Перевод "Dancing bear" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dancing bear (дансин бэо) :
dˈansɪŋ bˈeə

дансин бэо транскрипция – 20 результатов перевода

The only thing a guy wants from you is place to put his... Cock...roaches, beetles, butterflies, and bugs.
Jug... glers and acrobats, a dancing bear named Chuck.
All guys really want to do is...
A все что мальчики хотят - засунуть свой... ху... художник картину нарисует с жучком - торчком и паучком.
Ничего их не порадует кроме как большой... чле... член ассоциации любителей животных и их Медведь Чак-чак.
А все, что им то нужно...
Скопировать
How should I dance?
Like a dancing bear?
It's a "camera obscura", a trick with mirrors.
Как мне танцевать?
Как медведю в цирке?
Это "камера обскура", трюк с зеркалами.
Скопировать
ha ha!
i'm the dancing bear.
hi, louis. you gonna dance in the show on friday?
ha ha!
я танцующий медведь.
привет, луи будешь танцевать на шоу в пятницу?
Скопировать
But I never really understood what he felt.
To be used, you know for somebody else's amusement like a fucking dancing bear.
Till I played golf with those guys.
Но я не понимал его чувств.
Когда тебя используют в качестве развлечения, как сраного танцующего медведя.
Пока не сыграл в гольф с этими парнями.
Скопировать
Only that something like this was inevitable.
It's the final step in your descent from legitimate psychiatrist to dancing bear.
Niles, we are talking about doing a sophisticated television show for one week in order to improve my contract negotiations.
Только то, что подобная ситуация была неизбежной.
Это последний шаг вниз по лестнице от настоящего психиатра до танцующего медведя.
Найлс, речь идет об одной неделе ведения изысканного телевизионного шоу которое призвано помочь мне в переговорах.
Скопировать
Mr. Marshall, how are you doing today?
- I'm fit as a dancing bear.
- I'll get that cab for you. - That's some set of pipes you got.
Мистер Маршалл.
Как самочувствие? -Здоров как бык.
Я поймаю для вас такси.
Скопировать
We'll bring our house to you.
Hey, you know, you could get a tambourine and I'II get a dancing bear and we could clean up.
Honey, you're crying.
Мы сами к вам приедем.
Достанем медведя и бубен, можно выступать.
Дорогая, ты чего плачешь?
Скопировать
What you are looking at?
Dancing bear?
Get away!
На что вы уставились?
Медведь танцует?
Расступись!
Скопировать
- This is the time where I just really feel it, you know? - Yeah. I mean, you're about to live history right here.
I don't look like a Russian dancing bear?
It's nothing like that. That's honored.
Извините, кофе уже остыл.
Всё нормально.
Я уже стал волноваться.
Скопировать
That's right.
Who wants to come and play with the dancing bear?
This one...
Точно, точно.
Кто хочет составить пару танцующему медведю?
Она...
Скопировать
We're serving alcohol.
Do you really want him juggling champagne bottles and doing his dancing bear routine?
I'm sure he will behave himself. The answer is no!
Мина, подумай.
Там будет алкоголь. Ты и впрямь хочешь, чтобы он жонглировал бутылками шампанского и опять показывал медвежий танец?
Уверена, он будет держать себя в руках.
Скопировать
Lovely to see you.
I promised him I will not do my dancing bear.
I think it's time for me to see to the women.
- Хорошо. Рада вас видеть.
Я обещал ему, что не буду устраивать медвежий танец.
Полагаю, пора бы мне приглядеть за дамами.
Скопировать
Triple shifts?
Saunders was like management's dancing bear.
I don't know nothing.
Тройные смены?
Сондерс плясал под дудку руководства.
Я ничего не знаю.
Скопировать
The dancing bear has become accustomed to his cage.
Why would you put a dancing bear in a cage?
He's entertaining you, give him some room.
Танцующий мишка привык к своей клетке.
Почему танцующий мишка должен быть в клетке?
Он развлекает тебя, дай ему хотя бы комнату.
Скопировать
Would you look at that?
The dancing bear has become accustomed to his cage.
Why would you put a dancing bear in a cage?
На что же это похоже?
Танцующий мишка привык к своей клетке.
Почему танцующий мишка должен быть в клетке?
Скопировать
Ridiculous! Who would go to such lengths?
What about that gypsy dancing bear? It could have done it.
That mangy thing?
И как же его найти?
Убивать может даже цыганский медведь.
Скажешь еще.
Скопировать
What has it actually been like, hey?
in that fucking office being pulled out once a week for a poke and a mop, like some kind of fucking dancing
What's that actually been like?
На что это похоже?
Последние два года торчать в этом дрянном офисе, шпыняемый раз в неделю палками и швабрами, как сраный дрессированный мишка.
Так на что это похоже?
Скопировать
You want to get rid of CDC lady?
Then you're going to help Audrey with this dancing bear trouble.
It's not going to stop her from turning against us.
Хочешь избавиться от дамочки из ЦКЗ?
Тогда ты должна помочь Одри с Бедой танцующего мишки.
Не думаю, что она отстанет от нас.
Скопировать
You love me.
And no Douen, or golem, or dancing bear can do that.
You're real, Parker.
А ты любишь меня.
И никакой Дуэн или голем, или танцующий мишка этого не изменят.
Ты настоящая, Паркер.
Скопировать
Don't twist your knickers.
You want to know about the dancing bear trouble.
Well, I remember being trapped inside of Lucy Husk while she talked Eve through her dead daddy issues.
Не сердись.
Хочешь узнать о Беде танцующего мишки.
Помню, как была заперта в Оболочке Люси, когда она рассказывала Еве, что проблемы из-за мёртвого папочки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dancing bear (дансин бэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dancing bear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дансин бэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение