Перевод "пятнистый" на английский

Русский
English
0 / 30
пятнистыйblotched spotted dappled spotty
Произношение пятнистый

пятнистый – 30 результатов перевода

[Собачий лай]
Точка, Пятно-- Пятнистые дочки. Пучки.
- Нет, птички!
(BARKING)
Yes, dot, spot, spotted puddings, poodles...
No, no, puddles.
Скопировать
- Птички, сэр?
1 5 пятнистых птичек украдено?
Что за белиберда!
Puddles, sir?
Fifteen spotted puddles stolen.
Oh, balderdash.
Скопировать
Это еще что такое?
Парочка пятнистых гиен?
Давай, Горейс.
What have we got here?
A couple of spotted hyenas?
Come on, Horace.
Скопировать
Давай, Перди. Пошли отсюда.
Я с них со всех шкуру спущу, с гиен пятнистых... да я жизни за это не пожалею.
[Щенки] Папа!
Come on, Perdy.
I'll skin every one of them spotted hyenas if it's the last thing I do.
PUPPY: Dad! Mother!
Скопировать
Кто "он"?
Пятнистый Волк.
Если ты ещё не понял, это шайены.
Not who?
Spotted Wolf!
In case you didn't know what hit you, they're Cheyenne...
Скопировать
- А?
Этот Пятнистый Волк. Откуда вы...
Я была его женой.
Huh?
...about Spotted Wolf?
ah... I'm his wife...
Скопировать
- Он искал тебя! - О чём ты?
Пятнистый Волк хотел тебя вернуть.
Чёрта с два.
He was looking for you!
- What the hell are you talking about? Spotted Wolf... He was out to bring you back.
Bull shit! - The Cheyennes would..
Скопировать
Я точно знаю одно, дамочка.
Пятнистый Волк щедро отблагодарит меня за это.
Только сначала вы уморите нас голодом? Ну, нет.
I wouldn't count on it.
There's only one thing certain right now Missy pretty soon you're gonna be back in the arms of your loved one, and you can bet ol' Spotted Wolf is gonna be just a-itchin' to get his hands on you...
Are you planning to starve us for...
Скопировать
Только сначала вы уморите нас голодом? Ну, нет.
Пятнистому Волку надо за что-то подержаться.
Ладно, дамочка.
Are you planning to starve us for...
If I know Spotted Wolf, he's gonna want somethin' real plump to get his hands on...
Hah, Hah, how about it Missy?
Скопировать
- Что?
Это Пятнистый Волк. Господи, у него белый флаг!
- Да, сэр, это белый флаг!
- What?
I think it's Spotted Wolf!
Yes Sir, it's a white flag...
Скопировать
Постойте-ка.
Откуда мы знаем, что он не торгует с Пятнистым Волком?
Он всё время говорит- дьяволы, дьяволы. В этом всё дело!
Wait a minute...
How do we know you didn't meet through Spotted Wolf's camp?
He doesn't trade with hostile Devils...
Скопировать
Спасибо, я признательна.
Если вы позволите мне поговорить с ней, ...она сможет убедить Пятнистого Волка сдаться без боя.
Боя?
...my heart torn by all this...
If you'd let me talk to her for just a few minutes she might convince Spotted Wolf to give up without a fight...
- Without a fight?
Скопировать
Если ты ещё не понял, это шайены.
А откуда вы знаете, что это Пятнистый Волк?
- Я его видела. - Вы знаете, как он выглядит?
In case you didn't know what hit you, they're Cheyenne...
How can you tell it's Spotted Wolf?
I saw him.
Скопировать
Мы снимали, как Тоотс вернулся с крестин.
И КАК Я СО СВОИМ ПЯТНИСТЫМ ПОПУКОМбИНЭЗОНОМ должен был 5-6 дублей
ТО расстегивать, ТО ЗЗСТЭГИВЗТЬ его.
We shot the scene where Toots comes from the christening.
I had a dotted bodice, and we did five or six takes.
I had to take it off and put it on again.
Скопировать
Как идет сражение?
На нашей стороне как бы чума пятнистая напала.
Как раз в разгаре битвы, когда, верней одолевали мы, беспутная египетская ведьма вдруг паруса галеры подымает и наутек!
How appears the fight?
On our side like the token'd pestilence, Where death is sure.
