Перевод "туфли" на английский
туфли
→
shoe
Произношение туфли
туфли – 30 результатов перевода
Иногда я засыпаю во время разговора...
Моя туфля!
Вы такой ловкий!
Sometimes, I fall asleep while talking...
My shoe!
Gee, you are skilled!
Скопировать
Когда я упала, Виктор отнес меня к себе.
Я не могла идти, туфли провалились в люк.
- Не надо объяснять.
Then after I fell, Victor picked me up and carried me inside.
I couldn't walk because my shoes fell down the sewer.
You don't have to explain.
Скопировать
Ты мертвецки пьян.
Ты еще не сняла туфли.
Какая же ты зануда.
You're lousy, stinking drunk.
Yee eeh! Oh, I see you still have your shoes.
Boy, what a stuffed shirt.
Скопировать
- Венчальную!
- Почему ты не возьмёшь туфли с каблуками?
- Ну папа...
- Coronation!
- Why don't you have heels?
- But dad ...
Скопировать
Я буду близко-близко к тебе.
Моя туфля!
Доменика!
I'll stand so close to you
My shoe!
Eomenica!
Скопировать
Я согнул их.
Ладно, по крайней мере мы с Мицуо, когда мы отправимся в путешествие... я сэкономлю на туфлях, потому
Ничего удивительного, что японские мужчины такие чистые.
I bent them.
Well, at least Mitsuo and I, when we go on the trip... I'll be saving shoe leather, because I'll never use these.
No wonder the Japanese men are so clean.
Скопировать
- Теперь мне понятно...
Лента, пластинка, песок в туфлях...
- Что ты говоришь?
- I get the picture, now...
The ribbon, the record, the sand in the shoes...
- What are you saying ?
Скопировать
Посмотрите на нее!
Одела новые туфли!
Эх, Че, убиваешь же ты веселье!
Look at her!
You've bought new shoes!
Oh, Ce', what a fun-killer you are!
Скопировать
В Швейцарии есть лучшая, если есть средства.
Она молодая девушка без средств, без туфлей, даже без шляпки, которая бы согрела ее маленькую головку
Бедняжка!
Switzerland has the best, if you have the means.
She's a young maiden, without means, without shoes without even a little hat to warm her little head during winter.
The poor thing!
Скопировать
Почему не пришла?
Туфли развалились
Думал, что злишься на меня.
Why didn't you come?
The pumps fell to pieces.
I thought you bore me a grudge.
Скопировать
Нет!
Не становись на палубу в своих туфлях.
Держи.
Hey!
No shoes on deck!
Here
Скопировать
А эта кукла умеет одеваться!
Я всю зиму искала такие туфли.
- Говорящая? - Нет. Как жаль.
Uh, [Chuckles] skip what?
Sit down.
Mary,
Скопировать
- Говорящая? - Нет. Как жаль.
Я надеялась, что она мне скажет, где достала такие туфли.
А что ты подаришь Ларсу? Он же врач. Может подаришь ему этого, с внутренностями?
Mary,
I know what you think of me.
Same as everyone else thinks of me... all business, no time for sentiment, tough Lou Grant.
Скопировать
Полиция разыскивает 17-летнюю Лену Свенсон... Которая пропала сегодня утром.
На момент исчезновения она была одета в голубую кофту... коричневые джинсы и теннисные туфли.
В последний раз её видели, садящейся в красный "Опель Универсал".
The police is searching for 17-year-old Lena Svensson... who's been missing since this morning.
At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers.
She was last seen hitching a ride with a red Opel station wagon.
Скопировать
Смотрю и верю.
Надевай туфли.
- С дороги! - Стойте!
Seeing is believing.
Put your shoes on.
Out of the way!
Скопировать
Подожди!
Моя туфля!
Чёртова туфля!
Wait!
My shoe!
Dumb shoe!
Скопировать
В общем, я вышел, и я спешил...
У меня не было времени переодеть туфли, и я заляпал их все коровьим навозом.
По дороге на баскетбол вся машина провоняла.
So I went out and I was in a hurry.
Didn`t have time to change my shoes, and I had... cow shit all over my shoes.
On the way to the basketball game, it smelled in the car.
Скопировать
Серёжка в руке.
- И на ней обе туфли!
- Да...
The earring is in her hand.
And she has both shoes on.
- Yes...
Скопировать
- Жестковата.
Пойдем, я подарю тебе шведские туфли.
Тебе понравятся. А ещё у меня есть восточное кимоно.
- Too tough.
I have a pair of suede shoes. You can have them.
And I have a nice oriental kimono.
Скопировать
Придется быть осторожнее.
В Байонне могут увидеть твои новые туфли.
Подожди, сейчас исправим.
Be careful.
In Bayonne, you'll attract attention with those new shoes.
I'll fix that.
Скопировать
Пожалуйста, Эрика Мэтьюза.
Я пойду с ним и я надену туфли на высоких каблуках.
Я буду держаться прямо и не буду стесняться, что выше него.
No, Rhoda, he doesn't like me.
He likes me!
All that love just rushing at you. That, as my grandmother used to say, should be the worst thing that should happen to you.
Скопировать
- Что?
- Мои туфли.
Ты ведь их разглядываешь.
I can whip up a baked potato.
Nothing!
Nothing!
Скопировать
- Ты меня не поняла.
- Дай мне туфли.
- Сама забирай их.
- I didn't mean to.
- Give me my shoes.
- Come get them.
Скопировать
Номер свидетельства о финансовой помощи: 86-27946.
Мне нужны туфли.
Чтобы я могла ходить в дождь".
ASSISTANCE BOOK REFERENCE NUMBER 86-27946.
Man: P.S. I NEED A PAIR OF SHOES.
THE ONES I HAVE LET IN THE RAIN.
Скопировать
- Иди, придурок!
Чей туфля?
Мое, спасибо.
- Come on, you idiot!
Whose shoe is it?
Mine.
Скопировать
все еще воняет ладаном.
Давай я сниму с тебя туфли.
Не надо, я сам.
it still stinks of incense...
Let me get your shoes off.
No, I'll do it.
Скопировать
Хорошо.
Теперь о туфлях, которые вы хотите.
– Это ваша единственная пара?
RIGHT.
NOW ABOUT THOSE SHOES YOU WANT-
IS THAT THE ONLY PAIR YOU HAVE?
Скопировать
Инспектор социальной службы была дамой приятной во всех отношениях.
Народу она несла доброе слово, а сама довольствовалась туфлями, купленными на распродаже.
А ваше решение, что это?
It's...
The social worker was a sweet and nice person, who was spreading the good word and buying discounted shoes.
And your decision, how should we call it?
Скопировать
Думаю, когда мы дадим вам деньги, вы оплатите счет, верно?
Да, и я хочу туфли.
Хорошо.
YOU'VE GOT 10 AND 6, I THINK IT WAS, TO PAY AT ONCE.
IS THAT RIGHT? YES, AND I WANT A PAIR OF SHOES.
YES, ALL RIGHT.
Скопировать
Сьюзи, вы вообще слушаете, что я вам говорю?
На какое-то мгновение я подумала, что снова пришёл старик, потому что у сына были точно такие же туфли
И один туфель немного скрипел.
- Have you been listening to me?
- For a moment, I thought it was the old man. He had on the exact same shoes as his father. New shoes.
And one of them squeaked a little bit.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов туфли?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы туфли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
