Перевод "ОМОН" на английский
ОМОН
→
homonym
Произношение ОМОН
ОМОН – 30 результатов перевода
Ну, я думал, она, наверно, с нетерпением ждала этой...
О Моне не беспокойтесь.
-Я вам скажу кое-что о Моне.
Well, I thought she might be looking forward to...
Don't worry about Mona.
- Let me tell you something about Mona.
Скопировать
О Моне не беспокойтесь.
-Я вам скажу кое-что о Моне.
-Скажи, пожалуйста.
Don't worry about Mona.
- Let me tell you something about Mona.
- Do, please.
Скопировать
Да.
О, мон Дьё!
Ей нравится!
I am Anjou.
My God!
She loves it!
Скопировать
Вот два значения калибра.
То есть омоним.
Ладно, забудьте.
It's two meanings.
Caliber--it's a homonym.
Forget it.
Скопировать
К тому же, я считаю, это еще не доказано, что он мертв.
Мы пришли поговорить о Моне, вообще-то.
О Моне?
Anyway, I´m not convinced he is dead.
We´ve come about Mona ... something or other.
Mona?
Скопировать
Мы пришли поговорить о Моне, вообще-то.
О Моне?
Мона ...
We´ve come about Mona ... something or other.
Mona?
Mona ...
Скопировать
Почему ты в конце концов не хочешь, чтобы кто-то был в доме?
Половина ОМОНа разбила лагерь на моей лужайке перед домом.
Он не вернется сегодня ночью.
Don't you at least want someone in the house?
Half the LAPD is camped out on my front lawn.
He won't be back tonight.
Скопировать
- Обыщите дом.
Мне нужен ОМОН прямо сейчас!
- Понял!
- Seal the house.
I want SWAT, now!
- You got it.
Скопировать
Я знал, что ты придёшь.
- О, Мона.
- О, Крамер.
I knew you would.
- Oh, Mona.
- Oh, Kramer.
Скопировать
Господи, это мрачно.
Чарльз признался, что когда он впервые увидел "Остров Сокровищ" в 1950-ом... он влюбился в Бобби Дрискола
Бобби Дрискол это парень который играл Джимми Гокинса.
God, it's grim.
Charles confessed to me that when he first saw ''Treasure Island'' in 1950... he developed this crush on Bobby Driscoll, and it never went away.
Bobby Driscoll's the kid who plays Jim Hawkins.
Скопировать
ћэри делала пюре.
÷езар –омоно был высоким.
ќн не был испанцем.
- Mary mashed them.
- Cesar Romero was tall.
Cesar Romero was not Spanish.
Скопировать
Мое почтение, мадам графиня.
(CRS: Compagnies Républicaines de Sécurité - силы подавления беспорядков (ОМОН?
Ну, где же нарушитель?
At your service, Countess.
I brought the National Guard.
Where's the offender?
Скопировать
Он не думал о тех федералах, лежащих там.
И больше всего остального он не думал о Моне Демарковой потому что знал, что с ней покончено.
Просто ещё один 65-тысячный кусок корма в дыру.
He didn't think about those feds, lying there.
Most of all, he didn't think about Mona Demarkov because the way he saw it, she was done.
Just another 65-grand meal for the hole.
Скопировать
Представь, если будут неприятности из-за той операции, которую ты делал Моне.
Я не хочу ни слова слышать о Моне.
Что ты меня все время чистишь?
If that operation on Mona goes to the General Medical Council...
I don't want to hear another word about Mona.
Why do you keep brushing me?
Скопировать
Это и есть Операция утренний воздух. Взаимодействие друг с другом.
О, Мона, Мона, Мона, когда же придет тот день
Когда я решусь измерить твой пульс, и не убежать в тень ...
It's all part of "Operation Morning Breeze", after all.
Oh, Mona, Mona, Mona, when will I see the day
When I dare to take your pulse without running away...
Скопировать
- Благодарю вас!
Значит так, берёшь полк ОМОНа, едешь на квартиру Кроликовых и сидишь в засаде.
- Понял?
- Thank you very much.
Here's the plan: you grab a whole regiment of SWAT, And lie in ambush at the Rabbitov apartment.
- Understood?
Скопировать
Приговорен к двум годам в 80-ом за сутенерство, и 2 раза выкрутился в делах о вооруженном ограблении.
Бенани.Всеобщая компания в Стратсбурге в 82-ом, он там был.
- Да.
Pimp. One conviction. Got out twice due to technicalities.
The robbery of the Société Générale in '82.
He was there.
Скопировать
Он взял их в заложники.
А потом пришел ОМОН и вырубил его.
- Не может быть.
He took them hostage.
The SWAT team came in and offed him.
- No.
Скопировать
Нет бровей?
Мы говорим о Моне Лизе...
Здесь мы можем увидеть величайшую...
No eyebrows?
We're talking about the Mona Lisa....
GUIDE: We have possible the most....
Скопировать
Думаю, вы можете опередить их.
Мы на 68-ом. Они надвигаются с боковой дороги.
Загоним их в бутылку здесь.
We are on 68.
They're approaching from the side road.
All we have to do is cork it.
Скопировать
Идемте, надо уходить отсюда.
О чем следует волноваться, так это о Моне Лизе.
Итак, есть проблема.
Come on, let's get out of here.
We've got the Mona Lisa to worry about.
So, there is the problem.
Скопировать
Ты хочешь от всего отказаться?
Я должен позаботиться о Моне.
Мне нужно найти ей доктора.
You want to pull out?
I ought to think about Mona.
I ought to get her to a doctor.
Скопировать
Вы меня понимаете.
Он в ОМОН стулом кидался.
Да, он такой у нас, доверчивый. Я ему говорил, не связывайся с этими бандюгами.
You know what I mean/
He threw a chair at the special force unit/
Yes, that's how he is, very trustful/ l told him: don't get involved with those bandits/
Скопировать
- Лёвка, его здесь нет. - Не может быть
Мы сейчас ОМОН вызовем.
Да подождите секундочку. Секундочку! Я сейчас.
- Lyovka, he's not here/ - lt's impossible/
He's not here, he's not on the list/ We're going to call the special force/
Wait a second/ Just a second/ l'll be right back/
Скопировать
А у тебя был альбом "Нелегко быть "зеленым""?
О, Мон...
Значит, Фиби странно бегает?
Did you also have his album, "It's Not Easy Being Green"?
Oh, Mon.
So Phoebe runs weird, huh?
Скопировать
В смысле, мне всегда очень нравилось это кольцо.
О, Мон, мне жаль.
Я бы отдал его тебе, но Эмили уже так к нему прикипела.
I mean, I've always loved that ring.
Oh, Mon, I'm sorry.
I'd let you have it, but Emily's gotten really attached to it.
Скопировать
Не было чем дышать!
Не надо так о Моне.
Ладно, я пошёл.
There was no air!
It's Mona you're talking about.
I have to go now.
Скопировать
Вы везёте предметы антиквариата, не внесенные в декларацию?
О, "Мона Лизу".
Любите шутить?
Any artifacts which you have not declared?
Oh, the Mona Lisa.
You like to joke.
Скопировать
Да уж.
Однажды ночью в 64-ом они взбунтовались.
Набросились на персонал, друг на друга.
Yeah.
And one night in '64, they rioted.
-Attacked staff, attacked each other.
Скопировать
И он не знал, что у него есть брат Элвис.
Но однажды, в 1968-ом или 69-ом... он посмотрел на себя в зеркало и воскликнул: "Блин, я – вылитый Элвис
Так вот, он едет в Мемфис, находит Элвиса,
So he didn't know he had a brother, Elvis.
But one day, like 1968 or 69 he's looking at himself in the mirror and says, "Damn, I look like Elvis."
So he comes to Memphis, looks up Elvis.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ОМОН?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ОМОН для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
