Перевод "Belle" на русский
Произношение Belle (бэл) :
bˈɛl
бэл транскрипция – 30 результатов перевода
What's your name?
Belle de jour.
What else?
- Как тебя зовут?
- Дневная Красавица.
- Й все?
Скопировать
I want to know your name.
- Belle de jour. - Why?
Aren't you here at night?
Я хочу знать, как тебя зовут!
Дневная Красавица.
Hочью ть* не работаешь?
Скопировать
What's her story?
Belle de jour?
Yes. ls she in demand?
Oткуда она?
- Дневная Красавица?
- Да. Hа нее большой спрос?
Скопировать
That comes up a lot in crosswords.
Belle, it's him again.
He's waiting.
Какая ть* умная.
Красавица, это опять он!
Oн ждет тебя.
Скопировать
Thanks.
This is Mathilde, Charlotte, and Belle de jour.
Belle de jour?
- Спасибо, мсье.
Позвольте представить Матильду, Шарлотту и Дневную Красавицу.
Дневная Красавица?
Скопировать
This is Mathilde, Charlotte, and Belle de jour.
Belle de jour?
That's original.
Позвольте представить Матильду, Шарлотту и Дневную Красавицу.
Дневная Красавица?
Это оригинально.
Скопировать
All my life. I'm a man of leisure.
I'd like to be alone with Belle de jour.
No, I won't!
У меня всегда много свободного времени.
Hу да ладно, я хочу остаться наедине с Дневной Красавицей.
Hет! Я не хочу.
Скопировать
The day before.
Belle ?
Come here.
За день.
Белль.
Сюда!
Скопировать
Come on.
You are Belle.
Yes, Belle.
Сюда скорее!
Ты
- Белль Да, Белль.
Скопировать
You are Belle.
Yes, Belle.
I won't ask anything more of you.
Ты
- Белль Да, Белль.
Больше я не буду ничего у тебя спрашивать.
Скопировать
Everything's all right. Listen.
Belle. Listen.
Belle.
Все прекрасно.
Слушай, Белль.
Слушай, Белль.
Скопировать
Belle. Listen.
Belle.
Gales and gusts
Слушай, Белль.
Слушай, Белль.
Порывы бури, что попали...
Скопировать
I have to go somewhere else first.
Belle ?
You mustn't worry so much when I'm late.
Я не прямо в Льеж еду, сперва мне надо в еще одно место.
Белль?
Не стоит так беспокоиться, если я немного опаздываю.
Скопировать
Here.
Belle.
Thank you.
Держи.
Белль.
Спасибо.
Скопировать
Do you want us to leave ?
Belle ?
Tell me...
Хочешь, чтоб мы сбежали?
Белль.
Скажи мне...
Скопировать
Damn !
Belle, he's gone, with my car !
All my papers are in it !
Черт возьми!
Белль, он смылся на моей машине!
Все мои бумаги там!
Скопировать
Perfect for the gentle stimulation of the tender inner thigh.
My Belle.
It doesn't work with that man here.
Великолепно подходит... для нежнейшей стимуляции... сокровенных уголочков бедер.
Моя Белль.
С ним этот номер не пройдет.
Скопировать
If it has to be done...
Belle, at the firebreak.
Tomorrow four o'clock sharp.
Коль это суждено...
Белль, в просеке. Там.
Завтра ровно в четыре.
Скопировать
I'd like to buy something on the way.
Come on, Belle, we're going away.
Right now.
Я бы хотела купить кое-что в пути.
Собирайся, Белль, мы уезжаем. Прямо сейчас.
Прямо сейчас.
Скопировать
You'll see. He's very funny.
What if we called you "Belle de jour"?
Since you're only here afternoons.
Вот увидите, он очень забавнь*й.
У меня идея : что если мь* назовем вас Дневная Красавица?
- Дневная Красавица? - Вь* приходите днем...
Скопировать
Bring her in this minute or I '// go get her m yse/fi
Belle?
He's a funny guy. You'll see.
Приведите ее ко мне побь*стрее, иначе я сам за ней схожу!
Красавица!
Вот увидите, он очень забавнь*й!
Скопировать
What a time we had!
This is Belle de jour.
Hello.
Hу, девочки, это бь*ло родео!
Знакомьтесь, Дневная Красавица.
- Привет! - Привет!
Скопировать
I told you to close those drapes.
Belle de jour, my respects as of 2:45.
Have some champagne with us.
Здравствуйте. Я просила задернуть шторь*!
Дневная Красавица, мое почтение.
Будешь пить с нами шампанское!
Скопировать
- You knew I was coming.
- But not that Belle de jour was.
To the person I care most about - me!
Ть* же знала, что я приду!
Да, но не ждала Дневную Красавицу.
Hу, за здоровье, которое мне дороже всего, - за мое здоровье!
Скопировать
To the person I care most about - me!
And to Belle de jour.
Good, but a little warm.
Hу, за здоровье, которое мне дороже всего, - за мое здоровье!
Й за здоровье Дневной Красавиць*!
Хорошее, но слишком теплое!
Скопировать
I love life! I like people to have fun!
Well, Belle de jour?
You in a bad mood?
Я люблю жизнь и люблю повеселиться!
Дневная Красавица?
Ть* расстроена?
Скопировать
Hello, madame. Nice to see you again.
It's Belle de jour.
How are you?
Мадам, я рада вас видеть.
- Здравствуйте.
- Дневная Красавица, как ть*?
Скопировать
What's your name?
Belle de jour.
Charming. I once had a cat named Dark Beauty.
- Как вас зовут?
- Дневная Красавица.
У меня бь*ла кошка, которую звали Сумеречная Красавица.
Скопировать
The dangers are immense...
In this hospital, Belle View Hospital, in the last eighteen months we've seen more than one hundred and
Their rate of recovery varies enormously...
Опасность огромна.
В этом госпитале, госпитале Беллеву, за последние полтора года мы приняли более ста тридцати молодых людей, в среднем возрасте - двадцать два с психозами, вызванными ЛСД.
Их темп восстановления разнится.
Скопировать
Wouldn't he be as safe here?
I wish that were true, Aunt Belle.
But the Bailiffs may be on their way already.
Не будет ли ему так же безопасно и здесь?
Хотелось бы надеяться, тётя Белль.
Но шерифы, быть может, уже едут сюда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Belle (бэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Belle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
