Перевод "понтон" на английский
Произношение понтон
понтон – 30 результатов перевода
Езжай вдоль стены до самого конца... Там есть маленькая калитка, ее не закрывают.
Напротив увидишь понтон.
Встречаемся возле него в 10 часов вечера.
You follow the fence, you'll see a little door that doesn't close
Opposite lies a ponton
See you there at 10
Скопировать
Расскажите еще про Меленяны, про меленянское поле. Еще что-нибудь.
Я знаю потрясающий понтон.
Я писал о нем.
Tell us more - about Melenany and the fields.
I found a pontoon.
I told you in the letter.
Скопировать
Вот это воздух.
- Там есть понтон, мама.
Там замечательно.
The air is so nice out here.
- Where are we going?
- To the pontoon.
Скопировать
Там замечательно.
Понтон покачивается на волнах. Это уже близко.
Здравствуйте.
- To the pontoon.
The pontoon rocks on the water, it's not far.
Good afternoon!
Скопировать
А, это вы!
- Что-то с понтоном? - Почему?
Вы забрали сеть...
Oh, it's you!
- What's wrong with the pontoon?
You're taking the net...
Скопировать
Откуда он передаёт?
Вон с того понтона.
Вот чёрт!
- Where he transmitting from?
- From that pontoon over there.
Oh, damn it!
Скопировать
Слушаюсь.
Впереди на понтоне - генерал Рыбалко.
Воздух!
Yes.
On the pontoon ahead is General Rybalko.
Enemy aircraft approaching!
Скопировать
И я после этого не должна паниковать?
Что касается спасения на воде, я был разработан для службы в качестве понтона.
Мистер Уорф, пленники упоминали что-нибудь относительно замаскированного корабля?
What's there to panic about?
For water landings, I am designed to serve as a flotation device.
Did the hostages mention anything about a cloaked ship?
Скопировать
Прикурить не найдется?
-Я установлю здесь понтон.
-Да, понтон!
Got a light?
I'll build a pontoon next year.
Yes, a pontoon!
Скопировать
-Я установлю здесь понтон.
-Да, понтон!
Я подарю тебе электробритву.
I'll build a pontoon next year.
Yes, a pontoon!
I'll get you an electric shaver.
Скопировать
- Купаться?
- К понтону.
- Далеко?
- To the swimming pool?
- To the pontoon.
- Is it far?
Скопировать
Где ты, Бела?
Если б наш брат имел байдарку или тот понтон.
Взять Белу... Но она еще сердится.
Bela, where are you?
If I had a boat...
I'd go out with Bela, but she's angry.
Скопировать
Как вернусь, все изменится.
Я приведу тебя на свой понтон.
Он не мой, но я так его называю, Ведь это я его нашел.
When I come back, things will change.
I'll take you to my pontoon.
Well, it isn't mine, but I found it.
Скопировать
Наверное, алкоголь.
Бела, мы уже около понтона?
Я чувствую воду.
Probably alcohol.
Bela, are we near?
I can smell the water.
Скопировать
Я часто переживаю, что не смогу вам помочь. Если что-то случится.
Тут мостик, с берега на понтон.
Мама, надо идти осторожно.
I feel bad because I'd be of no use if something happened to you.
There's a bridge here.
You have to walk carefully.
Скопировать
Я не могу ничего восстановить.
Понтоны, палуба...
Огонь выжег весь шпагат!
I can't salvage a thing.
Pontoons, the decking...
Fire burnt up all the twine!
Скопировать
Что там еще?
С понтоном.
Кончай грести
What the hell is that?
Part of the raft-- one of the pontoons.
Stop paddling.
Скопировать
Ага, и мы оба пойдем ко дну.
Я плыву к понтону.
Не будь идиотом!
I do, and we both sink.
I'm going for the pontoon.
Don't be an idiot.
Скопировать
А потом прогремел выстрел.
Понтон, подключитесь к базе данных.
Я хочу допросить каждого парижанина по имени Вы.
And then there was gunfire.
Ponton, go to your databases.
I want to interrogate every person in Paris with the name "You."
Скопировать
Я хочу допросить каждого парижанина по имени Вы.
И, Понтон вы не находите странным, ...что тело упало как раз туда, где мелом на полу нарисовали контур
Я думаю, что контур был нарисован после убийства.
I want to interrogate every person in Paris with the name "You."
And, Ponton don't you find it a bit of a coincidence that the body fell perfectly within the chalk outline on the floor?
I think they drew the chalk outline later.
Скопировать
Мы имеем дело с неким преступным гением.
Понтон! Я хочу допросить человека по имени Раймон Ларок.
Где его казино?
We are dealing with some kind of mastermind.
Ponton, I want to interrogate this man Raymond Larocque.
Where is his casino?
Скопировать
Вы продолжаете меня удивлять, инспектор.
Привыкайте, Понтон.
Со мной, сюрпризы не являются чем-то неожиданным.
You continue to surprise me, inspector.
Get used to it, Ponton.
With me, surprises are rarely unexpected.
Скопировать
Будем надеяться, что она не испортится.
Понтон, идите искать охрану.
Скажите им, что я хочу побеседовать с мсье Раймоном Лароком.
Let's hope it continues.
Ponton, go find security.
Tell them I want to converse with Mr. Raymond Larocque.
Скопировать
- Клюзо.
- А, Понтон.
Хватит на сегодня.
- Clouseau.
- Ponton.
Let's call it a day.
Скопировать
Я просто хотел проанализировать, как продвигается расследование.
Хорошая идея, Понтон.
Чтобы даже во сне наше подсознание трудилось над расследованием.
I just wanted to see where you are with the investigation.
Good idea, Ponton.
To let the subconscious mind work on the case while we sleep.
Скопировать
Мы пойдём в гостиницу, где живёт Зания, и выясним, что она замышляет.
- Спокойной ночи, Понтон.
- Спокойной ночи, Клюзо.
We will go to Xania's hotel and find out what she is up to.
- Good night, Ponton.
- Good night, Clouseau.
Скопировать
Разве?
Понтон, боюсь, что нам придётся извиниться перед теми людьми.
И что вы тут собрались резать?
You don't?
Ponton, I think we owe those men an apology.
And what is it you are cutting?
Скопировать
- Завтра.
Мне придётся её соблазнить, Понтон, чтобы она призналась.
- Такова работа.
Yeah.
I may have to seduce her, Ponton, in order to get her to talk.
- Part of the job.
Скопировать
Спасибо.
Я по-прежнему думаю, что она скрывает какую-то тайну, Понтон.
Какую?
Yes, thank you.
I still think she is hiding something, Ponton.
What?
Скопировать
Вы знали?
Понтон жизнь оказалась не такой, какой я её себе представлял.
И если я когда-либо выставил вас глупцом, ...я прошу прощения.
You knew?
Ponton things were not as I supposed they were.
And if I ever made you look foolish I am sorry.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Понтон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Понтон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
