Перевод "мель" на английский

Русский
English
0 / 30
мельwhitewash whiting chalk shoal polish with whiting
Произношение мель

мель – 30 результатов перевода

Подберём новое место и повторим с начала! Как?
Я на мели, блин.
Нет, лучше так. Я был на мели.
We find someplace new and we do it again.
How? Okay, I'm broke, man.
No, make that, I was broke.
Скопировать
Я порвала с тобой, потому что--
Лина это Мелия.
Моя жена.
I only broke up with you because...
Lena this is Melia.
My wife.
Скопировать
Слушай.
Я была на мели, а он заплатил мне кучу денег.
Мадетта, так ты шлюха?
Look.
I was broke and he paid me a lot of money.
You a hooker, Maudette?
Скопировать
Я на мели, блин.
Я был на мели.
Сейчас я полностью разорен!
How? Okay, I'm broke, man.
No, make that, I was broke.
Now I am really tapped out.
Скопировать
Да, спасибо.
О, мы с Мел... то есть, мы с Брайаном тоже так думаем.
Мы были бы так рады, если бы Гаса записали...
YES, THANK YOU.
OH-H, MEL AND I... I MEAN... BRIAN AND I FELT THE SAME WAY.
WE WOULD BE SO PLEASED IF GUS WAS ENROLLED IN...
Скопировать
Сиделке надо быть дома в девять.
- Мел?
- Извините.
THE SITTER HAS TO BE HOME BY 9:00.
MEL?
[ Whispering ] SORRY.
Скопировать
- Спасибо, детка!
Мы им показали, правда, Мел?
Это уж точно!
THANKS, BABY.
OH! WE SURE SHOWED THEM, DIDN'T WE, MEL?
OH, WE SURE DID.
Скопировать
Иногда становится немного одиноко.
Тебе повезло, Мел, ты знаешь это?
Что ж, может быть, пришло время и тебе самой найти кого-нибудь.
YOU KNOW, SOMETIMES IT, UH...
YOU'RE LUCKY, MEL.
WELL, MAYBE IT'S, UH... TIME YOU FOUND SOMEONE OF YOUR OWN.
Скопировать
Вещи из чистки!
Твоё, Мел.
И... то, что было твоим, Линц...
CLEANING'S HERE.
YOURS, MEL.
AND WHAT WAS YOURS, LINZ.
Скопировать
Слушай, для тебя это всё шутки, но это важно.
И не только для сообщества, но и для Мел и меня.
Мы первый год в комитете.
HEY, THIS MAY BE A JOKE TO YOU, BUT THIS IS IMPORTANT.
NOT JUST TO THE COMMUNITY, BUT TO MEL AND ME.
IT'S OUR FIRST YEAR ON THE COMMITTEE.
Скопировать
Меня создали из отходов, и я взбешен.
Мел Си - самая талантливая из Спайс Герлз.
Я везде искал свои контактные линзы.
I've been created from scraps and I'm furious.
Mel C is the most talented Spice Girl.
I've been searching for my contact lenses everywhere.
Скопировать
- Конечно.
Потом я пригласила Мело прейти к нам вечером в гости, было бы круто, мы обожаем всякие развлечения.
Да, уж.
- Sure.
And then I asked Melo back to the house with us which is cool, because, well, we like a little variety.
Variety's good.
Скопировать
Они тогда много пили, они оба
Она уже достаточно долго на мели я думаю, что он может даже сидит в тюрьме
Она про это не говорит, но похоже, что она выплачивает долги
They drank a lot back then, both of them
She's been bankrupt for quite some time He's even in jail, I think
She doesn't talk about it, but it appears that she's paying off the debt
Скопировать
-Ага!
Я думала, ты совсем на мели.
Тебе надо повесить плакат:
-You betcha!
I thought you were broke.
You should make a poster:
Скопировать
Погоди-погоди, а кто кому платит?
Ну, я не прочь подзаработать: я на мели.
-
All right.
Wait. Wait. Wait.
- Anyway...
Скопировать
Как ты думаешь, Тэдди?
Безусловно, Мел.
Вот отрасти себе девятидюймовый член, и...
WHAT DO YOU THINK, TEDDY?
SURE THING, MEL.
JUST GROW YOURSELF A NINE-INCH COCK AND... All: [ Chuckling ]
Скопировать
Я смогла понять, что, несмотря на наши взлёты и падения, на то, что иногда случаются похолодания, ты по-прежнему единственная, с кем я хочу быть в жизни.
О, Мел... Привет, девочки.
Леда?
IT MADE ME REALIZE... THAT DESPITE OUR UPS AND DOWNS, AND THE OCCA- SIONAL DRY SPELL,
[ Sigh ] OH, MEL.
LEDA?
Скопировать
Без понятия.
Я уверена, Мел это знает.
Она здорово управляется с инструментами.
Lindsay: BEATS ME.
I'M SURE MEL WOULD KNOW.
SHE'S A WHIZ WITH HARDWARE.
Скопировать
У тебя тут будет двадцать малышей в субботу, тебе придётся справляться с их рёвом, слезами и тошнотой.
Мел права – время для романтики ушло".
Ну... Я не это имела в виду.
I MEAN, YOU'RE GOING TO HAVE 20 TOTS HERE ON SATURDAY. YOU'RE GOING TO HAVE TO DEAL WITH... TANTRUMS AND TEARS AND THROW-UP;
MEL'S RIGHT.
WELL...
Скопировать
Натуралы и эти их глупые ритуальчики?
Да ладно, Мел, ты же знаешь, если бы вам с Линдси можно было пожениться по закону, вы бы это сделали.
Но нам нельзя. Так в чём смысл?
STRAIGHT PEOPLE AND THEIR SILLY LITTLE RITUALS.
OH, COME ON, MEL, YOU KNOW IF IT WAS LEGAL FOR YOU AND LINDSAY TO GET MARRIED, YOU WOULD.
WELL, WE CAN'T, SO WHAT'S THE POINT?
Скопировать
Ты очень добр – как всегда, но я... я, пожалуй, хотел бы позаботиться обо всем сам.
Подарить Мел и Линдси самую сказочную свадьбу, какая только была когда-либо у двух девушек.
Ты тоже очень добр, как всегда.
THAT... THAT'S VERY KIND, AS USUAL. UM, BUT I...
YOU KNOW, GIVE MEL AND LINDSAY THE MOST FABULOUS WEDDING TWO GIRLS EVER HAD.
THAT'S ALSO VERY KIND. AS USUAL.
Скопировать
Привет.
Майкл, я на мели.
Мне пришлось купить дешевый кондиционер.
Hey.
Michael, I'm broke.
I had to buy generic hair conditioner.
Скопировать
-Да.
деньги, они придут и будут подкатывать к тебе... будут просить аванс и все такое, когда они окажутся на мели
Этих ниггеров можешь смело вычеркивать из списка.
- Yeah.
And when that money run out, they'll come up to you and roll on you... and ask you for an advance and shit, when they flat-ass broke.
Them the niggers that you strike off your list.
Скопировать
Нет.
Нам интересно, не мог ли бы ты нам одолжить денег... до зарплаты, потому, что, пойми, мы совсем на мели
Теперь ясно, что кто бы разобрался с нашей девушкой... он же убрал Бойда и Легетта за месяц до этого.
No.
And we was wondering if, maybe you could let a little something go... until payday, 'cause you know, right now, we some broke-ass niggers, man.
Right now, whoever did our girl... also did Boyd and Leggett a month earlier.
Скопировать
Думаешь поимел меня?
Однажды ночью я буду мелом обводить твой труп.
-Приятного вам дня.
Think I give a fuck?
I'll be chalking you off one night.
-You have a nice day.
Скопировать
А ты поговори с Беном.
Он наверняка на мели.
Скажи своему отцу, что я ему всё отдам.
But you have a word with Ben...
"It's the end of the week, he's bound to be flat broke."
Tell your father that I will pay him back.
Скопировать
Да, нам это нравится.
Однажды Джина целовалась с Филиппинцем, Мело.
- Это было круто, но так было написано в сценарии.
And we're lovers.
One day, Gina was having sex with this Filipino guy Melo...
- ...which was cool, it was in the script.
Скопировать
Да, уж.
Короче, прямо во время сеанса, я вижу как Джина и Мело целуются прямо в губы.
- Она меня укусила за палец.
Variety's good.
So anyway, in the middle of our session I look up and I see Gina kissing Melo on the mouth which is not cool because it violates our threesome code of ethics.
- Stacy bit my toe off.
Скопировать
- Я и так молчу.
- А сейчас кто языком мелит? Куда ты пошел пешком?
Ты же еле ковыляешь. Хочешь я тебе машину угоню?
I didn't follow anyone oh, yes?
Now what are you doing
Why are you leave without car?
Скопировать
Самурай по имени Мори очень уж сильно переживал.
Побледнел как мел.
Упал на колени и умолял меня помочь.
The samurai named Mori fell to pieces.
His face went as pale as wax.
He prostrated himself and begged me to help.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мѣлъ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мѣлъ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение