Перевод "Born to Kill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Born to Kill (бон те кил) :
bˈɔːn tə kˈɪl

бон те кил транскрипция – 14 результатов перевода

If I'd refused, my father would have fed me to the venom grubs!
If I'm a killer, it's because I was born to kill, it's all I know! Doctor?
Are you even listening to me?
Если бы я отказалась, мой отец скормил бы меня ядовитым червям!
Если я и убийца, то лишь потому, что была рождена для убийств, я это знаю!
Доктор? Ты меня хотя бы слушаешь?
Скопировать
"Born to Kill," sir.
You put "Born to Kill" on your helmet and wear a peace button.
Is that some kind of sick joke?
"Рожденный убивать", сэр.
Ты пишешь на каске "Рожденный убивать" и носишь знак мира.
Это какая-то извращенная шутка?
Скопировать
He was the company manager.
If there is one man that I was born to kill with my own two hands it's Seymour Pippin.
But I fix them.
Он был там управляющим.
Если я кого-то в жизни и прибила бы собственными руками, так это Сэймура Пиппина.
Но я поставила их на место.
Скопировать
What is written on your helmet?
"Born to Kill," sir.
You put "Born to Kill" on your helmet and wear a peace button.
Что написано на твоей каске?
"Рожденный убивать", сэр.
Ты пишешь на каске "Рожденный убивать" и носишь знак мира.
Скопировать
Green Dragons?
"Born to kill."
It was the bloodiest street gang in New York history.
Зелёные драконы?
"Прирождённые убийцы".
Это была самая кровожадная уличная банда за всю историю Нью-Йорка.
Скопировать
If I'd refused, my father would have fed me to the Venom Grubs.
If I'm a killer, it's because I was born to kill. It's all I know.
Doctor, are you even listening to me?
Если бы я отказалась, мой отец скормил бы меня ядовитым червям!
Если я и убийца, то лишь потому, что была рождена для убийств, лишь это знаю!
Доктор? Ты меня хотя бы слушаешь?
Скопировать
"But I am actually a U.S. Marine who was
"born to kill,
"whereas clearly you have mistaken me for some sort of
"Но вообще-то я морпех США, который рождён
"убивать,
"в то время как вы приняли меня за какого-то
Скопировать
Matthew Modine, Full Metal Jacket.
Peace sign on one side of his helmet, "Born to Kill" on the other.
It's my favorite movie.
"Цельнометаллический жилет".
Символ мира на одной стороне шлема, "рождённый убивать" на другой.
Это мой любимый фильм.
Скопировать
I was trained and conditioned for one purpose.
I was born to kill the Doctor.
Demons Run, remember?
Меня воспитывали и натаскивали с единственной целью.
Я рождена, чтобы убить Доктора.
Помнишь Бегство Демонов?
Скопировать
I've watched over you ever since waiting for the day when you will help bring an end to the tyranny of the gods.
You were born to kill the Kraken.
I don't know why I was born or what I am.
С тех пор я за тобой наблюдала, в ожидании того момента, когда ты поможешь прекратить тиранию богов.
Ты был рожден убить Кракена.
Я не знаю, зачем был рожден, не знаю, кто я.
Скопировать
Watch out for Vance, too.
I called the book Made To Kill because we've all heard about serial killers being "born to kill".
But when you look at Leonard's life - abandoned as a child, abused in various institutions...
И остерегайся Ванса.
Я назвал книгу "Вынужденный убивать", потому что все мы слышали, как серийных убийц называют "рожденными убивать".
Но если изучить жизнь Леонарда... Его бросили в детстве, различные гос.институты измывались над ним...
Скопировать
By the time he started hearing voices, he was completely rootless.
I don't believe Leonard Vance was born to kill.
I believe he was made to.
К тому времени, как он стал слышать голоса, он был совсем потерян.
По-моему, Леонард Ванс не был рожден убивать.
По-моему, его вынудили это делать.
Скопировать
- It has not been created to kill.
- No, it was born to kill.
Yesterday we lost control of an agent, now it's a national security risk.
- Он был создан не для убийства.
- Нет, он был рождён, чтобы убивать.
Вчера мы потеряли контроль над агентом, сегодня есть угроза национальной безопасности.
Скопировать
"I'm a fuckin' knight.
I was born to kill."
And in that moment, he understood... that he had to disappear.
Я ебаный рыцарь.
Я был рожден убивать."
И в этот момент, он понимает... что должен исчезнуть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Born to Kill (бон те кил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Born to Kill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бон те кил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение