Перевод "вышеупомянутый" на английский
Произношение вышеупомянутый
вышеупомянутый – 30 результатов перевода
Эй, я не пропустил сегодня ничего важного на занятии, не так ли?
За исключением вышеупомянутого и-мейла?
Который привёл к имевшему место нервному срыву?
I didn't miss anything big in class today, did I?
I mean, aside from the aforementioned e-mail thing?
Which led to the afore-witnessed freak-out?
Скопировать
Пэйси, перейди к делу. Через час у меня репетиция с группой.
Ну, чтобы снабдить себя для вышеупомянутого предложения, о великолепных деталях которого ты ещё должна
Оно, фактически, станет тем платьем, на которое все будут оборачиваться, и оно станет полным только тогда, когда оно будет заполнено тобой, завтра вечером на большой вечеринке в моём офисе.
I have band practice in an hour.
Well, to outfit yourself for said proposition which you'll hear the dazzling details of, you'll need a new dress and I am willing to take you to a house of high fashion and buy you said new dress, which will become your favourite dress.
It will become your head-turning dress, and it will only be complete when it is filled out, by you, tomorrow night at my office party.
Скопировать
Будучи признан виновным в преступлении уголовного убийства, убийство первой степени, осужденный жюри из сверстников, так же подсудимому было дано право выбирать метод наказания, как это предусмотрено в разделе 77-36-16 кодексе штата Юта, аннотированный 1953 г, с поправками,
Надзирателю Государственной Тюрьме Юта было приказано привести в действие выше упомянутый смертный приговор
Вы бы хотели что-нибудь сказать?
Having been found guilty of the crime of criminal homicide, murder in the first degree, by a jury of his peers, and the defendant having been given the election to determine the mode of death as provided in Section 77-36-16 of the Utah Code,
annotated 1953, as amended, and he, having elected to be put to death by shooting, the warden of the Utah State Prison is hereby ordered to execute said judgment of death on the 17th day of January
1977. Do you have anything you'd like to say?
Скопировать
Тут ты ошибаешься.
Я купила вышеупомянутые радости сегодня утром.
О, какая умница...
THAT'S WHERE YOU'RE WRONG.
I PURCHASED THE SAID DELIGHT THIS MORNING.
OH, AREN'T YOU CLEVER. MM-HMM.
Скопировать
"С этого момента офицер утратил способность сопротивляться..."
"услугам вышеупомянутых подозреваемых..."
"и оказался вовлечен в действия сексуального характера."
"At which point the officer was unable to resist...
"the ministrations of the aforementioned suspect...
"and found himself brought to the point of a sexual act."
Скопировать
с настоящего дня начать поиски... по всем городам и весям, по всем Нашим владениям... с единственной, ясной и определённой целью:
девица в Нашем возлюбленном королевстве, безо всякого на то исключения, должна примерить на свою ногу... вышеупомянутую
В результате примерки данной туфельки найдена должна быть... та из девушек, которой она придётся впору...
"that a quest be instituted throughout... "The sole and express purpose of such quest to be as follows:
"That every maid throughout the kingdom without exception, "shall try on her foot this slipper of glass,
"and should one be found upon whose foot this slipper shall properly fit,
Скопировать
В один прекрасный день, в 7 часов утра, полицейский обнаруживает глубоко спящего мертвецки пьяного молодого человека, лежащего на Могиле Неизвестного Солдата.
Вышеупомянутый молодой человек, думая, что он дома в постели, выкладывает часы, бумажник, платок рядом
Угадайте, кто герой этого рассказа?
One day, at 7:00 in the morning, a policeman finds, sleeping the sleep of the dead drunk, a young man lying on the Tomb of the Unknown Soldier.
The said young man, sure he was home in bed had laid his watch wallet, and handkerchief next to the memorial flame as if it were a night table.
Who was the hero of our tale?
Скопировать
Мадам Фенуйар вновь усмехнулась.
Но когда колонна почти скрылась внутри вышеупомянутого дома, в ее конце оказались японцы в традиционном
Тогда мадам вновь приобрела серьезный вид, а мсье, не испытывая никакого стыда, признался себе, что больше ничего в этом не понимает...".
She smiles ironically.
But now a number of typical Japanese walk into the house.
Her irony disappears. And Mr. Everyman is not ashamed to admit he is mystified.
Скопировать
Нет?
...вышеупомянутый Томас Ларсон, по кличке Коротышка Ларсон, приговаривается к смерти через повешение.
Да помилует Господь его душу.
No?
"We have condemned the aforementioned Thomas Larson" "alias Shorty Larson, to hang by the neck until dead."
May God have mercy on his soul.
Скопировать
Хотя исследования на людях не проводились, препарат, возможно, обладает канцерогенным эффектом, поскольку приводит к возникновению опухолей у животных.
Если Вы обеспокоены любым из вышеупомянутых побочных эффектов, или хотели бы получить более подробную
Прежде чем начать курс лечения, Вы должны подписать заявление, что Вы понимаете риск возникновения осложнений.
Although there is no information in human studies, it should be considered a potential carcinogen since it causes tumours in animals.
If you are concerned about any of the above side-effects or if you would like any further information, please ask your doctor.
In order to be put on the drug you have to sign a piece of paper stating you understand that all these illnesses are a possibility.
Скопировать
Драгоценности в его кармане оказались ненастоящими.
Настоящие он передал сообщнику - ...одному из вышеупомянутых "достойных" граждан.
Неплохо, да?
The stones in his pocket aren't real.
He's passed the real ones to a confederate. One of the afore-mentioned worthy citizens.
- Not bad, eh?
Скопировать
Ежегодные собрания обширных кочевых племен происходили в точно установленное время.
Итак некоторые вышеупомянутые устройства могли быть созданы благодаря случаю.
Например, случайное совпадение линий окна и ниши, но есть и другие устройства, удивительно различные.
Annual meetings of far-flung nomadic peoples were set for prescribed times.
Now... Some alleged calendrical devices might be due to chance.
For example the accidental alignment of a window and a niche but there are other devices, wonderfully different.
Скопировать
Мы возвратим законному владельцу..
..продавцу зелени Николе Травалье, вышеупомянутый банан.
- Важно, что вы раскаялись.
We'll give back to its owner..
..the greengrocer Nicola Travaglia, the above mentioned banana.
- But it's important for you to repent. - I do.
Скопировать
Поднимайте ваши руки и ноги!
Вышеупомянутый проявил находчивость и смелость при исполнении долга, захватил в одиночку вооруженных
Объекты...
Raise your hands. Lift your legs.
The aforementioned displayed resourcefulness and courage beyond the call of duty when storming single handedly a gang of thieves and returning to the Jaffa Church the... what's it called?
Objects...
Скопировать
...месье Перье, исполнитель.
Зафиксировано вышеупомянутым нотариусом в вышеупомянутой комнате и подписано завещателем в присутствии
Добавьте, что я хочу быть погребен в церкви Сен-Этьен-дю-Мон, в Париже.
"... name Mr. Périer executor.
Noted by said notary in said bedroom and signed by the testator in presence of the undersigned notaries, the third day of the month of August of the year 1 662."
In addition, I want to be buried in the church of Saint-Etienne-du-Mont, in the city of Paris.
Скопировать
- Что?
Вышеупомянутый ручей, протекающий вдоль границы...
-... между владениями синьора...
- Huh ?
The above-mentioned stream which runs along the border...
- ...between the lands of...
Скопировать
Заключение: зависимость от жидкости - существенная слабость, которая должна использоваться в нашем нападении.
Как комментарий к вышеупомянутому, мы должны также принимать во внимание успешное заключение эксперимента
Заключение: у этой разновидности есть мало сопротивления к погружению в жидкости.
Conclusion: dependence on fluid is a significant weakness which should be exploited in our attack.
STYRE: As a rider to the above, we should also like to take into account the successful conclusion of experiment four, where immersion in the fluid H2O produced asphyxiation in less than three minutes.
Conclusion: this species has little resistance to immersion in liquids.
Скопировать
всемирно известный социолог, эксперт по проблемам демографии из Калифорнийского университета.
Профессор Шмидт, что вы думаете о вышеупомянутом бедствии?
Я в свой лабораторий сделал удивительный откритий.
Professor Ludwig Joseph Schmidt ... distinguished scholar and an expert in sociology ... and demographics ... the University of California. Professor Schmidt, ...
What do think about these serious problems we have discussed? .
I ... in my studio ... I ... a discovery.
Скопировать
- Слава Б-гу, мы тоже не подпадаем!
своей жизнью или были арестованы, как результат подобной деятельности, также как и супруги, и дети вышеупомянутых
Мама тоже не подпадает.
- Then we're exempt as well.
In the national movement against the 1918 and 1919 revolutions... if he risked his life or suffered loss of liberty... as a result of such activities... as well as spouses and children of these people.
Mother's exempt.
Скопировать
саботаже на звездолете Эксельсиор;
умышленном разрушении собственности Федерации, а именно вышеупомянутого корабля Энтерпрайз;
и, наконец, неподчинении прямым приказам командования Звездного Флота.
Sabotage of the U.S.S. Excelsior.
Destruction of Federation property, specifically the U.S.S. Enterprise.
And finally, disobeying direct orders of the Starfleet Commander.
Скопировать
Я издаю самый грязный и самый ... лучший порножурнал на Земле.
У меня есть отпечатанный текст вышеупомянутой рекламы.
Когда Вы утверждали эту рекламу, имели ли Вы достоверные данные о том, что Преподобный Фолвелл имел сексуальные связи с матерью?
I am the publisher of the most tasteless, sleaziest, most disgusting, greatest porn magazine on the face of the earth.
Thank you. I have in my hand Exhibit B, which is a typewritten script of the Campari ad.
When you approved this ad, did you have any specific knowledge that the Reverend Falwell had ever engaged in sexual intercourse with his mother?
Скопировать
- Так выбери вариант "ничего из вышеупомянутого".
- Нет такого варианта "ничего из вышеупомянутого".
А то было бы слишком много вариантов для их, определяемого числами, маленького мирка.
- Mark "none of the above".
- There are no boxes for "none of the above".
That would introduce too many variables into their number-crunching little world.
Скопировать
Хорошо, что если я предпочитаю компанию, но обычно провожу время в одиночестве?
- Так выбери вариант "ничего из вышеупомянутого".
- Нет такого варианта "ничего из вышеупомянутого".
Well, what if I'm a people person who keeps his own company by default?
- Mark "none of the above".
- There are no boxes for "none of the above".
Скопировать
Дополнение от 17 мая сего года.
Вышеупомянутая Радлова Елизавета Николаевна... может вступить в права наследования только по заключению
До сего же момента... моим волеизъявлением над всем вышеуказанным... движимым и недвижимым имуществом, денежными суммами, ценными бумагами, векселями и прочее... назначается опекун, моё доверенное лицо,
The addition from the 17th of May of this year.
The heretofore mentioned Elizaveta NikoIayevna Radlova will receive the benefits of her inheritance upon her entry into lawful wedlock with such person as she, Elizaveta Nikolayevna Radlova, of her own free will shall deem fit.
Until such time, all heretofore mentioned assets, monies, stocks and shares, and the like, will be administered by an appointed trustee,
Скопировать
Это относительно небольшое вложение... позволит молодому Бертраму прожить оставшиеся годы мирно и спокойно.
Тронутая таким проявлением почтения со стороны племянника,.. вышеупомянутая тетя благословит его брак
которая создала этот портрет, то есть с Глэдис Пендлбери.
This comparatively small investment may allow young Bertram to live out his remaining years in peace.
Struck all of a heap by her nephew's homage, said scourge will give her blessing to his marriage to the talented artist.
To wit, Gwladys Pendlebury.
Скопировать
Да, сэр, я так и сказал.
от друга пришли к выводу о том, что данное утро является добрым, то воистину все сомнения о доброте вышеупомянутого
Правда? Да, сэр, и вы можете отшлепать меня замшевым ремешком, если это не так.
I did, sir.
And if two broad-shouldered, long-fingered young men such as ourselves can come independently to the conclusion that the morning they are currently experiencing is one of a goodness, then one of a goodness it most assuredly is. –Really?
–Really, sir, and you can spank me quietly with a chamois leather if it isn't, sir.
Скопировать
В возрасте 21 года, в 1948 .. ...вы вышли замуж за изменника родины Игоря Остракова
А в 1950, вышеупомянутый Остраков предательски бежал во Францию.. при содействии реакционно настроенных
Понимая, что ваша просьба не будет удовлетворена вы все равно подали документы на выезд во Францию, к мужу.
In 1948, aged 21 you married the traitor Ostrakov Igor.
In 1950, the said Ostrakov traitorously defected to France with the assistance of reactionary émigrés leaving you behind in Moscow.
Despite the improbability your request would be granted, you applied for a foreign travel passport to join your husband in France.
Скопировать
Но вначале это именно Кью подверг опасности жизнь мальчика.
Однако, из уважения к вышеупомянутому раскаянию, обвиняемый не будет превращен в опрелианскую амебу.
Слава богу.
It was Q who endangered the boy's life in the first place.
However, in deference to the aforementioned act of contrition, the defendant will not be transformed into an Oprelian amoeba.
Oh, good.
Скопировать
Благородный Принц, с почтением преклонив колено... будет просить или, если понадобится, умолять... руки упомянутой девицы с целью вступления с ней в брак.
Незамедлительно после этого... должно воспоследовать ухаживание за вышеупомянутой девицей, принесение
И впоследствии, после неминуемой Нашей смерти...
"beg, request, or if need be, implore "said maiden that he be granted her hand in marriage. "Whereupon, should the aforementioned maiden
"look with favour, shall the couple pledge their troth...
"And in due course, upon the inevitable demise of His Majesty the King,
Скопировать
И для подтверждения теории, ты используешь крыс.
Мой эксперимент определяет вышеупомянутую комбинацию, в лучших научных традициях — методом проб и ошибок
Какой из них контрольный?
So you're using the rats to test the hypothesis.
My experiment will attempt To pinpoint the aforementioned combination Through the vaunted scientific tradition of trial and error.
Which one's the control?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вышеупомянутый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вышеупомянутый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение