Перевод "Boss Younger" на русский

English
Русский
0 / 30
Youngerмладший меньший меньшой
Произношение Boss Younger (бос йанго) :
bˈɒs jˈʌŋɡə

бос йанго транскрипция – 32 результата перевода

You will find an honest man who will not lie to you.
And you also count on finding a different boss younger and prettier.
Is it so?
Найдете себе более порядочного, более честного, который не врет.
Вы тоже рассчитываете найти себе другую начальницу, помоложе, покрасивее.
Не так ли?
Скопировать
Do you want me to take that?
Boss, Younger got a parking ticket in Dallas.
They traced the address to a derelict warehouse.
Можно я это возьму?
Босс! Янгеру выписали штраф в Далласе.
Они отследили адрес заброшенного склада.
Скопировать
You will find an honest man who will not lie to you.
And you also count on finding a different boss younger and prettier.
Is it so?
Найдете себе более порядочного, более честного, который не врет.
Вы тоже рассчитываете найти себе другую начальницу, помоложе, покрасивее.
Не так ли?
Скопировать
go grab that cabinet maker's daughter.
boss! You could send one of the younger guys to-
Don't you know how to follow orders?
Сходи лучше проведай дочь плотника.
Разве нельзя предоставить эту работу новичкам?
Разве нельзя предоставить эту работу новичкам? Ты не последуешь моему приказу?
Скопировать
Convince me.
If I had to pick a horse in this race, I'd go with the younger, hungrier one, not the older, flaky horse
Well, you've given me a lot to think about -- both of you.
Убедите меня.
Если бы я делал ставки, то в этой гонке я бы поставил на более молодую и голодную лошадь, а не на старую рыхлую клячу, которая только что откинулась после трех лет в тюрьме и недавно спала со своим боссом.
Ну что ж, ты дал мне обширную пищу для размышлений. Вы оба.
Скопировать
Do you want me to take that?
Boss, Younger got a parking ticket in Dallas.
They traced the address to a derelict warehouse.
Можно я это возьму?
Босс! Янгеру выписали штраф в Далласе.
Они отследили адрес заброшенного склада.
Скопировать
Excuse me.
My little prick of a boss. He's 30 years younger than me.
I just wanna go in there and smash his little prick face.
Простите.
Мой босс - придурок на 30 лет младше меня.
Мне просто хочется прийти туда и набить его маленькую рожу.
Скопировать
- Oh ho-ho, that is, that is too good.
So, your son is a boss who's taking advantage of his much younger, innocent employee, and yet my baby
- is the one who lacks class.
Это, это слишком.
Так значит ваш сын пользуется моей дочерью, его намного младшей, невинной работницей, и моя малышка еще во всем
- этом виновата?
Скопировать
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Скопировать
His Majesty wants assurance that Your Eminence has everything you desire.
If I was younger, or more foolish, or more alive I would gladly take this offer.
You deserve better than to be used as a whore.
Его величество хочет знать, что у вашего преосвященства есть все желаемое.
Если бы я был помоложе, попроще или поздоровей...
Вы заслуживаете большего, чем быть использованной как проститутка.
Скопировать
- Game's persistent.
- So were you, boss.
- Thanks.
— Гамо настойчив.
— Так же как и вы.
— Спасибо.
Скопировать
The point is how the fuck is this my problem?
Because I'm the boss of the family?
Where the fuck is Phil Leotardo?
Вот какого хуя Я должен этот головняк расхлёбывать?
Потому что я босс Семьи?
Где, блядь, Фил Леотардо?
Скопировать
I thought we were getting along pretty good finally, you know, considering.
Could be the hubris, making boss.
But I still think it's what went down with his brother Billy.
Знаешь, мне казалось, что после всех непоняток отношения у меня с ним наконец-то устаканились.
Может, просто вылез в боссы и понтит.
Но походу он всё никак не забудет про косяк с его братом Билли.
Скопировать
- where's the Goddamn sound?
- the boss put $18,000 plus on this.
- maybe $25,000.
— Где чёртов звук?
Босс больше восемнадцати кусков поставил.
— Может 25.
Скопировать
I give him his cut.
He ain't my boss, and he ain't my pal.
How much is he paying you?
Я даю ему отставку.
Он не мой босс, и он не мой приятель.
Сколько он платит?
Скопировать
And what I have is new friends who don't want to get drunk and play darts with their boss.
I'm their boss.
Yes.Yeah.
А есть у меня новые друзья, которые не хотят напиваться и играть в дартс с боссом.
Я их босс.
Да. Да.
Скопировать
Wasn't answering her phone.
And so her boss called Bud Dearborne, he rode over, got the manager to let him in, and they found her
I went to high school with Maudette.
На телефонные звонки не отвечала.
Тогда ее босс позвонил Баду Дирборну, он приехал, нашел владельца жилья, они вошли и увидели ее.
Я же с ней в школу ходила.
Скопировать
- There's not a chance.
- You ain't seen 'em, boss.
Daleks are bad enough at any time, but right now, they're vulnerable.
- Ни за что.
- Вы их не видели, босс.
Далеки всегда ужасны, но теперь они ещё и уязвимы.
Скопировать
I think your boss thinks we are adversaries we'll just see otherwise it's just his role
The results do not do justice to your boss we know that some 'seized' money was in private hands.
The most likely case is... Barns had his eyes closed.
Кажется, он представил нас как противников полиции. А все дело в том, что мы по-разному видим его роль.
Результаты не оправдывают все.
Нам известно, что некие суммы конфискованных наличных оказались в частных руках в лучшем случае, Барн закрыл на это глаза.
Скопировать
- No, no, no.
I never had a boss, I am independent
I will never believe that, you are too stupid
- Нет, нет, нет.
Вы опять за свое? У меня никогда не было босса. Я независим, свободен.
Я никогда в это не поверю. Ты слишком глуп.
Скопировать
I'm not paying for a cleaner who's never here.
You're not the fuckin' boss of me.
I'm not hoovering it tomorrow.
Я не плачу уборщице, которой тут не бывает.
Ты мне, блядь, не босс! .
Завтра я не буду пылесосить.
Скопировать
- Oh, God.
You convinced your boss to give you the weekend off?
I told them the creators of "Dragon's Lair" were giving me a lifetime achievement award.
- О, Боже.
Ты убедил своего босса, чтобы дал тебе выходной?
Я сказал им, что авторы "Пещеры дракона" дали мне награду.
Скопировать
Business school. Wow.
If you bring your boss to class, it automatically bumps you up a full-letter grade. So,
I'd be stupid not to do it, right?
В бизнес школе!
Если вы приводите своего босса на лекцию то это автоматически добавляет вам баллов.
Так что... Было бы глупо этим не воспользоваться.
Скопировать
I'd be stupid not to do it, right?
A boss is like a teacher.
And I am like the cool teacher.
Так что... Было бы глупо этим не воспользоваться.
Босс - как учитель!
А я - как клевый учитель!
Скопировать
DEAN: So, what do you think?
He hates the boss.
-And he was there that night.
И что думаешь?
Бывший её преследовал, ненавидел её босса.
И был там той ночью.
Скопировать
Like a really hot Incredible Hulk?
She ganked her boss and her ex-boyfriend.
-That doesn't sound rash and unconscious.
Она кто - горячий Невероятный Халк?
Она грохнула своего босса и своего бывшего.
Непохоже на неосознаный поспешный выбор.
Скопировать
Lane's right.
You rock as a boss. Yeah.
How's she doing?
Лейн права.
Ты крутой начальник .
Да. Как она поживает?
Скопировать
You know something I don't?
You should rest your leg, boss.
I was told we could make a deal.
- Тьι знaешь тo, чегo не знaю я?
Пoбеpеги нoгу, нaчaльник.
Успoкoйся, я пpoстo хoчу сделaть делo. Мне скaзaли, чтo мьι мoжем зaключить сделку.
Скопировать
Chris, this is serious.
Sorry, boss.
-Where do you want the transmitter?
Крис, это серьезное дело.
Простите, босс.
- Где вы хотите установить передатчик?
Скопировать
-Anything?
-Some gorgeous birds, boss.
-I'm not in the mood, Chris.
- Есть что-нибудь?
- Немного роскошных девок, босс.
- Я не в настроении, Крис.
Скопировать
Which schoolmate, Chris?
Boss, I'm sorry, but me mind's a blank.
Relax, we'll take a run-up.
Которая из одноклассниц, Крис?
Босс, простите, но у меня пробел в памяти.
Расслабься, мы начнем не с этого.
Скопировать
- Yes?
Let Boss Wang see the goods
I think I trust Boss Wang's reputation
- Да?
Дай Боссу Вангу посмотреть товар
Думаю, что я могу доверять репутации Босса Ванга
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Boss Younger (бос йанго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boss Younger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бос йанго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение