Перевод "A bit just a bit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A bit just a bit (э бит джаст э бит) :
ɐ bˈɪt dʒˈʌst ɐ bˈɪt

э бит джаст э бит транскрипция – 32 результата перевода

Stop scaring me...
I'd just have to dig these in a bit, just a bit...
You're hurting me...
Прекрати пугать меня...
Я просто воткну это совсем не на много, совсем чуть чуть...
Ты делаешь мне больно...
Скопировать
Yes, but we saw you lose on purpose.
A bit, just a bit.
Did you not like the jet ski, Quadski thing?
Да, но мы видели, что ты проиграл намеренно.
Немного поддался, совсем чуть-чуть.
Тебе разве не понравился этот гидроцикл, то есть квадроцикл-амфибия?
Скопировать
Are you surprised?
It's just that it's gonna be a bit difficult getting me out of this hole.
Seeing as if I go above ground and another inmate spots me,I'm a dead man.
Удивлены?
Это будет не так просто... как вы думаете.
Дело в том, что если я поднимусь... и меня заметит кто-нибудь из заключенных... я мертвец.
Скопировать
- I love you, I love you. I love you.
I don't mean to alarm you but I think I just jerked off Lester a little bit.
- The Dutch rudder?
И я люблю!
Не хочу тебя тревожить, но кажется, я только что чуток подрачил Лестеру.
- Голландский штурвал?
Скопировать
Ehhh...
Just a bit.
I'll prepare some ladies for you.
Ээ...
Минуточку.
Сейчас приведу для вас девушек.
Скопировать
Little wait.
Just a little bit. Aaa staff! Table 3, right now.
Ooook, sorry for the wait!
Немножко подождите.
быстро.
простите за задержку!
Скопировать
I mean, what would I have--?
Can't you just take care of yourself for a little bit, huh?
Just for a little bit.
То есть, что мне было...
Просто хоть немного позаботься о себе, а?
Хоть чуточку.
Скопировать
Independent and not afraid to get her hands dirty -- two of the billion or so reasons I fell in love with you.
The shoulder's just still a little bit sore.
Maybe we should have the doctor look at it again.
Независимая, но с испачканными руками Две из миллиарда причин, по которым я полюбил тебя
Плечо еще немного болит
Может быть хочешь, чтобы врач еще раз его посмотрел?
Скопировать
Ramesh babu, you can't understand the value ofjust a little bit of "sindoor".
It's god's blessings, just a little bit of sindoor.
Pushpaa!
Рамешь-бабу, Вы не можете понять значение маленькой частицы синдура.
Это божье благословение - маленькая частица синдура.
Pushpaa!
Скопировать
You're lying... ramesh babu, you can't understand the value ofjust a little bit of "sindoor".
It's god's blessings, just a little bit of sindoor.
Great!
Ах ты обманщик! Рамеш-бабу, Вы не можете понять значение маленькой частицы синдура.
Это божье благословение, маленькая частица синдура.
Вах! Здорово!
Скопировать
We can't have shrinks and doctors getting into our life right now, can we?
Mark just needs a bit of time.
That's all.
Мы же не можем позволить психиатрам и докторам лезть в нашу жизнь сейчас, не так ли?
Марку просто нужно немного времени.
Вот и все.
Скопировать
I just wish you'd let me do it.
Can we just snoop around a little bit?
We can snoop around.
- Я просто хочу, чтобы ты позволил мне это сделать.
- Можем мы просто чуть-чуть пошпионить?
- Мы можем шпионить.
Скопировать
How'd it go?
Well, there was a bit of a struggle, but, uh... it turned out just fine.
Oh, good. Good.
Как прошло?
Ну, было слегка напряжённо, но, э... - в итоге всё было прекрасно. - Хорошо.
Хорошо.
Скопировать
Well, don't jump to...
We'll just keep it on for a little bit.
Let's watch it for a little while.
Не переключай...
Мы посмотрим ещё чуть-чуть.
Давайте посмотрим это ещё немного.
Скопировать
I gotta be honest with you.
I feel like I'm just a little bit too drunk to stand up.
You were supposed to wait and get drunk inside the club, not outside the club.
Буду с тобой честной.
Я чувствую, что слишком пьяна чтобы стоять.
Предполагалось, что ты подождёшь и нажрёшься в клубе, а не снаружи.
Скопировать
Don't know if I feel comfortable taking a shit on that bouncer.
You just gotta talk down to him a little bit.
Make him feel like he's beneath you.
- Не знаю, буду ли хорошо себя чувствовать, если буду гнать на вышибалу.
Ты просто должна немного с ним поговорить.
