Перевод "вредный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вредный

вредный – 30 результатов перевода

Чтобы помешать этому, отправляйтесь в сад и отсеките все зеленые побеги...
Утренние телепередачи вредны для твоего психического состояния.
Лучше располагайся в моей комнате.
To avoid that, go out to the garden and prune all these tiny branches...
Morning TV is bad for your mental health.
Use my room.
Скопировать
Нет.
Я решил написать куда более могущественной даме, куда более великой, чем эта вредная шлюха,
и гораздо более склонной к доброте.
No.
I have resolved to write to another lady who is far greater, far greater than that mischievous whore
and far more likely to be kind.
Скопировать
нет, нет никаких сообщений, нет никаких сообщений о пропавших, и плюс моё лицо тяжело узнать если будут хоть какие-нибудь сведения о твоей идентификации Я сразу тебе сообщу об этом доктор Слоан говорит, что требуется операция на глазу
нужно подождать несколько дней из за ребенка я не знаю как поступать правильно да, операция может быть вредна
и если что-нибудь пойдет не так, мы заметим это
Well,no match on your prints,no. No hits from missing persons,plus-- my face is hard to identify. Well,the second they find something out about your identity, I'm gonna come tell you.
Well,he just wants to make sure you don't lose vision there completely. But Dr. Montgomery says I should wait a day or two 'cause of the baby. I don't know what I'm supposed to make of that.
Yeah,well,I mean,surgery can be hard on a baby, but you're gonna be on a fetal monitor the whole time, so if anything goes wrong,we'll catch it.
Скопировать
О, бабушка, ты должна остаться.
Мы будем есть вредную еду из автомата, и смотреть кино
Давай.
Oh, grandma, you should stay.
We're gonna get junk food from the vending machine, and watch a movie.
Come on.
Скопировать
Мы выиграли сражения во всем мире.
Не только против тех, кто может причинить нам вред, но и против бедности, порчи окружающей среды...
Наверху наши силы будут блокированны гаитянином.
We've won battles the world over.
Not only against those that would do us harm, but against poverty, reclaiming the environment...
Upstairs our powers will be blocked by the Haitian.
Скопировать
- А папа хотел чтобы мы ели опоссума.
- Ничего вредного в опоссуме не было, сынок.
Ну кроме того, что он мог быть заражен паразитами из-за которых ты можешь умереть.
- Dad wanted us to eat possum.
- Nothing wrong with possum, son.
Other than the fact that it's riddled with parasites and could kill you.
Скопировать
Как они называются?
- Она была из вредного пластика?
- Не знаю.
What's its name?
- Was it made of that?
- I don't know.
Скопировать
Да ладно, брось!
Мечтать не вредно, Алоха!
Удачи.
Oh come on
We can all dream, Aloha
I wish you luck
Скопировать
Вот яблока.
Их вредно кушать на ночь.
Ночью желудок должен отдыхать, а я блоки не перевариваются.
Have some apples.
They are not good to eat at night.
In the night the stomach has to rest, and the apples do not digest.
Скопировать
Это безвредно.
- Это всегда вредно.
- Ладно, буду знать.
It's a crush.
It's harmless.
It's never harmless.
Скопировать
Ювень, Не надо тебе столько пить.
Это так вредно.
Посиди со мной...
Yuwen, you shouldn't drink so much.
It's bad for you.
Stay a while.
Скопировать
Че?
Мечтать не вредно, Форман.
Я широко известен в этой группе, как космический ковбой.
What?
In your dreams, Forman.
I am widely acknowledged as the space cowboy of this group.
Скопировать
Его лёгкие просто сгорели.
Видишь, как вредно курить.
Этот символ означает " Кровь земли" .
His lungs got charred.
See, smoking's harmful!
The Druid symbol for "Blood of the Earth".
Скопировать
Детям не обязательно всё время слушаться!
Они могут побыть вредными!
Спокойной ночи.
Children don't always have to be nice!
They can be naughty too!
Good night.
Скопировать
- Она ранена?
Тебе лучше смотреть за ней Это вредная привычка для беглеца
- Успокойся
- Is she hurt?
You'd better see to her That's a bad habit for a fugitive
- Calm down
Скопировать
- Она ранена?
Тебе лучше смотреть за ней Это вредная привычка для беглеца
- Успокойся
- Is she hurt?
You'd better see to her. That's a bad habit for a fugitive.
- Calm down.
Скопировать
Он присоединится к нам после победы на дуэли и что, если он не победит?
Не вредно бы иметь план для непредвиденных обстоятельств, Кейли
Я думаю с тех пор, как нас разоружили Мы должны взять их неожиданностью
He'll join us after he wins the duel And what ifhe don't win?
Doesn't hurt to have a contingency plan, Kaylee
I'm thinking since we're unarmed we should take them by surprise
Скопировать
Он присоединится к нам после победы на дуэли и что, если он не победит?
Не вредно бы иметь план для непредвиденных обстоятельств, Кейли
Я думаю с тех пор, как нас разоружили Мы должны взять их неожиданностью
He'll join us after he wins the duel. [Jayne ] And what if he don't win?
Doesn't hurt to have a contingency plan, Kaylee.
I'm thinking since we're unarmed... we should take them by surprise.
Скопировать
Бегаете?
Это вредно для суставов.
Жить вообще вредно.
You're a runner, huh?
It's bad for your knees.
Yeah, well, everything's bad for something.
Скопировать
- Я не вру.
Кузина моей жены была вредной, но не особо разговорчивой.
Она просто весь день скребла и чистила... А потом ей отрезали обе груди.
-It does.
My wife's cousin was a very angry person, but she never showed it.
She just cleaned all day, then she lost both her breasts.
Скопировать
Я редко выхожу из дома.
Солнце вредно для моей кожи.
Вчера я была в яблоневом саду Чака.
I don't go out much.
The sun and my skin.
Yesterday I was walking in Chuck's apple trees.
Скопировать
Я мечтал, что однажды мы снова встретимся и я увижу, как ты умрешь.
Мечтать не вредно.
Свет.
I've been dreaming one day I'd get to see you again... and watch you die.
Keep dreaming.
Lights.
Скопировать
Ручку! Я подпишу...
Вредная малявка...
Алло?
I'll sign it!
Napaloni...
- It's Napaloni.
Скопировать
Ты знаешь, что напугал меня до смерти на два года вперед?
А в моем возрасте, это вредно.
У меня было такое хорошее настроение, когда взошло солнце, и этой вонючей лодки не было поблизости.
Don't you know you just scared me out of two years growth?
And at my age, that ain't so good.
I felt like cheering when the sun came up, and that stinking sub wasn't around.
Скопировать
Пошли Господин.
- Она была вредная.
- Нет.
Let's go, Sir.
She was a pest.
- No.
Скопировать
Это ужасно, я знаю.
Я не собиралась никому причинять вред, но это случилось.
Я была так расстроена, что не понимала, что делаю.
Oh, it was an awful thing. I know that.
But I didn't mean to hurt anybody and it just happened.
And then I was so upset, I didn't know what I was doing.
Скопировать
Такими же, как и я!
Минздрав считает, что курение особенно опасно и вредно для здоровья в церковной ограде.
О, Ломоносов!
Like me!
The Health Ministry says smoking is particularly dangerous on church territory.
Oh! Lomonosov!
Скопировать
плыть по просторам города, бросать себе вызов, слегка сходить с ума из-за городского шума - Вот что, по-моему, является настоящей жизнью.
Действительно классное место, полное импульсов, препятствий и огромным количеством всего вредного для
Всего этого в Токио в изобилии, здесь ты действительно чувствуешь себя живым.
floating around, challenging yourself- going slightly insane by the city's noise- for me, that's truly living.
A really cool place, filled with impulses, obstacles and loads of unhealthy stuff.
Those things exists in abundance in Tokyo, you really feel you're alive there.
Скопировать
От меня что, воняет?
Да, воняет, потому что ты полон вредных для себя вещей.
О чём ты?
Do I smell or what?
Yes, because you're full of things that are bad for you.
What?
Скопировать
А! Вот он ты. Наконец-то!
Та вредная секретарша в приемной была...
Одри. Что ты здесь делаешь?
There you are.
Finally. That mean receptionist--
Audrey, what are you doing here?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вредный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вредный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение