Перевод "Deal - Deal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Deal - Deal (дил дил) :
dˈiːl dˈiːl

дил дил транскрипция – 21 результат перевода

Just hurry up and deal my cards.
Deal, deal, deal!
- All right, nigger! One up, two.
Быстро сдавай!
Давай, давай!
Да ладно, черномазый!
Скопировать
Of course.
- Deal? - Deal.
Are you coming to the party on Saturday?
- Ну, да, конечно.
Договорились?
Ты придешь на мой юбилей?
Скопировать
Do we have a deal?
Deal! Deal! Deal!
I take it back.
Мы договорились?
Да, да, да!
Беру свои слова назад.
Скопировать
I don't rat you out, you won't rat me out.
Deal? - Deal.
- All right.
Я не стучу на вас, а вы на меня.
- По рукам
- Отлично.
Скопировать
OK I'll your dumb battery Then I'm gonna go check out the mall.
But you can't tell Mom I went out, deal Deal.
What was that?
Ладно, пойду вниз и возьму твою батарейку. Потом пойду по магазинам, но ты не скажешь маме об этом!
- Ты согласен? - Да.
- Что это было?
Скопировать
1.70.
Oh, fuck's sake, deal, deal!
One man can make a difference.
1.70.
Твою ж мать, договорились, договорились!
Один человек может изменить ситуацию.
Скопировать
Okay, five bucks.
- Deal. - Deal.
We'll all of us be there to fetch him.
Хорошо, тогда 5 долларов.
Договорились.
- Ни пуха.
Скопировать
I'll tell you what. I'll tell you what. I'll overlook yours if you overlook mine.
Deal. Deal.
Let's eat. Let's eat.
Вот что я скажу – я не стану замечать твои, если ты не станешь замечать мои.
Договорились.
Давай есть.
Скопировать
- No, that wasn't part of the deal.
What, deal? Deal?
Alex and his friends pay me some money from time to time.
- Нет, это в договор не входило.
- Что ещё за договор?
Алекс с друзьями подкидывают мне деньжат время от времени.
Скопировать
Okay, like, really, really drunk.
- Deal? - Deal.
You're the best.
Ну, ладно, очень сильно напьемся.
- Договорились?
- Договорились. Ты лучший.
Скопировать
You do this for me, and what I'll do for you is we can talk about this house building or whatever.
So, we got a deal? Deal.
What are you going to do about the car?
Она будет длинной. Если ты сделаешь это для меня, я сделаю для тебя кое-что. Мы поговорим о строительстве домов.
Идет?
Идет.
Скопировать
- We don't throw anything out that is not completely dead.
- Deal? - Deal.
And another thing... you've got to quit coming over here and moping around.
- Мы не выбрасываем ничего, что не умерло до конца.
Договорились?
И еще кое-что... Ты должен перестать ходить здесь с унылой физиономией, а то ты нагоняешь на меня депрессию.
Скопировать
Good idea, let's get married.
You live and I'll marry you, deal? Deal?
Shouldn't you ask my parents?
Хорошая мысль, давай поженимся.
Выживешь, и я на тебе женюсь, по рукам?
- А ты не должен просить разрешения у моих родителей?
Скопировать
Deal.
Deal. Deal.
Amazing.
Договорились.
Договорились.
Прекрасно.
Скопировать
- Yeah?
- Deal. Deal.
Okay. Come here.
Ладно?
– Договорились.
Иди сюда.
Скопировать
It's not enough.
Deal, deal, deal.
It's understandable you feel upset.
Но этого недостаточно.
Сделка, сделка, сделка.
Ты расстроена, это понятно.
Скопировать
- It's a deal.
- Deal? Deal.
Don't worry about Becca with the kids, 'cause she is great.
- Честно?
Честно.
Не переживай из-за детей и Бекки, она классная.
Скопировать
All right, I believe in you.
Deal. - Deal.
- What's the plan?
Хорошо, я верю в тебя. Договорились.
- Идет.
- Каков план?
Скопировать
Just bring it up before you decide on your own.
Deal? Deal.
I actually did want to ask, do you think Ezra would go for a new uniform?
Только высказывай это, не решай в одиночку. Хорошо?
Хорошо.
На самом деле я собиралась кое-что спросить. Как думаешь, Эзра согласится на новую униформу?
Скопировать
You don't tell Steve about this, and I won't tell Klaus you're the one who broke his Dilbert mug.
Okay, deal, deal!
Hey, there, slugger!
Ты не расскажешь об этом Стиву, а я не расскажу Клаусу, что это ты разбила его кружку с Дилбертом.
Договорились, договорились!
Привет, боец!
Скопировать
Then when it feels right, maybe we open another bottle.
- Deal. - Deal.
See you on the other side.
А потом, когда нам покажется это правильным, может, откроем другую бутылку.
- Договорились.
- Договорились. Увидимся на другой стороне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Deal - Deal (дил дил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Deal - Deal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дил дил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение