Перевод "383" на русский
Произношение 383 (срихандродон эйти сри) :
θɹˈiːhˈʌndɹədən ˈeɪti θɹˈiː
срихандродон эйти сри транскрипция – 14 результатов перевода
MB-11.
Alitalia. 383.
Looks like those fucking Italians called off their fucking strike.
"Эм-Би" 11
"Алиталия" 383
Видимо итальяшки, путаны Закончили гребаную забастовку.
Скопировать
No, he's the stamp bloke.
383 or something, for a year.
And he died four weeks short of the year, so his family turned up to claim the first ever life-insurance policy, and the underwriters - there were 16 underwriters - they all got together and they decided that the only way they were gonna avoid paying this huge sum of money
Нет, он парень с марки.
В общем Гиббонс, и он застраховал свою жизнь на 383 фунта на год.
И умер за четыре недели до конца года. И его семья потребовала страховую выплату. И страховщики - целых 16 страховщиков - они все собрались и решили, что единственная возможность избежать огромной страховой выплаты, это определить длительность года на своих собственных условиях.
Скопировать
Yeah, I loaned them to somebody else though.
So you put that 383 bore kit back in here, huh?
Yeah, I got the pop-up pistons.
Я их тоже одалживал.
Ну что, цилиндры обратно поставил?
Да, с активными поршневыми штоками.
Скопировать
You get the Magnum mill?
No, I got the Hemi. 383 Hemi.
You can have one too, you know.
У тебя Магнум Миллениум?
Нет, у меня Хэми. Хэми 383.
Знаешь, можешь себе тоже такой взять.
Скопировать
Oh,we tried kissing,but the earth didn't move.
I mean,any more than the 383 miles that it was going to move anyway.
Oh,I've seen that look before.
Мы попробовали целоваться, но земля не двинулась. * [поговорка, "ничего не произошло"]
Точнее, не более чем на 383 мили, как она и должна была.
О, я знаю, что значит этот его взгляд.
Скопировать
You like seafood?
That's another $383 in deductions... for business drinks.
- Can I ask what business you were doing? - I told you. It's classified.
Ты любишь морепродукты?
- И еще удержание в 383 доллара. За "деловую выпивку". Могу я узнать каким делом вы занимались?
- Я говорил вам.. это секретно.
Скопировать
Chloe, report.
"Princess 383 has had a successful extraction.
"She arrives at 01:00 hours.
Хлоя, отчет.
"Принцесса 383 успешно извлечена.
"Она прибывает ровно в час.
Скопировать
First, would you mind verifying your home address?
383 Linden Ave.,
Scranton, PA.
Для начала, не могли бы вы сказатьл свой домашний адрес?
Linden Ave.,
Scranton, PA.
Скопировать
I've looked at the figures and I was impressed with your results
This year we've had 527 in custody, 383 sent to court and a crime clearance rate of 96% 76% for armed
You seized ten vehicles 2 million euros, a tonne of cannabis resin and 120 kilos of heroin
Я посмотрел статистику и был впечатлён вашими результатами.
В этом году у нас было 527 задержаний, 383 дела переданы в суд... раскрыто 96% преступлений, 76% вооруженных ограблений.
перехвачены 10 автомобилей с тонной гашиша и и 120-ю килограммами героина на сумму 2 миллиона евро.
Скопировать
No, really, Richie, he's not tryin' to get across the bar today.
No, said he did 36-383 right out from the nice, protected bayside.
Well, Bernie, it doesn't matter what Richie here thinks, or Bangs or Nickerson or nobody.
С чего ты так уверен? Сегодня он отказался выходить за бары.
Просто походит на 383-и по спокойной и защищенной гавани.
Эй Берни не бери в голову то что он говорит. Про Бэнгса или про Карла Никкерсона Неважно.
Скопировать
Station Chatham, 36-500, Station Chatham, 36-500, do you copy?
Station Chatham, this is Chief Bangs, CG-36-383,
Pollock lightship, CG-36-500, do you copy?
Станция Чатем 36500 Станция Чатем, 36500 как слышите?
Станция Чатем старшина Бэнгс CG 36383.
Маяк "Поллок CG-36500 Как слышно меня?"
Скопировать
Repeat, we're comin' home.
Station Chatham this is 36-383, return to Old Harbor.
Pollock lightship, CG-36-500, do you copy?
Мы разворачиваемся.
Станция Чатем 36383 Возвращайтесь в Олд Харбор.
Маяк Поллок' CG-36500 Как слышите?
Скопировать
Well, I don't believe we'd get over the bar in this weather, Mr. Cluff.
We're better off takin' the 36-383 outta Stage Harbor.
Well, it would take longer, right?
Но мистер Клафф, боюсь в такую погоду нам из гавани не выйти.
Лучше идти в Стеидж Харбор на 36383.
Но это будет дольше да?
Скопировать
Yeah, look, no one's gettin' over the bar in this weather, Mr. Cluff, nobody, it's a suicide mission.
We should take the 36-383 outta Stage Harbor.
It would take longer, sure, but at least we'll be able to get out.
Слушайте выходить за песчаные бары в такую погоду - самоубийство. Сэр я настаиваю.
Нужно взять 36383 в Стеидж Харбор.
Да это будет дольше Зато есть шанс выйти из гавани.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 383 (срихандродон эйти сри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 383 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандродон эйти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение