Перевод "Black car" на русский
Произношение Black car (блак ка) :
blˈak kˈɑː
блак ка транскрипция – 30 результатов перевода
- Watch?
- Yes, the people in the black car.
You just erupted imagination.
- Следят?
- Да, люди в черной машине.
У тебя просто разыгралось воображение.
Скопировать
His pride was in his silence.
For Michel again followed the black car.
He has accepted it.
Его гордость была в его молчании.
За Мишелем опять следовал чёрный автомобиль.
Он уже смирился с этим.
Скопировать
He was pursued by a stalker.
For the driver's seat in a black car took him past.
Pierre, the Grand Inquisitor, revealing conspiracies Witness his darkest days, brought him back into the past.
Он был преследуемый преследователь.
Ибо место водителя в чёрной машине заняло его прошлое..
Пьер, Великий Инквизитор, разоблачающий заговоры, свидетель его самых тёмных дней, вернул его назад, в прошлое.
Скопировать
And Michelle knew that he could not escape from it.
And if he slowed down there on the street Victor Hugo It is not because the tail he had a black car,
Michelle zhyussё spent in this chamber 17 days Cut off from the world.
И Мишель знал, что не сможет скрыться от него.
И если он притормозил там, на улице Виктора Гюго, то не потому, что на хвосте у него была чёрная машина, а потому, что там у него когда-то было свидание с надеждой.
Мишель Жюссьё провел в той камере 17 дней, отрезанный от всего мира.
Скопировать
Invitation for a man-hunt which every police station received at 9.30 a. m.
this time indeed, Mme Marie Bastide biked in Dreux woods and saw the two young killers asleep near a black
As this tesetimony accorded with the other ones... a vast police plan was organized to seize the madmen... who've terrified the region, for 12 days.
В 9.30 утра все комиссариаты полиции и отделы жандармерии парижского региона получили приказ начать операцию по захвату преступников.
В это самое время мадам Мари Бастид во время велосипедной прогулки в Национальном парке Дре, заметила у поворота на Тур черный автомобиль, рядом с которым спали двое юных убийц.
Поскольку показания мадам Бастид подтверждались оперативными данными... была проведена широкомасштабная полицейская операция с целью задержать этих двух психопатов, державших в страхе департамент Ивлин в течение 12 дней.
Скопировать
She tells great stories£¬ Debra.
Ray£¬ there's a big black car parked in your driveway.
Yeah£¬ Deb's got some company£¬ all right?
Она рассказывает отличные истории.
Рэй, там у вас припаркован большой черный автомобиль.
Да, это к Деб приехали.
Скопировать
What is it you wanna tell me?
Well, that Clifford guy came driving up in his big black car... and me and Ricky, we snuck up to watch
So you did see Jerome Clifford alive?
Нет. А что ты хочешь мне сказать?
Ладно. Клиффорд приехал на большой чёрной машине, мы с Рики спрятались в кустах. А Клиффорд сразу сунул пистолет в рот и вышиб себе мозги.
Значит, ты видел Клиффорда живым?
Скопировать
With a strange air, it was going out when I arrived.
- It went out in a very pretty black car. - I lament.
What I know, nobody was for here.
Выглядит довольно странно. Он только что отъехал.
В черной машине.
Извини, никто не заезжал, насколько я знаю.
Скопировать
Count me in.
It has to be that black car.
They saw us.
Я тоже им займусь.
Вон чёрная машина, вон там!
Они близко, совсем рядом!
Скопировать
Callahan accuses Donahue of the murder.
Police are now searching for Donahue, who was last seen driving a long black car license number 220077
All citizens are asked to report sight of the car...
Каллахан обвиняет Донахью в убийстве.
Полиция сейчас ищет Донахью, которого последний раз видели в длинном черном автомобиле .. ... номер лицензии 220077.
Всех граждан, которые могут что-либо сообщить ...
Скопировать
Drebin, Police Squad!
Follow that black car!
- The car!
Дрэбин, Полицейский Отряд!
Следуйте за тем черным автомобилем!
- Автомобиль!
Скопировать
And you? We're about to get pissed at, but else we're just fine...
Hey Rachid, see the black car behind us?
Let's take it!
Но в остальном все в порядке.
Эй, Рашид, как тебе 106-ая черная сзади?
Может, займемся?
Скопировать
And you see this car here?
This big, black car?
This is not a truck.
Видите эту машину?
Большая черная машина.
Совсем другая машина.
Скопировать
No coche in Imboca.
I saw a car, a big black car.
Only coche in Imboca, but you won't get, belong to Xavier Combarro, grandson to capitan Combarro.
В Имбоке нет машин.
Я видел машину, большую черную машину.
Единственная машина в Имбока принадлежать Ксавьер Камбарро. Внук капитана Камбарро.
Скопировать
- Good.
Black car with a white cross painted on it.
I tried to follow it.
— Хорошо.
Чёрная машина с белым крестом.
Я пытался идти за ней.
Скопировать
Well, it was a day ago now.
I'd have come sooner but I pass this black car with some gentlemen in dark coats.
They began to follow me shouting that I was going to die.
Это было вчера.
Я бы и раньше вернулся, но проехал мимо черной машины с джентльменами в темных пальто.
Они преследовали меня.
Скопировать
Please, okay?
A black car, yeah?
Ford.
Сосредоточься, ладно?
Черная машина, так?
Форд.
Скопировать
The neighbours say he hasn't been here since.
But the weekend Nanna Birk Larsen disappeared two neighbours saw a black car in the driveway Saturday
The description fits the car she was found in.
Соседи говорят, что он не был здесь с тех пор.
Но в те выходные, когда исчезла Нанна, двое соседей видели на въезде черную машину. Это было в субботу утром.
Описание совпадает с той машиной, которую вы нашли.
Скопировать
Is there someone at Town Hall who drives one?
As far as I know, I was arrested for driving a black car.
If it's a white car what am I doing here?
Кто-нибудь из мэрии ездит на белом универсале?
- Насколько я знаю, я был арестован за вождение черной машины.
Если это белый автомобиль, то что я здесь делаю?
Скопировать
- Glad to hear it.
- Next to the black car is a red car.
That's Mr Golly overtaking Noddy.
- Рада слышать это.
- Рядом с черным автомобилем красный автомобиль.
Это г. Голли, настигающий Нодди.
Скопировать
- Yeah.
- Black car - this isn't a racist thing.
- Glad to hear it.
- Да.
- Черный автомобиль - это не расистская штучка.
- Рада слышать это.
Скопировать
- It's XU 24919.
A black car like that one.
I'd like to see the driver.
- Это XU 24 919.
Черная машина, такая же как эта.
Нам нужно поговорить с водителем.
Скопировать
Sawyer, what happened?
You see that black car?
- Who is it?
Сойер, что случилось?
Видишь ту чёрную машину?
- Кто это?
Скопировать
Negative, Black Snake.
I see a black car.
The door opened.
Нет.
Вижу черную машину.
Двери открыты.
Скопировать
ALICIA: And then what happened?
to go find Sloan to take her home, when I heard a crash, so I ran to the parking lot, and I saw this black
There were, like, these sparks when it hit a wall.
А потом что случилось?
Я стала разыскивать Слоан, чтобы забрать ее домой, когда услышала удар, так что я побежала к парковке, и увидела, как уезжает черный автомобиль.
Было что-то вроде искр, когда он врезался в стену.
Скопировать
Well, I went to the Brooklyn Bridge.
And when I got this shot, it really inspired me 'cause there was a black car, a white car, and then this
This was my cab.
Ну, я поехал к Бруклинскому мосту.
И когда сделал этот снимок, он очень вдохновил меня, потому что там была чёрная машина, белая машина, а потом этот кэб.
Это был мой кэб.
Скопировать
It's not fucking fake, is it?
That twat in the black car.
Who the fuck is he, Jess?
Это не гребаный муляж, что не видно?
Тот урод в черной машине.
Кто он, черт побери, Джесс?
Скопировать
What I want is no big deal for you.
There's a black car outside, registration number BIU 103.
You have... two minutes.
То, что я хочу, для Вас не проблема.
На улице стоит черная машина, регистрационный номер BIU 103.
У Вас есть... две минуты.
Скопировать
I do not have the time.
There is a large black car!
I am relieved to find you. An atrocious thing happened.
У меня нет времени.
Там приехала большая черная машина!
Герштайн, наконец-то я нашел вас, кое-что ужасное...
Скопировать
Should I introduce you thus if this man returns?
The one of the black car?
Introduce me as ... a "Spy of God", according to Kierkegaard.
Вас так и представить, если этот человек вернется?
Этот человек в черной машине?
Нет, представьте меня, как "шпиона для Бога", если этого достаточно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Black car (блак ка)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