Заставь его почувствовать будто он ниже тебя.
Скопировать
I'm gonna make it even, man!
You need to just start calming down and relaxing a little bit more, man.
I'm very stressed out, Charlie.
- Я всё сделаю однотонно!
Тебе надо начать побольше расслабляться.
- Я очень напряжён, Чарли.
Скопировать
Oh, hold on, hold on.
Why don't we just, uh, step outside for a little bit?
I need to talk to you about something important.
- Остановись на секунду.
Может выйдем наружу?
Я хочу поговорить с тобой о чем-то.
Скопировать
I'm so sorry.
You boys, you get to a certain age and you just get a bit silly.
It's fine, don't worry about it.
Прости меня, пожалуйста.
Вы, парни, подрастаете и становитесь несколько глупыми.
Всё хорошо, не переживай об этом.
Скопировать
I did fully intend to call.
I just got a bit sidetracked.
He tried to kill us!
Я собиралась позвонить, честное слово.
Просто немного отвлеклась.
Он пытался нас убить!
Скопировать
Yeah, he's fine.
He's just got a bit of a limp, and to be honest, it's actually probably better for him, 'cause he — he
He never used to wear his work clothes in front of us.
Да, он в прекрасной форме.
Он немного прихрамывает. И, честно говоря, так, наверное, лучше для него, потому что он любит прилично одеваться.
Мы никогда не видели его в рабочей одежде.
Скопировать
I don't —
Why don't you just have some wine ... and relax a little bit?
Okay.
Я не прочь
Почему бы тебе не выпить вина и отвлечься немного?
Ладно.
Скопировать
Oh. Sorry.
It's just a bit hard, trying to imagine you on a date.
Are you not bothered, then?
О. Извини.
Это просто немного трудно, пытаться представить тебя на свидании.
Так ты чё не паришься чтоль?
Скопировать
Auntie Shaza, please.
I just need a bit more time.
Not for me, for me mum.
Тетя Шаза, пожалуйста.
Мне просто нужно еще немножко времени.
Не для меня, для моей мамы.
Скопировать
The woods around Halloween time is a creepy enough phenomenon.
-Just tell me a little bit more... -l don't want to go cheesy.
I want to really avoid any cheese.
В период Хэллоуина в здешних лесах жутковато.
- Изложи замысел.
- Я хочу избежать эмоций.
Скопировать
Nearly everything that's gone on in the last 100 years.
We're Just a tiny bit light on dinosaurs and extra terrestrials.
She's making an absolute pig's dinner, as I think you'll agree.
Почти всё, что происходило за последние 100 лет.
А мы - всего лишь крошечная частица света среди этих динозавров и инопланетян.
Это как свинячий ужин. Она делает всё абсолютно неправильно, и я думаю, вы согласитесь.
Скопировать
♪ To spread my wings and fly ♪
Just a bit more frequently ♪ ♪ On his wrist, a gold wristwatch ♪
♪ On his lips, a blended scotch ♪
# Расправить свои крылья и летать # # Почаще #
# У него на руке золотые часы #
# На губах смешанный скотч # # И мне бы перестать пялиться #
Скопировать
Amie!" And no answer.
I caught a little tiny bit of movement up on the hill, so I'm like, it was windy, maybe they just couldn't
So I decided I'd go up in the camp, and see what was going on.
Эми!" И нет ответа.
Я немного прошел вверх по горе, я так подумал, ветер сильный, может быть, они просто меня не слышат и все такое.
Ну я подумал, пойду в лагерь, посмотрю, что такое.
Скопировать
It's been more than 10 years.
Wait just a bit longer.
Good luck, Superman.
И так 10 лет.
Только подождите чуть-чуть.
Удачи, мистер Супермен.
Скопировать
If these people weren't around... then maybe we wouldn't have been able to meet.
that's why even to you guys even just a little... just a little bit...
What do you mean not a little?
Если бы этих людей не было... мы бы тогда и не встретились вовсе.
я немножечко... совсем немножко... даже ни капельки не благодарен.
Что значит ни капельки?
Скопировать
I can't dance, I'm working.
- Just for a bit.
- I can't.
Я не могу танцевать, я на работе.
- Совсем чуть-чуть.
- Я не могу.
Скопировать
Relax, sir, you've never looked more beautiful.
- I'm just a bit rusty at pitching woo.
- Oh, there she is.
–асслабтесь, сэр ¬ы выгл€дите, как никогда прекрасно.
Ч я уже давно ни за кем не ухаживал.
Ч ќ, а вот и она.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A bit just a bit (э бит джаст э бит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A bit just a bit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э бит джаст э бит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение