Перевод "американцы" на английский

Русский
English
0 / 30
американцыYank Yankee American
Произношение американцы

американцы – 30 результатов перевода

Ну для чего я например, ему вчера понадобилась, как ты думаешь? Ему нужна Венера Челлини.
Американцы-миллионеры, они все чуточку сумасшедшие.
Может, там печатают деньги на ядовитой бумаге.
He cooked up a big plot to meet me just to get to you through me hoping that way he'd get the Cellini.
American millionaires must be all quite mad.
Perhaps it's something they put in the ink when they print the money.
Скопировать
Анри Аллега.
Читайте по губам: это не мы, американцы, развяжем колониальную войну...
Объектом наибольшей радости была, разумеется, раздача пластиковых кружек, вылетавших прямо там, тепленькими, из огромного механизма — а наибольшее недоразумение, конечно, вызвала выставка современного искусства.
"Read my lips:
It's not us Americans who would go and start a colonial war."
The greatest site was of course the distribution of plastic bowls, hot out of a big machine --and one of the greatest perplexities, of course: the Contemporary Art Expo.
Скопировать
Нет, я тогда не смогу смотреть боссу в глаза.
Ты лучше, чем все французы, англичане и американцы вместе взятые.
Я не хочу драться с тобой.
No, I couldn't face Boss then
Better than all the other men put together
I don't want to fight you
Скопировать
?
Быть американцем - тоже хорошо?
?
?
And when I'm an American, I'll be a good one, too?
?
Скопировать
?
Он всегда будет американцем как Кейси из "The Bat"?
А неплохое упражнение.
?
He'll be truly as American as "Casey at the Bat"?
Say, that looks like good exercise.
Скопировать
Я сказала иностранец, а не американец.
Не все иностранцы - американцы.
Но все туристы - американцы.
I said a foreigner, not an American.
Not all foreigners are American.
But they´re often tourists.
Скопировать
Не все иностранцы - американцы.
Но все туристы - американцы.
Бог мой!
Not all foreigners are American.
But they´re often tourists.
Good Lord!
Скопировать
Как можно связать это явление с галлюциногенными наркотиками?
Два с половиной миллиона молодых американцев принимали ЛСД.
Согласно опросу молодёжи, ЛСД позволяет преодолеть барьеры, накопившиеся в нас и исследовать нашу индивидуальность.
How do we link this movement with hallucinogenic drugs?
Two and a half million Americans have taken LSD.
According to the youth, LSD enables a person to overcome the barriers we are conditioned to and explore our individuality.
Скопировать
Вот это да!
Видели бы его американцы!
Как Уолт Дисней!
How cute!
If only the Americans could see him.
It's like Walt Disney!
Скопировать
Чья это машина?
Одного американца.
Он просил подыскать покупателя.
Whose car is it ?
Some American's.
He wanted me to sell it.
Скопировать
Знаете...
Знаете, в нас, американцах, есть что-то такое...
Из нас не получаются оккупанты.
You know...
You know, there's one thing about Americans.
We're not cut out to be occupiers.
Скопировать
Нет-нет, что вы, судья!
Мы американцы! Мы будем справедливыми вопреки всему!
Не следует делать ничего противозаконного!
We shouldn't be discussing this.
Oh, no, Judge we're fair Americans, and true blue.
We mustn't do anything that's out of order.
Скопировать
Я ненавидела всеми фибрами души.
Я ненавидела американцев, всех и каждого.
Но невозможно ненавидеть всю жизнь, теперь я знаю это.
I drank.
I hated with every fibre of my being. I hated every American I've ever known.
But one can't live with hate. I know that.
Скопировать
Португальцы в 1928-м.
Первые американцы объявились здесь 10 лет спустя, в 1938 году.
Ваша попытка добыть бриллианты - шестая.
Portuguese in 1928.
The first Americans showed up 10 years later, 1938.
Yours is the sixth attempt to recover the diamonds.
Скопировать
Мы должны смотреть в будущее. Мы не можем оборачиваться.
Вам что, хочется, чтобы американцы остались здесь навсегда?
Хотите, я покажу вам фотографии Хиросимы и Нагасаки?
We have to look at the future.
We can't look back now.
Do you want the Americans to stay here forever? I could show you a picture of Hiroshima and Nagasaki.
Скопировать
Спасибо.
— Американцы?
— Да.
Thank you.
- These are americans, no?
- Yes.
Скопировать
Да, цена.
Модель из тех, которые придумали американцы. И эти коляски дарили раненым второй мировой
Они совершенны эти машины
- But the price...
This model was invented by Americans... to donate them to disabled soldiers.
A true perfection.
Скопировать
Гореть тебе в аду.
Американцев так просто не возьмешь.
Это он, он!
I'll see you burn.
Americans can't be whipped.
It's him.
Скопировать
Преградой ему была не только суровая природа, но и угроза войны, которая исходила от мексиканской границы.
Не все американцы, включая конгрессмена Авраама Линкольна, хотели войны.
Однако она разразилась. К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями.
Not only the hard hand of nature was against it, but the impediment of war. Trouble over land smoldered along the Mexican border.
Not all Americans were for war, including Congressman Abe Lincoln of Illinois.
But a war did break out and in the end vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names:
Скопировать
Я что-то не вижу, какое значение имеет всё это по отношению к её занятиям в школе, доктор Земф.
Мы, американцы мы прогрессивно современны.
Мы считаем, что равно важно подготовить учеников к взаимно удовлетворительному браку и к успешному деторождению.
I fail to see the significance of all this as far as her record as a student is concerned, Dr. Zemph.
We Americans we are progressively modern.
We believe that it is equally important to prepare the pupils for the mutually satisfactory mating and the successful child rearing.
Скопировать
С кем?
С американцем?
Да, с американцем.
Who?
The American?
Yes, the American.
Скопировать
С американцем?
Да, с американцем.
Я еду в Америку.
The American?
Yes, the American.
I'm going to America.
Скопировать
После школы я видела Фрэнки.
Матроса - американца. Я тебе рассказывала.
Матроса?
After school, I saw Franky.
The American sailor I told you about.
A sailor?
Скопировать
Вы говорили...
Она уезжает с американцем.
И я познакомилась с американцем.
You were saying...
She's going away with an American.
I met an American.
Скопировать
Она уезжает с американцем.
И я познакомилась с американцем.
Не перебивай.
She's going away with an American.
I met an American.
Stop interrupting.
Скопировать
Этот разговор не для твоего возраста.
Моя дочь встречается с американцами.
Только с одним.
You're too young for this conversation.
My daughter goes out with Americans.
Just one.
Скопировать
Солгала?
Я не уезжаю с американцем.
А с кем?
Lied?
I'm not leaving with the American.
With whom?
Скопировать
Он почистил 72 пары американских сапог!
Американцы?
Ничего себе.
He shined 72 pairs of American boots!
Americans?
Wow.
Скопировать
- Что вы имеете в виду?
Американцы нынче не слишком популярны в Нюрнберге.
- Добрый день, ваша честь.
- That's one you owe me.
- What do you mean? Americans aren't very popular in Nuremberg this morning.
- Good afternoon, Your Honour.
Скопировать
Да Лондон.
- Американцы не могут ничего сделать?
- Я проверил.
Yes, London.
- Can't the Americans do something?
- I have checked.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов американцы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы американцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение