Перевод "возможнейший" на английский
Произношение возможнейший
возможнейший – 30 результатов перевода
И с этим ты можешь построить не только монастырь но и целый мир.
Но, возможно, ты жалеешь, что дал мне слово?
Конечно нет.
And with that you can build not only a convent, but the whole world.
Although you may be already regretting having given me your word?
Of course not!
Скопировать
Франциско, вот ваш монастырь.
будет выгравировано на моем сердце, Котолай, я никогда не забуду... потому что благодаря тебе, стало возможным
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.
Francisco, here's your convent.
I'll always have your name engraved on my heart, Cotolay, and I'll never forget that because it was possible to build the first monastery of my order.
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.
Скопировать
Штаб космического командования
для начала тщательного исследования во внешнем космосе, чтобы подтвердить теорию И предпринять все возможные
Осторожно генерал!
Space Command Headquarters,
General Norton, Chief in Command arrives to begin the full-scale search of outer space to determine the validity of this theory and take all possible steps to halt the catastrophic destruction.
Look out General!
Скопировать
Целая секция вылетела из креплений,
Я не был готов к этому Так что я приказал всем вернуться внутрь Так быстро как возможно.
Лейтенант, Куда это вы направляетесь?
The whole section buckled right out of shape.
I wasn't prepared for it so I ordered everyone back in as fast as they could.
Lieutenant, where do you think you're going?
Скопировать
Род, все зависит от вас
Я сделаю все возможное,
Давайте начнем...
Rod' it may be all your show.
I'll do my best sir.
Let's get started...
Скопировать
Это не так просто без передатчика,
Я блокирую все возможные помехи, которые могу найти, сэр.
Хорошо когда здесь все наладится,
It's not easy without relays.
I blocked every possible circuit I could find sir.
Well that settles it.
Скопировать
Тем не менее оно существует,
Это не возможно Чтобы похожее тело вызвало такой дисбаланс Который наблюдается на земле
Я могу только молиться, чтобы ты ошибался
Yet it's there.
It's not possible for such a body to cause the disturbances we're having on earth.
I can only pray that you're wrong.
Скопировать
- Да, сэр.
- Возможно ли такое, что сообщение отправлено без нашего ведома?
Никак нет.
- Yes, sir.
- Is there any way at all a message could've been sent without us knowing it?
Negative.
Скопировать
Никак нет.
Мы перепроверили все, что возможно.
Хорошо.
Negative.
We've checked and double-checked everything possible.
All right.
Скопировать
Это касается бывшего и нынешнего командира.
Мы вынуждены учитывать все возможности, сэр.
Капитан Пайк сам не мог отправить сообщение.
That goes for his present commander as well as his past.
We're forced to consider every possibility, sir.
We can be certain Captain Pike could not have sent a message.
Скопировать
Идиот, вы понимаете, что вы наделали?
Вы дали ему возможность убить Бенаша.
Я так не считаю.
You fool! Don't you see what you've done?
You've given him a perfect opportunity to kill Benes.
- I don't believe that.
Скопировать
Время вышло, надо немедленно извлечь их.
Это убьет Бенаша, ведь возможно они провели операцию.
Проклятье.
Time's up. We'll have to take them out immediately.
It means killing Benes. For all we know, they may have completed the operation.
Damn it to hell!
Скопировать
Что такое?
Возможно, мы засекаем сигнал только радиоактивной частицы, а "Протей" уже уничтожен.
К чему вы клоните?
What is it?
That blip we're picking up might only be a radioactive particle. The Proteus may already be destroyed.
What are you getting at?
Скопировать
Это дает безопасность.
Вы видите возможность все продолжить, или нет?
Как я могу сказать все, что думаю, не изменяя своим убеждениям, неинтересных вам?
It generates security.
You see the possibility of enduring, not so?
How can I say everything I've thought without losing my way, boring you?
Скопировать
Говорить собрано и советовать другим...
Печально, возможно...
Взять, да... но что дороже...?
Say collect and advise others...
The disconsolate, perhaps...
Take, yes... but what is closest...?
Скопировать
это же ужасно!
Возможно этот?
-совсем ничего для просмотра...это даже хуже
That's horrible
Perhaps this?
-That's even worse! There is nothing worth looking at
Скопировать
- Понятия не имею...
Возможно..
Да ну!
Married?
- no idea...possible..
No! Äà íó!
Скопировать
На случай тебя захочется поговорить кое-о чём, я буду в своем кабинете
Возможно могу в чем-то помочь...
-Да нет! Всё нормально
In case you would like to have a chat, i will be in my room
Perhaps, i can help you.... -No, thank you!
Everything is OK
Скопировать
И что вы на то скажете?
-Возможно он прав?
Всё это из за его болтание!
And would you (âû) say about this?
-Perhaps he is correct ( right) Âîçìîæíî îí ïðàâ?
Everything because of his yapping!
Скопировать
Товарищи, нельзя позволить Французской Коммунисической Партии одержать победу Левых.
Возможно, это то, чего больше всего боятся анти-коммунистические деятели.
Они не хотят победы Левых.
It's to bar the way, comrades, to such an alternative that the French Communist Party will pursue its efforts for the true victory of the Left.
This is probably the fear of the anti-Communist factions.
They don't want the victory of the Left.
Скопировать
Мама.
Возможно, то, чего больше всего боятся анти-коммунистические деятели...
Поиск ответа на вопрос, почему умер Ришар, дал мне смысл продолжать жить.
Mama!
This is probably the fear of the anti-Communist factions.
Finding out why Richard died was to find out why I should stay alive.
Скопировать
Вы арестовали этого Марка Диксона? - Нет ещё.
И я не уверен, что это возможно.
- Почему?
Did you arrest this Mr. Mark Dixon?
Not yet. I'll try. I doubt I can.
Why not?
Скопировать
Но меня подозревали?
Не очень, но я должен был рассмотреть все возможности.
Он был убит в вашей комнате, так что вы должны были его впустить.
You suspected me?
It would be an exaggeration to say I did, but it was a possibility.
He was killed in your room, so you let him in.
Скопировать
Не забывайте про того, кто убил Тифуса.
Возможно, вы правы.
Мы должны научиться доверять друг другу.
Remember who killed Typhus.
You may be right.
We should trust each other.
Скопировать
Почему он не вернулся?
Возможно, он с девочкой.
- Я ложусь спать.
Why isn't he back?
Perhaps he's with a girl.
-I'm going to bed.
Скопировать
Потрогайте её.
Сегодня у нас впервые появилась возможность встретиться друг с другом.
Встретиться и поговорить.
Touch him.
It's actually the first time we've met.
Met, and spoken.
Скопировать
- На том же самом месте в лесу.
Возможно, он всё ещё там.
Его мальчик где-то здесь.
-Same place in the forest.
Maybe he's still there.
His kid is here somewhere.
Скопировать
- Так будет лучше для него.
Возможно, вы правы.
Иди.
-It's better for him.
Perhaps you're right.
Go on.
Скопировать
С этим очень сложно.
Но ведь возможно найти какой-то выход?
Дубликат надлежит оформлять лично владельцу...
I do not know, that's very difficult.
- Is the solution in this case
- That can only be done by interested
Скопировать
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Yes, that's why I say that this application does not ...
No, what's that? You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been embalmed corpse or authorization Special Health.
I just need ...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов возможнейший?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы возможнейший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
