Перевод "расползтись" на английский

Русский
English
0 / 30
расползтисьcrawl come unravelled
Произношение расползтись

расползтись – 6 результатов перевода

Правда?" -- таким себя ненужным почуствовал.
Торчу тут, силюсь не расползтись по швам, а фильм уже... монтируется? Говорю: "Как хорошо.
Значит, к концу недели документалка будет готова?"
I'm like, "Really?" I feel so useless.
I'm trying to maintain my composure and stuff's being already cut?
I said, "So you'll have a cut of the film next week."
Скопировать
Я уже выезжаю.
Не дайте ей расползтись по Сети!
Песня была не моя.
I'll go now.
Do whatever you can to stop it from spreading!
That song was plagiarized.
Скопировать
Держу.
Не дадим городу расползтись!
О нет, Бэт-веревка!
Gotcha.
Come on, guys. We need to hold this city together.
Batrope, no!
Скопировать
Правда?" -- таким себя ненужным почуствовал.
Торчу тут, силюсь не расползтись по швам, а фильм уже... монтируется? Говорю: "Как хорошо.
Значит, к концу недели документалка будет готова?"
I'm like, "Really?" I feel so useless.
I'm trying to maintain my composure and stuff's being already cut?
I said, "So you'll have a cut of the film next week."
Скопировать
Я уже выезжаю.
Не дайте ей расползтись по Сети!
Песня была не моя.
I'll go now.
Do whatever you can to stop it from spreading!
That song was plagiarized.
Скопировать
Держу.
Не дадим городу расползтись!
О нет, Бэт-веревка!
Gotcha.
Come on, guys. We need to hold this city together.
Batrope, no!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов расползтись?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы расползтись для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение