Перевод "Crazy times" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Crazy times (крэйзи таймз) :
kɹˈeɪzi tˈaɪmz

крэйзи таймз транскрипция – 16 результатов перевода

Oh, my gosh, you look as pretty as you did back in high school.
Boy, those were some crazy times.
Yeah, yeah.
Ты такая же красивая, как и в школе.
Сумасшедшее было время.
Да, да.
Скопировать
-Is it right to take advantage of him?
-In these crazy times who knows what's right or wrong?
My gut's telling me:
- Разве хорошо так его использовать?
- В наше безумное время кто знает, что такое хорошо и что такое плохо?
Я нутром чувствую:
Скопировать
So Doug and I trekked all over Alaska Gatherin' Eriochalcite for those yahoos.
Crazy times.
So what can I do you for?
Так что мы с Дагом всю Аляску объездили собирая этим умникам эриокальцИты.
Безумные времена.
Ну так, чем могу помочь?
Скопировать
Tell me about when you were young, Grandpa.
Oh, sonny, those were crazy times.
My friends and I were out of control.
Деда, а расскажи, как ты был молодым.
Ох, сынок, это были безумные времена.
Мы с друзьями были полными оторвами.
Скопировать
I was quite smitten with you, Ben Boykewich.
We did have some fun and crazy times, but Henry is a very nice guy.
I know that.
Я была вполне сражена тобой, Бен Бойкович.
У нас были смешные и сумасшедшие моменты, но Генри очень милый парень.
Я знаю это.
Скопировать
Me, too.
Crazy times.
Hell, yeah.
Я тоже.
Сумасшедшие были времена.
Чёрт, да.
Скопировать
We said it was crazy.
Yeah, it's crazy times a thousand!
Do you have any idea how much heat a Class O star puts out?
Безумная идея.
Безумней некуда!
Вы хоть представляете, сколько тепла выделяет звезда класса O?
Скопировать
Are we sure the drones won't expect us to try this?
It's crazy times a thousand.
I take it back, Eli.
Беспилотники точно не ожидают от нас такого?
Идея безумней некуда.
Беру свои слова назад, Илай.
Скопировать
Ooh, a little shoulder touch there, huh?
Normally, I'd be all over you like crazy times.
You know what I like about you?
- Супер, по плечу ее погладил?
Обычно, я бы уже набросился на вас, как дикое животное.
Знаешь, что мне в тебе нравиться?
Скопировать
Run run!
Crazy times five.
You don't know how auditions work.
Беги беги!
Снова сумасшедшее время.
Ты не знаешь как проходит прослушивание.
Скопировать
Hello.
I had some pretty crazy times back then.
- Sounds like it.
Здрасьте!
Бывали у меня чумовые времена.
- Похоже на то.
Скопировать
This one's on me."
Sounds like you had some crazy times.
Yeah, we have.
Прощу прощения".
Безумное времечко.
Да, так и есть.
Скопировать
Remember when we would just do a million right out of the gate?
- Crazy times, huh?
Thanks, Internet.
Помните время, когда мы сразу получали миллион при выходе?
- Сумасшедшее время,а?
Спасибо интернет.
Скопировать
A grown man moving into his own apartment.
Crazy times.
See ya!
Взрослы мужик съезжает в собственное жильё.
Сумашествие.
Увидемся.
Скопировать
Okay, and the rest of you are the redhead ones.
And we're gonna have some pretty crazy times, and eventually you'll leave and be replaced by new ones
And that's something I'm equipped to handle now.
Так, и остальные из вас - рыжие.
Мы пройдем через сумасшедшие времена, и, в конце концов, вы уйдете, и будете заменены новенькими.
А с этим я теперь умею справляться.
Скопировать
Tell us we're lunatics.
Yeah, it sounds crazy, but... these are crazy times?
So, when Kevin comes back, you're not gonna jam us up?
Скажи, что мы ненормальные.
Да, это звучит безумно, но... времена тоже безумные.
Так когда Кевин вернётся, ты не будешь нам мешать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Crazy times (крэйзи таймз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crazy times для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйзи таймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение