Перевод "вредно" на английский
Произношение вредно
вредно – 30 результатов перевода
Папа всегда так говорит.
А вообще-то, я вредная.
Я все равно тебя люблю.
That's what Papa always says.
Generally, I'm really horrible.
I love you anyway.
Скопировать
Все всегда просто.
Поэтому у вас есть вредная привычка.
Вы не знаете о ней, но она у вас есть.
Everything is easy.
It's given you a bad habit.
You're not aware of it, but you have it.
Скопировать
Ну, что мы собираемся сделать?
В этой колонии нет ничего злого или вредного.
Как ты можешь верить этому?
Well, what are we going to do?
There is nothing evil or harmful in this colony.
How can you believe that, studge?
Скопировать
Это соотносится с анализом атмосферы.
Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Добавьте к этому простое питание, контролируемую температуру, отсутствие хищников. Плюс отсутствие пороков и необходимости в пополнении.
It checks with my atmospheric analysis.
Their atmosphere completely negates any harmful effects from their sun.
Add to that a simple diet, perfectly controlled temperature, no natural enemies, apparently no vices, no replacements needed...
Скопировать
Как насчет атмосферы и окружающей среды, мистер Спок?
Сенсоры не нашли ничего, что вредно для жизни человека.
Атмосфера защищает их от вредных космических лучей.
What about the atmosphere and environment, Mr. Spock?
Sensors reveal nothing which is inimical to human life.
The atmosphere screens out the usual amount of harmful cosmic rays.
Скопировать
Сенсоры не нашли ничего, что вредно для жизни человека.
Атмосфера защищает их от вредных космических лучей.
Мы находимся вблизи нейтральной зоны между федерацией и Ромуланской империей.
Sensors reveal nothing which is inimical to human life.
The atmosphere screens out the usual amount of harmful cosmic rays.
We're close to the neutral zone between our Federation and the Romulan Empire.
Скопировать
Старина Тандер по-моему просто притворяется.
[Вредный смешок]
Видали?
Ol' Thunder's pretending, I think.
(WICKED LAUGHTER)
PATCH:
Скопировать
Ты подумал?
Я ведь предупреждал тебя, думать вредно.
Мне это дело поручили, так что давайте-ка за работу.
You've been thinkin'?
I warned you about thinkin'.
I've got the knob for this job, so let's get on with it.
Скопировать
- Спасибо!
Пить вредно!
Извините, дядя!
- Thank you!
Drinking is harmful!
Excuse me, mister!
Скопировать
Ёй, мистер проводник, может, откроем окно?
Ќельз€ - внутрь могут проникнуть вредные испарени€.
ј как насчЄт того, чтобы выпустить их наружу?
- The conductor, open a window
- No, then the exhaust fumes.
We may well release some gas?
Скопировать
И я не заплачу ни цента, даже тысячной доли цента! И тогда посмотрим, что Вы сможете сделать... Ударь же меня, давай!
Помните, что это вредно для Вашего здоровья.
- Не будьте так глупы, сеньор Максимус, почему бы не заплатить, почему?
and I will not pay a cent, not even a thousandth of a cent, let see what you can do about it, hit me, hit me!
I'm truly sorry, believe me I am sorry you should not be so impulsive, it is bad for your health remeber that, that is bad for your health sure don't be so foolish, Mr. Maximus, why not pay, why?
no way
Скопировать
Все чувства в игре, м-р Флинт.
Вы наносите вред нам, она ненавидит вас.
Верните мне корабль.
All emotions are in play, Mr Flint.
You harm us, she hates you.
Give me back my ship.
Скопировать
Никогда не курила.
Даже до того, как выяснилось, что это вредно.
Я всегда боялась, что это отразится на моём рос... на моём здоровье.
Perfect.
Uh, hello, Howard.
You'll never guess who this is. Well, that's uncanny.
Скопировать
И что ты сделал с этой дрянью?
Спалил, ведь это же вредно.
Своровал, чтобы никому другому не попало в руки.
What have you done with this stuff?
I burned it, such things are dangerous, you know.
I stole them, so no one can read them.
Скопировать
А красивые все, как на подбор. Но в них точно вселился дьявол.
Мужчине вредно, если его окружают одни женщины.
Я - казначей.
Because those nuns are possessed by the devil!
It's bad for a man to be surrounded by women.
I'm the servant of the convent.
Скопировать
С Рождеством.
Не пейте слишком много, вам это вредно.
Не терпится взглянуть, да?
Merry Christmas.
Don't drink too much water. It's not good for you.
Can't wait to get a look, huh?
Скопировать
Все! Хватит!
Много воды тебе вредно.
Перед сном вредно пить много воды.
Enough!
Too much water is not good for you.
Too much water is bad at night.
Скопировать
Если это как-то и связано с возрастом, то курить не следует как раз тебе.
Это более вредно пожилым людям, знаешь ли...
По крайней мере, так говорят.
If age has anything to do with it, then you're the one who shouldn't be smoking.
It's harder on older people, you know.
At least that's what they say.
Скопировать
Она крутит тобою, как хочет.
Наспех есть вредно, знаешь ли.
Кроме того, она уже в третий раз опоздает, если я ее не подвезу.
She twists her father round her finger
If one is eating in a hurry, that's no good either
Besides, she would be late for the third time if I don't take her
Скопировать
Не знаю, как вы, а я всего лишь съела карамельку.
Карамель вредна не только для ваших зубов, миссис Дюран, но и для этих роскошных бедер.
Он очаровательный дантист.
Oh, I don't know about you, but all I had was one little caramel.
Besides being bad for your teeth, Mrs. Durant, think of how caramels can hurt those splendid hips. Oh, isn't he a marvelous dentist?
Great.
Скопировать
Ну, не смущай его!
Я не настолько вредная.
-Ну конечно же, нет!
Now we're embarrassing him.
- I'm not as bad as all that.
- Of course you're not.
Скопировать
Что в нем?
Ничего вредного. Уверяю вас.
- Что?
What's in it?
Nothing harmful, I assure you.
- What?
Скопировать
Я думаю, вам стоит сказать им, что пожилым людям нельзя есть много чеснока.
Это вредно для желудка!
Я передам это шеф повару.
I think you should tell them, my dear, that very often elderly people can't tolerate garlic.
It gives them gas.
Well, I'll certainly mention it to our chef.
Скопировать
Много воды тебе вредно.
Перед сном вредно пить много воды.
А теперь баиньки, как женатики.
Too much water is not good for you.
Too much water is bad at night.
Now we sleep like sweethearts.
Скопировать
С годами вам это будет необходимо.
Чертовски вредно...
Который час, дорогой?
Yes, yes. By all means, drink away.
Damn destructive...
What time is it, dear?
Скопировать
И Блэйк был бы лучше экипирован.
Это может быть тот вредный Доктор?
Если это он, то предусмотрительность находится на нашей стороне.
And Blake would be better equipped.
Could it be this pestiferous Doctor?
If it is, then providence is on our side.
Скопировать
Нам и так хорошо.
Отопление вредно для здоровья.
Да?
I prefer it this way.
It's a medical fact that steam heat's bad for you.
Yeah?
Скопировать
Четы ре кусочка.
Много сахара вредно.
и аромат у чая пропадает.
Four pieces.
Much sugar is harmful.
Andit destroys the aroma of tea.
Скопировать
Дайте мне водь. А это ей...
девочке моей будет вредно.
Хорошо, я согласна, возьмите ей кормилицу.
Give me some water.
I think it's bad... for my little girl.
All right, I agree. Get her a nurse.
Скопировать
Мь немного погуляем.
Кити, в твоем положении вредно много ходить.
Вь проверьте нашу методу.
We're going for a little walk.
Kitty, you mustn't walk too much in your condition.
Why don't you try our method with this jam?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вредно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вредно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
