Перевод "Coin Locker Baby" на русский
Locker
→
комод
Произношение Coin Locker Baby (койн локо бэйби) :
kˈɔɪn lˈɒkə bˈeɪbi
койн локо бэйби транскрипция – 33 результата перевода
She runs a family-rental business called I.C. Corp.
"Three-Day-Old Coin Locker Baby Found" She runs a family-rental business called I.C. Corp.
"Three-Day-Old Coin Locker Baby Found"
Она управляет фирмой по аренде семей под названием I.C. Corp.
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения" Она управляет фирмой по аренде семей под названием I.C. Corp.
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения"
Скопировать
"Three-Day-Old Coin Locker Baby Found" She runs a family-rental business called I.C. Corp.
"Three-Day-Old Coin Locker Baby Found"
When requested, they go spend time with their clients... ... andpretend to be their family members.
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения" Она управляет фирмой по аренде семей под названием I.C. Corp.
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения"
Когда нужно, они проводят время со своими клиентами и притворяются что являются членами их семей.
Скопировать
Who's this?
Uh, some sort of coin locker baby.
Red, what is going on with you?
Кто это?
Да какая-то приблуда.
Рэд, что с тобой?
Скопировать
She runs a family-rental business called I.C. Corp.
"Three-Day-Old Coin Locker Baby Found" She runs a family-rental business called I.C. Corp.
"Three-Day-Old Coin Locker Baby Found"
Она управляет фирмой по аренде семей под названием I.C. Corp.
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения" Она управляет фирмой по аренде семей под названием I.C. Corp.
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения"
Скопировать
"Three-Day-Old Coin Locker Baby Found" She runs a family-rental business called I.C. Corp.
"Three-Day-Old Coin Locker Baby Found"
When requested, they go spend time with their clients... ... andpretend to be their family members.
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения" Она управляет фирмой по аренде семей под названием I.C. Corp.
"Ребенок трехдневного возраста найден в камере хранения"
Когда нужно, они проводят время со своими клиентами и притворяются что являются членами их семей.
Скопировать
Who's this?
Uh, some sort of coin locker baby.
Red, what is going on with you?
Кто это?
Да какая-то приблуда.
Рэд, что с тобой?
Скопировать
There´s this one story...
There was a baby born in a locker.
Born in a locker?
Есть одна история...
Жил-был ребенок, родившийся в ящике.
В ящике?
Скопировать
Veryfun.
"Kumiko, born in a coin locker, has her 25th birthday is coming up, and we´re wondering... "
"... whichfamilytocelebratewith. "
Очень.
"Кумико, рожденная в ячейке камеры хранения, скоро отпразнует свой 25 день рождения, и мы решаем..."
"...в какой же семье его отметить. "
Скопировать
Why?
something from the rally girls... cookies, brownies, porn, and stuff... and I just didn't see nothing in my locker
Oh, yeah.
А что?
Ясно, просто все другие игроки получают что-нибудь от фанаток... печенье, пирожные, порно и другое... а я просто ничего не вижу в моем шкафчике, поэтому, знаешь, я подумал, моя малышка забыла.
Да.
Скопировать
This is totally locked down tight like a girl's private parts, who's small.
Locker-room talk, baby.
Mr. Powers. Petrus Marcos.
Не просто схвачено, а прямо сжато. Как у сопливой девчонки в промежности.
Обычный разговор для мужской раздевалки.
Мистер Пауэрс, Петрус Марко.
Скопировать
I'm sure we all a different label in us.
The woman said in the locker room that her baby was blue, right?
Her baby was not cold and was not sad ... but she saw the color of the label inside her.
Я почти уверена, что у каждой из нас внутри бирка своего ребенка.
Женщина в раздевалке сказала, что её ребенок голубого цвета, так?
Её ребенку не было холодно и он не был болен... ..просто она видела цвет бирки, находящейся внутри неё.
Скопировать
She is offended.
She asks if you pay a silver coin to the mother, for her dead baby.
What a soft mewling fool this one is.
Она оскорблена.
Она спрашивает, правда ли вы даете матери серебряную монету за убитое дитя?
Мягкотелая, слезливая дура!
Скопировать
I've got to go.
She's your baby.
Yes, sir, good luck sir.
Я должен идти,
Система под твоим руководством,
Да, сэр, Удачи, сэр
Скопировать
It has a strange phosphorescent quality.
It could be, it could be our baby.
What the devil is it?
Он имеет странное фосфоресцирующее свечение
Это может быть, Это может быть наша цель
Что, черт побери, это такое?
Скопировать
"and there's hardly enough food in the house "to keep us from starving.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby
"Your friend, Ken Seagull, came back from the war "with a lot of money.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами.
Скопировать
You dirty cowards!
Oh, my baby!
Sheriff!
ГрязньIе трусьI!
МальIш.
Шериф!
Скопировать
You mean a burglary.
What's the score, baby?
Won't be easy.
Стырить? А!
А какой багаж, бэби?
Небольшой.
Скопировать
If you frequent criminal circles, you can't be choosey.
How do you like being a gangster's moll, baby?
Now where are we going?
Раз уж связались с преступной средой, нечего привередничать.
Как вам в шкуре гангстерши, бэби?
Куда мы, наконец, едем?
Скопировать
But you failed.
When you saw it was irreversible, you started to hate the baby.
And you wished it would be stillborn.
Но так и не сумели.
Когда поняли, что это уже необратимо, вы начали ненавидеть ребенка.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Скопировать
And you wished it would be stillborn.
You wished the baby would be dead.
You wished for a dead baby.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Вы желали ему смерти.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Скопировать
You wished the baby would be dead.
You wished for a dead baby.
It was a difficult and long delivery.
Вы желали ему смерти.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Это были трудные и долгие роды.
Скопировать
Given to us
So dream baby(child) , dream ( keep dreaming)
Give it to me.
"Даром им этот же рай"
"так что спи, малышку, спи"
Дай мне это...
Скопировать
Jan...
Don't be such a baby.
Must you break everything you touch?
Ян...
Не будь как маленький.
Тебе обязательно всё разбивать?
Скопировать
I'm glad you applied to me first.
You've acquired the unpleasant habit of staring at people's knees when they give you a coin.
Take the blasted money, now I've had all the trouble getting it!
Счастлив, что вы первым делом обратились ко мне.
Любезный, у вас отвратительная привычка таращить глаза на колени человека, который дал вам целую крону.
Заберите эти чертовы деньги. Я зря хлопотал, что ли!
Скопировать
Better be clear.
That little baby cost us fifty million bucks!
It'd be just great if she sideswiped an airliner with the stuff she's got inside.
Лучше иметь свободное пространство.
Эта маленькая крошка стоила нашей компании пятьдесят миллионов баксов!
Было бы великолепно, если бы она слегка задела авиалайнер, и проникла со своей начинкой внутри него.
Скопировать
She is gonna have a baby.
Sam Wood's baby.
Well, ask her yourself if you don't believe me!
У нее будет ребенок.
Ребенок Сэма Вуда.
Спроси ее сам, если мне не веришь!
Скопировать
It's a girl!
A fine baby.
The bruise on her head makes her cry.
Девочка!
Красивый ребёнок.
Она плачет из-за раны на голове.
Скопировать
I suggest you do the right thing.
- A coin in his pocket.
- Arrest him, officer!
Думаю, вы должны Сделать широкий жест.
— Пенни на каждый фунт.
— Арестуйте его!
Скопировать
I ask for clemency. On behalf of the most sacred thing that our bodies can carry.
He is about to have a baby!
- Ah, want to have a baby!
Взываю к вашему милосердию, во имя священнейшего слова которое только мы можен произнести.
У него будет ребенок!
— Ах, я так хочу малыша!
Скопировать
He is about to have a baby!
- Ah, want to have a baby!
- Bloom, you are the Messiah?
У него будет ребенок!
— Ах, я так хочу малыша!
— Блум, ты Мессия?
Скопировать
You put everything you have in your pockets in my hand.
A coin...
Good.
-Какую? Ты положишь мне на руку всё, что есть в карманах.
Это денежки... мел.
Это ручка, машинка...
Скопировать
No. There's something important I've got to tell you.
When I was a baby an evil witch cast a spell on me.
That's why I've been so wicked.
Я тебе должна сказать одну очень важную вещь.
Когда я была маленькой, меня заколдовала злая ведьма.
Поэтому я и была такая плохая.
Скопировать
You will go to West-London Air terminal tomorrow and proceed through the departure lounge.
The key you have is for locker 17.
Inside the locker you will find the package.
Завтра... вы... отправитесь... в... аэропорт... Западного...
зал... ожидания. Ключ,.. который... вы... получили,.. от... ячейки... номер... 17.
Внутри... этой... ячейки... вы... найдете... пакет...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Coin Locker Baby (койн локо бэйби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coin Locker Baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить койн локо бэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