ribaudred nag of Egypt,-- Whom leprosy o'ertake!
Скопировать
Ну, вы видите вот эту маленькую торчащую штучку вот здесь?
Похоже она упирается в ту круглую коричнево-пятнистую штуковину.
- Видите-ли, когда Генри Форд в первые...
Ah. Well, you see that, uh, sort of pointy thing right there?
It seems that it's impinging on the browned, round thing with the spots.
- You see, when Henry Ford first... - Colonel Hall.
Скопировать
Тут 19 экранов.
Я не вижу ни одного пятнистого котенка.
Идея - маленький пятнистый котенок, сэр.
I have 19 screens here.
I can't see one calico kitten.
The thinking is a small calico kitten, sir.
Скопировать
Я не вижу ни одного пятнистого котенка.
Идея - маленький пятнистый котенок, сэр.
Маленький пятнистый котенок.
I can't see one calico kitten.
The thinking is a small calico kitten, sir.
We have a small calico kitten.
Скопировать
Идея - маленький пятнистый котенок, сэр.
Маленький пятнистый котенок.
-Что?
The thinking is a small calico kitten, sir.
We have a small calico kitten.
-What?
Скопировать
-Пруд?
Я думаю, это пятнистый котенок.
Она бежит с котенком.
-A pond?
-l think... I think it's a calico kitten.
She's running across with a kitten.
Скопировать
Она бежит с котенком.
Можем мы получить пятнистого котенка?
Флойд, давай-ка пятнистого котенка.
She's running across with a kitten.
Can we have a calico kitten? Please?
Floyd, punch in a calico kitten.
Скопировать
Можем мы получить пятнистого котенка?
Флойд, давай-ка пятнистого котенка.
Тут 19 экранов.
Can we have a calico kitten? Please?
Floyd, punch in a calico kitten.
I have 19 screens here.
Скопировать
Точно.
Пятнистый загар.
Из какого он класса?
Right.
Spotty tan.
Which homeroom?
Скопировать
А эта часть... темная.
Пятнистый загар?
Точно.
This part... black.
Spotty tan?
Right.
Скопировать
Один был на мышатом, а другой на белой кобыле. Она серая.
Он не разглядел на каком был третий, может на пятнистом.
Он не смог разглядеть, солнце только взошло, Билл. Эймос сказал спросить, оплатит ли округ корм для всех лошадей или нет
One was on a dun and another was on a flea-bitten grey.
He didn't know what the third one was on, maybe an Appaloosa.
Amos says to ask if the county will pay for feed for all the horses.
Скопировать
Я умею себя вести какЛеси.
Можешь звать меня пятнистым или крапчатым.
Мальчик, смотри, я всё умею.
I got this Lassie thing down.
You can call me Spot or Measles.
Hey, kid! I do everything.
Скопировать
Эй, у моей мамы была Персидская.
Пятнистых, Королевских.
Что за Королевские ?
Hey, my mom had a Persian.
Russian blue, chocolate, calico, rex.
What's a rex?
Скопировать
У меня был небольшой, но приятный побочный бизнес.
Да, Персидские, Мальтийские, Бирманские, с острова Мэн, пятнистые.
Вы когда-нибудь продавали Королевских ?
Had a nice little business on the side.
Yeah, Persian, Maltese, Burmese, Manx, calicoes.
You ever sell a rex?
Скопировать
О, Круэлла.
Тогда, стало быть, у тебя есть и твои маленькие пятнистые друзья.
О да,
Oh, Cruella.
Then of course you have your little spotted friends.
Oh, yes.
Скопировать
У нас нет нескольких трав, но я могу достать их в ресторане.
Только у нас нет пера пятнистой совы.
- Разве это проблема?
Actually, there's a few herbs we don't have, but I can get them at the restaurant.
Yeah, the only problem is the feather from a spotted owl.
- Is that a problem?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пятнистый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пятнистый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение