Перевод "2-2-7-9" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2-2-7-9 (ту даш ту даш сэван даш найн) :
tˈuː dˈaʃ tˈuː dˈaʃ sˈɛvən dˈaʃ nˈaɪn

ту даш ту даш сэван даш найн транскрипция – 32 результата перевода

Actually, I was gonna suggest that we get someone to make sure there's enough surplus blood in the O.Rs.
Grant, extension 2-2-7-9.
- Dr. Grant, extension 2-2-7-9.
На самом деле, я собиралась предложить вам, заставить кого-то убедиться, что в операционных достаточно крови.
Доктор Грант, код 2-2-7-9.
Доктор Грант, код 2-2-7-9.
Скопировать
Dr. Grant, extension 2-2-7-9.
Grant, extension 2-2-7-9.
- Yeah.
Доктор Грант, код 2-2-7-9.
Доктор Грант, код 2-2-7-9.
-Да.
Скопировать
- Send it.
Zulu, Tango, Golf, Romeo... 9, 7, 3, 2, 6, 5, check digit 9.
Copy that, I've got it in the yard.
-Диктуй.
Зулу, Танго, Гольф, Ромео... 9, 7, 3, 2, 6, 5, контрольная цифра 9.
Принято, вижу его на площадке.
Скопировать
This floor OK
At his delusion, this time of it, is the message (report) in due course, I in it óâåðåíà 5-8-2-9-9-7-
At Ñàðû it uses, there is anything
Этот этаж OK
У его наваждения, это время этого, есть сообщение(отчет) со временем, я в этом уверена 5-8-2-9-9-7-9-2-4, чем является что?
У Сары это использует, есть ничто
Скопировать
And 2-9-9-7-9-2-4-5 type of it, what?
2-9-9-7-9
These are numbers (quantity) anything except for as whores of numbers (quantity)
И 2-9-9-7-9-2-4-5 тип этого, что?
2-9-9-7-9
Это числа(количество) ничто кроме как шлюхи чисел(количества)
Скопировать
Estimate remaining fuel... at 8-7-9-0.
Confirm 2-0-5 per minute... and remaining fuel 8-7-9-0.
No, no, Dimitri, there must be some mistake.
Горючего осталось 8-7-9-0.
Подтвердите 2-0-5 в минуту и осталось 8-7-9-0.
Нет, нет, Дмитрий, здесь какая-то ошибка.
Скопировать
CHRONICLE OF A LONELY CHILD
2, 3, 4, 5 6, 7, 8 9, 10, 11, 12
19, 20, 21, 22 23, 24, 25 26, 27
ИСТОРИЯ ОДИНОКОГО МАЛЬЧИКА
1, 2, 3, 4, 5, ... б, 7, 8, ... 9, 10, 11, 12, ... 13, 14, 15, ... 16, 17, 18, ...
19, 20, 21, 22, ... 23, 24, 25, ... 25, 27, ... 28, 29, 30, ... 31, 32.
Скопировать
At mealtime, we were 12.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... and 12.
A dish of mushrooms... and overnight...
За столом нас было 12:
1... 2... 3... 4 5... 6... 7... 8 9... 10... 11... и 12.
Было блюдо из грибов на следующий день я остался один.
Скопировать
You know him, don't you?
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Third platoon to receive commander, Atten-tion!
Ты ведь его знаешь, не так ли?
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
З отделение, товсь к встрече командира отделения! 2,3.
Скопировать
Come on.
1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
Piss off, Bell!
Ну же.
У вас 10 секунд 1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
К черту, Bell!
Скопировать
Begin primary sequence.
Mark at... '10-9-8-7- 6-5-4-3-2-1
Hyperdrive sequence begun. Hit it, Pinback.
Начинаем последний отсчет.
Хорошо, до сбрасывания 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... Пуск!
Пинбэк, включай гиперпривод.
Скопировать
Begin primary sequence.
Mark at 10-9-8-7-6- 5-4-3-2-1-drop.
Negative drop.
Начинаю последний отсчет.
Сбрасывание через 10 секунд. 9, 8, 7, 6... 5, 4, 3... 2, 1... Пуск!
Не сработало.
Скопировать
This beacon is a quarantine zone. We have a plague infection.
Your dropover is transferred to Ganymede Beacon, 1-9-0-6-7 and 0-2.
Do you require a repeat on those vectors?
Этот радиомаяк на карантине, у нас инфекция.
Повторяю, у нас инфекция, ваша стоянка перенесена на Ганимед, 1-9-0-6-7-0-2.
Повторить координаты?
Скопировать
No cheating and don't look.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
1 1, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Не жульничай и не подсматривай!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
No, Viggo can't move a damned thing.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
"Take your chance:" "Go to Jail."
Нет, Вигго не может идти.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
"Выпал шанс: 'Отправляйся в тюрьму.'"
Скопировать
Wire-transfer the balance to this account:
1-7-1-2-4-4-8-2-9-2;
- First Maritime of Grand Cayman.
Все деньги переведи на этот счет:
1-7-1-2-4-4-8-2-9-2,
- Первый акционерный банк Большого Каньона.
Скопировать
Aoki!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... !
Kate Leopold comedy-romance,2001
Аоки!
Раздватричетырепятьшестьсемьвосемьдевять! ..
КЕЙТ И ЛЕО
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
On my mark.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
I'm okay to go.
Начинаю отсчёт.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
Я готова.
Скопировать
Rank: Ensign.
Starfleet Service Number 9-9-beta-3-2-7-8.
Doctor.
Звание: энсин.
Служебный номер: 9-9-бета-3-2-7-8.
Доктор.
Скопировать
Locked.
Launching UAV in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
- Yeah!
Соединение.
Запуск самолета через 10 секунд... 9...8...7... 6...5...4... 3...2...1
- Да!
Скопировать
- Regroup.
Echo Golf 4-2-7-9-5-2.
Friday.
- Перегруппировка.
Эхо Гольф 4-2-7-9-5-2.
Пятница.
Скопировать
In, say, another 5,000 years.
12, 11, 10... 9, 8, 7, 6... 5, 4... 3, 2, 1...
Zero.
Скажем, в следующие 5000 лет.
12, 11, 10... 9, 8, 7, 6... 5, 4... 3, 2, 1...
Ноль.
Скопировать
- Fifteen.
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.
Pick another number.
- Пятнадцать.
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.
Выбери другое число.
Скопировать
The monstrous pleasures that...
I would never imagine that actually-- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
You've got a really bad memory.
Те чудовищные удовольствия...
Ты и представить себе не мог, что в действительности... 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
У тебя очень плохая память.
Скопировать
Transmitting.
5-0-4, 3-2-9, 3-1 -7, 5-1 -0, and the final sequence...
That should trigger Voyager's transmitter.
Передаем.
5-0-4, 3-2-9, 3-1 -7, 5-1 -0, и заключительная последовательность...
Это должно привести в действие передатчик Вояджера.
Скопировать
Tomorrow morning!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
You will shoot from this distance.
Завтра утром!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Стрелять будешь с такого расстояния.
Скопировать
Yes?
7... 2... 3... 8... 2... 9.
Alright, okay...
Да?
7... 2... 3... 8... 2... 9.
Все верно...
Скопировать
Please send your reply as soon as possible.
End transmission, Milson 2-7-7-9.
Message from Milson to floyd.
Пожалуйста пришлите ответ как можно скорее.
Конец связи, Мильсон2-7-7-9.
Сообщение от Мильсона Флойду.
Скопировать
Impact in 13 seconds.
Countdown. 12, 11, 10... 9, 8, 7, 6 2, 1,0.
- Surface area obliterated.
Достигнут поверхности через 13 секунд.
Обратный отсчет. 12, 11, 10... 9, 8, 7, 6 2, 1, 0.
- Участок поверхности уничтожен.
Скопировать
So say... you roll another eight, then there's a sign... that we should marry.
Eight we get married... but 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, we don't get married.
Sounds great.
Если ты выбросишь ещё одну восьмёрку, то это будет знак что мы должны пожениться.
8 - мы женимся.... но если 2,3,4,5,6,7,9,10,11,12 - мы не женимся.
Звучит правильно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2-2-7-9 (ту даш ту даш сэван даш найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2-2-7-9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту даш ту даш сэван даш найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение