to believe that the Benedictines have not received a single mark in trade for the land?
I did not pay them with money.
Скопировать
Просто дедушка поставил свой топор с мастером Тарной
Я тоже поставил две марки на Педро.
На Педро?
It's that old grandfather betted his ax with Master Tarna.
I've also betted two marks on fellow parent Pedro.
On fellow parent Pedro?
Скопировать
Я?
Клянусь я не ел мороженных вместе с Марком
Ты испортил мне соло...
Me?
I can swear i have not eaten ice creams with Mark
You've wrecked you solo
Скопировать
Согласно информации, собранной Видмарком, звонил мужчина...
Марк Диксон, частный детектив, убил Тифуса.
Были подключены даже два ветерана из Морокко.
According to Widmark, it was a certain...
Mark Dixon, a private detective, who killed Typhus.
It's plausible. A feud between two Moroccan War veterans.
Скопировать
Были подключены даже два ветерана из Морокко.
Вы арестовали этого Марка Диксона? - Нет ещё.
И я не уверен, что это возможно.
It's plausible. A feud between two Moroccan War veterans.
Did you arrest this Mr. Mark Dixon?
Not yet. I'll try. I doubt I can.
Скопировать
- Стрелять умеешь?
У меня был пистолет марки Флобер.
Немец.
- Can you shoot?
I had a gun Flobert mark.
German.
Скопировать
Мы должны создать крупномасштабную лабораторию.
Марко, ты будешь собирать материалы...
А ты Серхио, найдёшь подходящее место для лаборатории.
We need to set up a large-scale laboratory.
Marco, you will round up the materials.
And Sergio, you will find a suitable location for the lab.
Скопировать
Тогда мы отправимся туда сами.
- Марко получил новости.
- Что на этот раз?
Then we'll go there ourselves.
- Marco's got news.
- What is it now?
Скопировать
Марко!
Марко, иди возьми золото.
Они почти здесь.
Marco!
Marco, come get the gold.
They're almost here.
Скопировать
Думаю, нет.
Он прав, у марки 9000 безупречные операционные показатели.
Это точно.
I think so.
He's right about the 9000 Series having a perfect operational record.
They do.
Скопировать
Открой дверь!
Марко!
Выбей дверь!
Open the door!
Marco!
Kick the door down!
Скопировать
Для взрыва всё готово.
Марко!
Марко, иди возьми золото.
Eveything is ready to blow up.
Marco!
Marco, come get the gold.
Скопировать
(Бессвязная речь)
А Вам как курить мою марку.
Там в коробке есть Black Russian.
(Splutters)
And you how to smoke my brand.
There's Black Russian cigarettes.
Скопировать
Война в Корее подошла к концу.
Капитана Беннета Марко, теперь майора, направили в Вашингтон на службу в военной разведке.
Новая работа ему, в целом, понравилась. Если бы не одно обстоятельство.
The war in Korea was over.
Captain, now Major, Bennett Marco had been reassigned to Army Intelligence in Washington.
It was, by and large, a pleasant assignment, except for one thing.
Скопировать
- Верно.
Нваерное, к капитану Марко, мэм.
Заметили, как он все время льнет к начальству?
- That's right.
I guess Captain Marco, ma'am.
Notice how he is always drawn to authority?
Скопировать
Прошу прощения, господа.
Во что, майор Марко.
С тех пор, как вы впервые рассказали нам о своих кошмарах, вся жизнь Рэймонда Шоу, его прошлое, его привычки, его друзья и близкие прошли самую тщательную проверку.
I'm sorry, gentlemen.
Now, Major Marco.
Since you first brought your recurring dream to our attention, Raymond Shaw, his life, background, habits, friends and associates have been under scrupulous examination.
Скопировать
Склад боеприпасов, Лос-Роблес.
17 шашек марки "Блэк фокс". Приобрел Хэнк Куинлан.
Для работы на ранчо. Простое совпадение.
Hills Hardware in Los Robles."
"17 sticks, Black Fox brand, to H. Quinlan."
Quinlan needed dynamite for work on his ranch - simple coincidence.
Скопировать
Заметьте, они признаются, и мы его найдем.
Кстати, если придется идентифицировать костюм, он марки "Бернхайм и сын"?
Нет, знаете, это был старый костюм.
They absolutely deny having stolen your suit.
I'm sure they'll eventually confess and we'll find it. Still... By the way, in case we need to identify this suit...
It does come from Bernheim Son, eh? No, in fact...
Скопировать
Нет, знаете, это был старый костюм.
Раньше я часто надевал его в гости, но марку вспомнить не смогу.
Может, он был из дома моделей "Зигрант", "Моделиус", "Альба",
It does come from Bernheim Son, eh? No, in fact...
It was an old suit. Back then, I got clothes from everywhere, so...
I don't remember where... Cygran, Madelios, Albar, ... Lavigne?
Скопировать
Скорее всего, я слышал о нём.
Жан-Марк...
Назначьте мне завтра в 11 встречу с мадемуазель Элеонорой Жермон.
Most of all, I heard about it.
Jean-Marc.
Assign me tomorrow at 11 meet Mademoiselle Eleanor Germont.
Скопировать
"Нет..." А о Робеспьере?
"Его я знаю", - говорит дочь, - "Его и еще Жана-Марка Тибо."
Видишь.
No and of Robespierre?
I know it, - says daughter - he and Jean-mark Thibault.
See.
Скопировать
Это глупая история.
Ты знаешь, кем были Роже Пьер и Жан-Марк Тибо?
Нет.
It's a stupid story.
You know who were the face-Pierre and Jean-Marc Thibault?
No.
Скопировать
ИНВАЛИДНАЯ КОЛЯСКА
Режиссер Марко Феррери Не пей вино, дура!
- Добрый день, Кармен
A LITTLE COACH
Don't drink the wine, you fool.
Hello, Carmen...
Скопировать
Наверно, с ним что-то случилось
Послушай, у тебя есть "Марка"?
Продолжайте - Только с возвратом.
He's late...
Do you have the papers?
Remember to return it to me later.
Скопировать
Когда буду слать своей бывшей алименты, то ты будешь клеить марки.
Я буду клеить марки.
Мэрион, ты хочешь все порвать, уехать и найти себе другого?
I'll tell you what. When I send my ex-wife her alimony, you can lick the stamps.
I'll lick the stamps.
Marion, you want to cut this off, go out and find yourself somebody available?
Скопировать
Что Вы делаете?
Марк?
Где Вы?
What are you doing?
Mark?
Where are you?
Скопировать
Вы не можете себе доверять... взять на себя еще, верно?
Инстинкт замечательная вещь, разве не так, Марк?
Жалко, что его нельзя заснять.
You don't trust yourself... to take any more, do you?
Instinct's a wonderful thing, isn't it, Mark?
A pity it can't be photographed.
Скопировать
Предпочитаю, не предоставлять вам ни единого шанса.
Я говорю серьезно, Марк.
И если Вы не послушаете меня, то один из нас должен будет уехать из этого дома.
I'd rather you don't have the chance.
I mean it, Mark.
And if you don't listen to me, one of us will move from this house.
Скопировать
Уже давно этого никто не делал.
Марк, что Вас беспокоит?
Спокойной ночи, г-жа Стивенс.
It's a long time since anyone did.
Mark, what's troubling you?
Good night, Mrs. Stephens.
Скопировать
Выясним потом.
Эй, Марк.
Не могу удержаться, чтобы не показать вам.
We'll find out afterwards.
Hey, Mark.
Can't wait to show you this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Марко?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Марко для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение