Перевод "Пек" на английский
Произношение Пек
Пек – 30 результатов перевода
Я не особо смотрел.
Мне нравится Грегори Пек.
Да, он ничего.
I didn't see too much of it.
I like Gregory Peck.
He's okay.
Скопировать
А что не так с твоей духовкой?
Я пеку пирог.
- Да?
What's wrong with your oven?
I'm baking a pie.
- Yeah?
Скопировать
Ты разговаривала с механиками.
Я кажется уже пеку.
Я люблю запах свежего хлеба утром.
You're talking to mechanics.
I think I'm baking already.
I love the smell of fresh bread in the morning.
Скопировать
Было приятно вас видеть.
Адаир Пек, мой брат, доктор Найлс Крейн.
- Я в восхищении. - Привет.
It was good to see you.
Adair Peck, my brother, Dr Niles Crane.
- Enchanted.
Скопировать
Надзиратель?
Все, о чем я пекусь, это счастье моих детей.
- Отлично, так можно я сделаю татуировку?
A control freak?
All I care about is the happiness of my children.
- Great, so can I have a tattoo?
Скопировать
Это был 77 Кубок Империи.
Такаши вытолкнул Кар-пека из круга меньше, чем за три секунды.
Я сидела в пятом ряду.
It was the 77th Emperor's Cup.
Takashi forced Kar-pek out of the circle in less than three seconds.
I had a fifth row seat.
Скопировать
Я сидела в пятом ряду.
быть, вы заказывали сакэ, потому что колено Такаши коснулось песка, и судья объявил победителем Кар-пека
Именно так.
I had a fifth row seat.
Then you must have been ordering sake, because Takashi's knee broke the sand and the referee gave the match to Kar-pek.
Exactly.
Скопировать
И ждите прихода всеобщего праздника
[ Эхо ] Пеките фруктовьые пироги Готовьте праздничньые напитки
Запаситесь поленьями
"Let there be Whobilation
"Bake the fruitcake, egg the nog
"Feed the flaming Who-ltide log
Скопировать
Чего вы ждёте? Когда наступит сезон сверления?
Будь добра, иди наверх и пеки.
Мы... Тут...
What are you waiting for, the drilling season?
Do me a favor. Go upstairs and bake.
You know, I...
Скопировать
O, посмотри.
Там велосипед Грегори Пека.
- Убирайся!
Oh, look.
There's Gregory Peck's bicycle.
- Get out!
Скопировать
Слушай, я даже не знаю, буду ли этим заниматься.
Не грузи меня подросковыми фантазиями о спасении мира, пока я сижу дома и пеку пироги.
- Это сводило меня с ума, когда мы были женаты.
Look, I don't even know if I'm going to do it.
Don't load me down with teenage fantasies about making the world safe... while I stay home and bake.
- It made me crazy while we were married.
Скопировать
Она рассказала, как Вы беспокоитесь о своем женихе.
И я тоже пекусь о судьбах всех юных влюбленных.
В жизни, дитя мое, есть тьма, и есть свет.
She tells me of your worry for your beloved fiancé.
I, too, worry for all young lovers.
There are darkness's in life, my child, and there are lights.
Скопировать
Мистер Блэнд, здравствуйте.
Я - Джон Пек.
- Здравствуйте.
Mr. Bland. How are you?
I'm John Peck.
- How do you do?
Скопировать
Хорошо, пойду утоплю это.
Мистер Пек?
Миссис Блэнд, каждые выходные я устраиваю вечеринку для некоторых моих самых сексуально раскрепощённых друзей.
- Good. I'll go bury it.
Mr. Peck?
Mrs. Bland, every weekend I give a party for some of my more sexually liberated friends.
Скопировать
Поглядите только!
Он этот пирог пек так, что я вообще такого ни разу не видел.
Иногда была такая стужа, что мы едва шевелились а Блэки - он резал лимоны, смешивал сахар с миндалем.
Look at him!
He worked on that cake like no one else I've ever known.
Some nights it was so cold we could hardly move but Blackitt'd be slicing the lemons, mixing the sugar and the almonds.
Скопировать
Я для зрелищ, ты для хлеба.
Я могу поспорить, что ты его уже пёк?
А почему бы и нет?
I'm for games, you're for bread.
I bet you've baked it.
I have.
Скопировать
Нет, не думаю, что заинтересует.
Хорошо, давайте так, мистер Пек.
Если заинтересует, я перезвоню.
Oh, no, I don't think I'd be interested, no. Well, all right.
I'll tell you what, Mr. Peck. If I do I'll give you a call.
Okay? Thank you.
Скопировать
- Вы же будете нанимать.
. - Я пекусь о ваших деньгах, потому что я ваш бухгалтер.
- У нас есть филиал фирмы "Дизель". Их соковыжималки работают за троих, при этом 3 раза быстрее.
- Because it's not mine.
As your accountant and administrator... .. I suggest you to buy a machine.
a presser that makes the job of 3 men in half-time!
Скопировать
"Вслед за тобой" ## Поднимем тост за эту девушку, что стоит целой Перу!
Паскуаль Гарсия Пека, Хосефина Висенс ## Как хорошо смотреть, как танцуют вальс вот так, вдвоём, шаг
За здравие! ## Поднимем тост за эту девушку, что стоит целой Перу! Авторы песен: "Люби меня"
¤ Toast with chicha this young lady worth all the gold in Peru.
¤ But how nice it is to dance the waltz, so close together the two of us,... ¤ Moving your feet, lifting feet,... ¤ don't be shy about drinking, because here comes Paco saying "Cheers"!
¤ Toast with chicha this young lady worth all the gold in Peru.
Скопировать
- Что там происходит?
- Я пеку пирог.
Давайте, вы оба, мы уходим.
What's been going on there?
- I've be baking a cake.
Come on, both of you, we're going out.
Скопировать
И вам, милорд.
Ведь если б я не пёкся о державе, я не был бы так рад!
Внезапная та месть меня пугает, дай Бог, чтоб трусом оказался я!
- Good morrow, my lord.
Think you, but that I know our state secure... I would be so triumphant as I am?
This sudden stab of rancor I misdoubt. Pray God, I say, I prove a needless coward. But come, my lord.
Скопировать
Я встретил девушку из магазина спортодежды.
А она тайно влюблена в Грегори Пека!
Мы таращились на его автограф целый вечер. Какая-то мистическая церемония.
I took out a girl from ladies sportswear.
She was secretly in love with Gregory Peck!
We stared at his autograph for one whole evening.
Скопировать
Миссис Брэди.
Остаётся признать, молодым девушкам я не интересен, им подавай Грегори Пека.
Неужели?
Mrs. Brady.
Face it, no pretty girl wants me, she wants Gregory Peck.
Is that so?
Скопировать
Да.
Я тоже влюблена в Грегори Пека.
И возмущена ее вмешательством в мою тайную любовь.
Yes.
I'm in love with Gregory Peck, too.
I resent her interfering with my love.
Скопировать
Обычно он сидит на кухонном табурете, а под себя подкладывает старый коврик из конского волоса.
Видно, мало я о нем пекусь.
Нет, ваша ошибка не в этом.
These fancy robes and the gown are just an invention. Actually he sits on a kitchen chair with an old hose wrapped ragged under him.
- Do you always be... brooding over your case.
Probably, I don't think enough about it.
Скопировать
Ты не такая уж находка, ты тщеславен и самонадеян.
Не всем же быть Грегори Пеком.
Но для молоденькой глупышки ты лакомый кусочек.
You're not much of a bargain. You're conceited, thoughtless and messy.
—Everybody can't be Gregory Peck.
—You're a setup for some young babe.
Скопировать
Вашей с Фредом?
Нет, моей с Грегори Пеком.
Мы женаты уже 18 лет, и я поклялась, что хоть раз до моей смерти
Oh, yours and Fred's?
No, me and Gregory Peck.
We've been married for 18 years and I vowed that at least once before I died,
Скопировать
Теперь я действительно могу сказать, что работал ради своего хлеба.
Тебя пеку, пирог, пеку, чтоб побыстрей подать к столу.
Терпение, Рекс!
Now it could be truly said, I worked for my bread.
Pa ak, pa ak, ak's a bake me a cake as ast as you can.
BB pal, Rx
Скопировать
Вот тебе пример искренности, Том.
Ты пёк мне блинчики в течение двух лет.
А я ненавижу блинчики.
Here's an example of honesty, Tom.
You've been making me pancakes for two years.
I hate pancakes.
Скопировать
- За что? Заложники.
Месье Пек - школьный учитель.
Я не мог их спасти.
Hostages.
The mayor, who has a white beard Madame Michelet was as big like a jelly Monsieur Le Pecq, who teaches the school Rosalie, who has hair like sunshine.
I can do nothing.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пек?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
