Перевод "эверест" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение эверест

эверест – 30 результатов перевода

Захочу!
Ну, первая вдохновляющая речь дня была произнесена женщиной, которая взобралась на Эверест и убила всех
Эй, да в этом городе каналы на других программах!
I do!
Well, the first inspirational speech of the day was by the woman who climbed Mount Everest and got everyone else killed.
Hey, the networks have different channels in this city.
Скопировать
Школьные фантазии.
Я мечтал играть за Англию или взобраться на Эверест.
А я твёрдо верю,..
Schoolboy fantasy.
I wanted to play for England or climb Everest.
My destiny...
Скопировать
Секс - он повсюду, уяснил?
Он вокруг нас, не где-то далеко, не на Эвересте - он здесь.
Ты должен настроиться на него, встать с ним вровень, найти зону, понимаешь?
Sex is everywhere, okay?
It is all around us. It's not some distant destination. It's not Everest.
You have to attune yourself to it. You have to bring yourself into alignment. You have to fiind the zone, Nick.
Скопировать
- Это рай.
- Нет, это гора Эверест.
Тебе стоит хотя бы иногда смотреть канал Дискавери.
Is this heaven?
No, this is Mount Everest.
You should flip on the Discovery Channel from time to time.
Скопировать
Бодрит.
Где ты, гора Эверест?
Отпустите меня в Гималаи.
high up.
Where are you, Mount Everest?
Give me some Everest.
Скопировать
Есть тысяча видов спорта, в которых никто не падает с 30 метров и не разбивается.
Ты говорил, что на вершине Эвереста был лучший день в твоей жизни.
Нет.
It's just that there are a thousand other sports that don't involve falling 100ft to your death.
You said standing on Everest was the best day of your life.
No.
Скопировать
На Горе.
Эвересте.
Уверен, что вы слышали о нашей экспедиции.
The mountain.
Everest.
Surely you heard of our exploration.
Скопировать
Пару часов назад у меня закончилось горючее
Я покорил Эверест
Я сам.
I ran out of petrol a few hours ago.
I climbed Mount Everest.
I alone.
Скопировать
-Эверест?
-Эверест, да.
Похож на Гималаи, да.
Everest!
Yes, that's right. Everest.
Like...in the Himalayas, we call it.
Скопировать
Что вы, я боюсь вас.
Вы совершенно здоровы, можете бежать на свой Эверест.
Только, пожалуйста, осторожнее.
No, I'm afraid of you.
You're absolutely healthy and can run on your Everest.
Be careful, please.
Скопировать
Зачем Амунсону нужен былюжный полюс?
А Тенсину лезть на Эверест?
То что один увидел полюс, а другой поднялся вы ше всех, не принесло человечеству никакой практической вы годы .
What for did Amunson need the South Pole?
And what for did Tensin climb the Everest?
A man's seeing the pole and climbing the highest did n't bring any profit to humankind .
Скопировать
Коммандер, вы упустили предмет величайший гордости Лазурных Небес.
Представьте, что вода низвергается с утеса высотой с Эверест, с оглушающим грохотом проносясь сквозь
Я просто обязан вам это показать.
Commander, you missed Blue Horizon's crowning glory.
Imagine water cascading off cliffs the height of Mount Everest, thundering through rainbows straight into an ocean the colour of sapphire wine.
I'll have to take you there.
Скопировать
Гора. Самое сложное произведение.
Сыграть - как взойти на Эверест. Надо быть настоящим безумцем, чтобы взяться за него.
А я достаточно безумен, профессор, а?
It's the hardest piece you could Everest play.
Well, no one's ever been mad enough to attempt the Rach 3.
mad enough, Professor? Am I?
Скопировать
И судя по высокой концентрации хрома в рубинах, я могу сказать, что зародились они в гипотермальных отложениях тибетского плато... Что неудивительно, если учесть, что мы находимся на юго-восточном склоне
Эвереста примерно на высоте 22 000 футов, я полагаю.
25-ти вообще-то.
I'd say they come from the hydrothermal deposits on the Tibetan plateau... which isn't surprising considering we're on the southeastern slope of Mt.
Everest at about... 22,000 feet, I should say.
25, actually.
Скопировать
От центрального парка до Бэттори.
Больше одиннадцати километров в диаметре то есть, выходит комета больше горы Эверест.
Масса 500 миллиардов тонн.
From the north side of Central Park to the Battery.
About 7 miles long. Put another way, this comet is larger than Mount Everest.
It weighs 500 billion tons.
Скопировать
Он тренируется каждый день, даже во время отпуска в Юте.
, я собрал вместе команду опытных восходителей... для поддержки ученого, изучающего геологию района Эвереста
В этом году, Паула, моя невеста, будет главной по Базовому Лагерю.
He trains every day, even when he's on vacation in Utah.
[Viesturs] Well, I brought together a team of highly skilled climbers... to assist a scientist who's studying the geology of the Everest region.
This year, Paula, my fiancée, will be our Base Camp manager.
Скопировать
Я не знаю, достаточно ли я сильна.
Я никогда не была на Эвересте.
Я должна выяснить это.
I don't know if I'm strong enough.
I've never climbed Everest.
I need to see it.
Скопировать
Человек, перенесенный с уровня моря на вершину Эвереста... потеряет сознание в течение нескольких минут, и умрет вскоре.
Тем, кто погиб на Эвересте, посвящены каменные монументы, называемые "чортенами".
Когда входишь в долину Кхумбу, сразу видишь чортены.
A person taken directly from sea level to the top of Mount Everest... would be unconscious in a few minutes, and dead soon thereafter.
Those who have died on Everest... are honored by stone monuments called "chortens."
[Segarra] You walk into Khumbu, you see the chortens.
Скопировать
В Базовом Лагере несколько раз в день... ты слышишь грохот лавин.
150 человек погибло на Эвересте.
Около трети из них убили лавины.
[Viesturs] Several times a day at Base Camp... you hear the roar of an avalanche.
[Narrator] One hundred and fifty people have died on Everest.
About a third of them have been killed by avalanches.
Скопировать
Но прямо сейчас вершина обдувается леденящими ураганными ветрами.
Почти весь год непогода и сильные ветра делают Эверест непроходимым.
Наверху все еще очень ветрено, так что я решаю выжидать.
Right now the summit is being blasted by freezing, hurricane-force winds.
[Viesturs] Almost all year storms and high winds make Everest unclimbable, but some time in May you may get a week of calm, clear weather, which then allows you to sort of sneak up to the summit.
It was still very windy up high, so I chose to sit tight.
Скопировать
После скоростного, почти двухкилометрового спуска... они падают в бездонную трещину.
Здесь мы начали действительно испытывать недостаток кислорода, и это самая большая опасность на Эвересте
Чем меньше кислорода получает твой мозг, тем труднее мыслить адекватно.
After rocketing downhill for as much as a mile, they then plunge into a bottomless crevasse.
[Segarra] Up here we really start to feel the lack of oxygen, and that's the biggest danger on Everest.
The less oxygen your brain gets, the harder it is to think straight.
Скопировать
Боюсь, мне нужны доказательства.
Ты - мой Эверест.
- Тебе не обязательно её доедать.
- I'm afraid I'm gonna need proof. - Oh...
You are my Everest.
- Joey, you don't have to finish that.
Скопировать
Рад познакомиться.
Этот парень забирался на Эверест пять раз.
Он побывал на 12ти из 14ти высочайших в мире вершин.
-Nice to meet you.
This guy has been up Everest five times.
He's climbed 12 of the world's 14 highest peaks.
Скопировать
Что она просто поднимет юбку и снимет для нас трусики?
Так ты дважды покорял Эверест?
Я начинаю спуск.
She'd just lift up her skirt and pull her panties down for us?
Is this how you got up Everest twice?
I'm going down.
Скопировать
Так же, как и тебе.
Твой лучший друг погиб на Эвересте.
А если б он был сейчас там, наверху?
The same way you do.
Your best friend died on Everest.
What if it was him up there right now?
Скопировать
Мой отец был альпинистом.
Он покорял Эверест с вами.
Мне все равно.
My father was a climber. Royce Garrett.
He climbed Everest with you.
I don't care.
Скопировать
Разве какая-то карьера может заменить все это?
Два года на Эвересте, три на К2.
С меня хватит.
Any career worth this?
Two years on Everest, three at K2.
I've had enough.
Скопировать
Сегодня ты режиссер, завтра нет.
ты проснешься и захочешь стать скульптором, а может просто проехать по всей Европе или забраться на Эверест
А ты не можешь?
I mean, one day, you're a filmmaker, and the next day, you're not.
And tomorrow, you could wake up and decide you wanted to be a sculptor or you wanted to just backpack through Europe or climb Mt. Everest, and you can do that.
-You can't? -No, I can't.
Скопировать
Больше того, это часть истории.
В прошлом году они разбили лагерь у подножия Эвереста и провели дегустацию вина, пока их слуги его покоряли
- К чему весь этот разговор?
They're legendary.
Last year they made camp at the base of Mount Everest, then had their servants climb it while they held a wine-tasting.
- Why are you telling me this?
Скопировать
В 1976 году после года полета два робота-исследователя с Земли опустились на его незнакомый берег.
На Марсе есть вулкан площадью с Аризону и высотой в три раза больше Эвереста.
Марс – планета с древними долинами рек и сильными песчаными бурями, которые ветер мчит с половинной скоростью звука.
The largest planet in our solar system is Jupiter.
On its dark side, super bolts of lightning illuminate the clouds as first revealed by the Voyager spacecraft in 1979.
Inside the orbit of Jupiter are countless shattered and broken world-lets: The asteroids.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эверест?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эверест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение