Перевод "хихикать" на английский
Произношение хихикать
хихикать – 30 результатов перевода
Я бы не злился, если бы он не проявлял такой нежности.
У него еще есть печальная склонность хихикать.
Я так понимаю, леди-компьютер - это необычно.
I wouldn't mind so much if only it didn't get so affectionate.
It also has an unfortunate tendency to giggle.
I take it that a lady computer is not routine?
Скопировать
"Голос приятный.
"Весьма часто хихикает и легко возбуждается." Над всем смеётся.
"Мечтательна.
"Voice is pleasant.
"Giggles rather often and is excitable. " She giggles at things.
"A little dreamy.
Скопировать
- Я всегда хотел всласть поваляться.
[Хихикает]
[Понго] В том-то и дело.
- I always wanted to get good and dirty.
(GIGGLING)
PONGO:
Скопировать
Ну, может быть.
Но я буду ухмыляться и хихикать всю дорогу к вечности.
Как поэтично.
Well, maybe.
But l`ll be smirking and giggling all the way to eternity.
How poetic.
Скопировать
(МУЖСКОЙ ГОЛОС) Ну и вид отсюда!
(ХИХИКАЕТ)
(ПРОКАШЛИВАЕТСЯ)
(MAN) Take a view!
(CACKLES)
(HE CLEARS HIS THROAT)
Скопировать
Рядом с ним веселилась стайка девушек.
Они хихикали и смеялись.
Я чувствовала себя как кинозвезда Розалинд Расселл.
Does it fold out? I mean, for you to sleep on.
You know, Allen, I, uh, think that somebody... may have gotten the wrong idea here.
Is that it? - No, no.
Скопировать
Он вернется.
И еще будет хихикать, крысеныш.
Аафрей, если меня убьют, позаботься о моей девушке.
Oh, he'll find his way back.
He always does.
He'll turn up, he'll sneak in with that rat-toothed giggle.
Скопировать
Вы не можете этого знать.
О, у меня нет доказательств, но я знаю одно: Молли была там и, когда она увидела меня, то начала хихикать
Смейтесь, сколько угодно.
You have no way of knowing that.
Oh, I may not have the proof but I know one thing-- Molly was there and when she saw me, she started giggling.
Laugh all you want.
Скопировать
И он так незаинтересован в нас что иногда я думаю, что он дремлет.
(хихикает)
Вы слишком нетерпимы к мужчинам.
AND HE IS SO UNINTERESTED IN US I SOMETIMES THINK HE IS HALF ASLEEP.
(giggles)
YOU ARE TOO HARSH ON MEN.
Скопировать
Я чувствовал, будто меня изнасиловали.
А теперь он отправился хихикать над этим к западной части города... ожидая, что я помчусь в Лос Анджелес
Ну, конечно же, офицер.
I felt raped. The pig had done me on all fronts.
And now he was going off to chuckle about it on the west side of town... waiting for me to make a run for L.A.
Why, yes, Officer.
Скопировать
Я тебя поймала.
Я заметил, что ты хихикаешь
Я заметил, что ты хихикаешь
- You had nothing.
I saw you jiggle the handle.
I saw your face. There was a definite moment of panic.
Скопировать
Я заметил, что ты хихикаешь
Я заметил, что ты хихикаешь
Ты испугался.
I saw you jiggle the handle.
I saw your face. There was a definite moment of panic.
You've never seen me panic.
Скопировать
Сомневаюсь, что могу сделать лучше.
(тихонько хихикает)
Дамы, могу я представить вам мою дорогую жену которая только что присоединилась к нашей компании?
I DOUBT I CAN DO BETTER.
(giggles softly)
LADIES, MAY I PRESENT TO YOU MY DEAR WIFE WHO HAS JUST NOW JOINED OUR COMPANY?
Скопировать
Ничуточки. Они два приятных человека, у которых, так уж получилось, огромные носы.
А вы тут стоите и хихикаете как школьники!
Если не можете себя контролировать, лучше оставайтесь здесь.
They are two perfectly nice people who happen to have large noses.
Sniggering like school children.
If you can't get yourself under control, you can just stay in here.
Скопировать
Ричард и Джанет Рено.
Они оба любовно хихикали.
- Что такое любовное хихиканье?
Richard and Janet Reno.
They both did the love giggle.
- What's the love giggle?
Скопировать
Она хотела, чтобы ее последние слова поместили на надгробную плиту.
И я вижу, как хихикают люди на кладбище, когда читают:
"Джоанна Кейдж.
It was her request to have her last words put on her tombstone.
And I see people at the cemetery snickering when they read:
"Joanna Cage.
Скопировать
А если его спрашивали, почему он ненавидит джаз, он отвечал:
Джаз - глас дьявола, хихикающий над нашей глупостью, Фрейзер.
Все заканчивалось ничем. Кроме того, я знал, дьявол не поджидает нас на чердаке.
Jazz is the sound of the devil, sniggering at our folly, Fraser.
So you end up not knowing anything...
Except now I know for sure the devil doesn't lurk in our attic, 'cause that's where I lurk.
Скопировать
Ну уж нет, Роз.
Я всю неделю хихикал, когда услышал его дефект речи.
Прояви сострадание!
Absolutely not, Roz.
The man's speech impediment made me giggle all week long.
Show a little compassion.
Скопировать
Кстати, я и в любовных битвах чемпион.
[девушки хихикают]
Бендер, ты опоздал на 3 часа.
You know, I'm also an Ultimate Robot Lover.
[GIRL ROBOTS GIGGLE]
You're three hours late.
Скопировать
И она хихикнула на мою слабую попытку.
Мы попробовали снова, но она, она просто не могла перестать хихикать.
И я почувствовал, что мое сердце ушло в пятки.
And she giggled at my, my feeble attempt.
We went to kiss again, but she, she just couldn't stop her giggles.
And I felt my heart go right through my feet.
Скопировать
Оооо!
(Хихикают)
Это будет здорово.
Oh!
[GIGGLING]
This is gonna be great.
Скопировать
- Яблочко от яблоньки...
- (Уилл хихикает.)
Вы, должно быть. Грейс.
- Like mother, like son.
- ( snickers )
You must be Grace.
Скопировать
"Они" много болтают, не так ли?
[ Хихикает ]
Да, определенно.
"They" talk a lot, don't they?
[ Chuckles ]
They certainly do. They certainly do.
Скопировать
Красиво.
[ Хихикает ] Черт возьми, что это?
Ты ему дал уйти !
It's beautiful.
[ Giggling ] Goddamn it, what is it?
You let him go!
Скопировать
- Чем?
- Майонезом. [ Хихикает ]
- Черт возьми!
- What?
- Mayonnaise. [ Chuckles ]
- Goddamn!
Скопировать
- Да пошел ты.
- [ Хихикает ]
- Ты же много раз делал?
- Fuck you.
- [ Chuckles ]
- You give 'em a lot?
Скопировать
[Вместе] Вот почему мы убрали типографии, папа!
- [Дети хихикают] - [Девочка] дедушка хвастается.
Но мы скоро вернемся в Испанию, правда, Хавьер?
TOGETHER: That's why we removed the printing press, Pop!
- [Children Giggle] - LITTLE GIRL: Grandpa is showing off.
But we will soon go back to Spain, right, Javier?
Скопировать
Что-нибудь.
[ Хихикает ] Черт возьми, во приход.
[ Хихикает ]
Something.
[ Chuckles ] That was fuckin' trippy.
[ Chuckles ]
Скопировать
Ты смотрела на себя в зеркало и решила, что хорошо было бы, если бы у тебя был маленький животик?
Животик. [ Хихикает ] Маленький животик.
Маленькие животики выглядят эротично.
You were looking at yourself in the mirror, and you wish you had some pot?
A pot. [ Giggles ] A pot belly.
Pot bellies are sexy.
Скопировать
Боже.
- [ Хихикает ]
- Который час?
God.
- [ Giggles ]
- What time is it?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хихикать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хихикать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
