Перевод "A Hard Day's Night" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A Hard Day's Night (э хад дэйз найт) :
ɐ hˈɑːd dˈeɪz nˈaɪt

э хад дэйз найт транскрипция – 13 результатов перевода

What happened?
It was like A Hard Day's Night.
Everybody followed her back.
Что случилось?
О, она ушла погулять - это было как будто "Вечер тяжелого дня"
Все пришли за ней.
Скопировать
- He's getting weaker.
- It's been a hard day's night.
He's evolving again to his next stage.
- Он слабеет.
- Это была ночь трудного дня.
Он снова эволюционирует в свою следующую стадию.
Скопировать
♪ and I've been working like a dog ♪
♪ it's been a hard day's night
♪ I should be sleeping like a log ♪
*И как собака я устала*
*Был очень трудный день*
*Часов бы десять я поспала*
Скопировать
♪ and I've been working like a dog ♪
♪ it's been a hard day's night
♪ I should be sleeping like a log ♪
*И как собака я устала*
*Был очень трудный день*
*Часов бы десять я поспала*
Скопировать
♪ and I've been working like a dog ♪
♪ it's been a hard day's night
♪ I should be sleeping like a log ♪
*И как собака я устала*
*Был очень трудный день*
*Часов бы десять я поспала*
Скопировать
You don't know what they're talking about. but amounts to a syntax error.
John Ringo heard it: "It's been a hard day's night".
I would rather say "The night of a lousy day."
Вы не знаете, что я хочу сказать но это то же самое, что синтаксическая ошибка
Джон услышал от Ринго: "It's been a hard day's night" (Это был тяжелого дня вечер)
Я бы сказал "Вечер после собачьего дня"
Скопировать
I guess I'll just have to prove it to you, then.
♪ It's been a hard day's night
♪ and I've been working like a dog ♪
Думаю, мне просто нужно вам это доказать.
*Был очень трудный день*
*И как собака я устала*
Скопировать
♪ tight, yeah
♪ it's been a hard day's night
♪ and I've been working like a dog ♪
*Меня, да! *
*Был очень трудный день*
*И как собака я устала*
Скопировать
♪ tight, yeah
♪ it's been a hard day's night
♪ and I've been working like a dog ♪
*Меня, да! *
*Был очень трудный день*
*И как собака я устала*
Скопировать
Rick, it's Peggy.
The target of "A Hard Day's Night" was men, but we can easily change that.
How do you do that?
Рик, это Пегги.
Целевой аудиторией "A Hard Day's Nigh" был мужчина, но это легко можно изменить.
И как нам это сделать?
Скопировать
( Ginsberg shrieking )
Ginsberg: So shot for shot, it's "A hard day's night"
until our mop-top in the white leather jacket ducks into the Chevalier Blanc Pub.
-
Итак, кадр за кадром, "A hard day's night"
пока наш актер в белой кожаной куртке не ныряет в Паб Шевальер Блан
Скопировать
(Cacophony of shouting)
Getting to feel like a hard day's night in here.
Protestor: Get back!
Я могу вам помочь?
Мы просто разговариваем. Райли, не отставай от класса, хорошо?
Хорошо.
Скопировать
You know, he said he wants to be able to keep an eye on me and my money and that I need to get a real job to learn the value of a...
of a hard day's night or something like that.
Well... I should probably get going to this board meeting.
Отец хочет сторожить меня и мои деньги, а меня заставляет устроиться на работу и научиться ценить заработанное.
Типа того.
- Ладно, мне пора на встречу совета директоров.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A Hard Day's Night (э хад дэйз найт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A Hard Day's Night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э хад дэйз найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение