Перевод "Deal - Deal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Deal - Deal (дил дил) :
dˈiːl dˈiːl

дил дил транскрипция – 21 результат перевода

Just hurry up and deal my cards.
Deal, deal, deal!
- All right, nigger! One up, two.
Быстро сдавай!
Давай, давай!
Да ладно, черномазый!
Скопировать
I'll tell you what. I'll tell you what. I'll overlook yours if you overlook mine.
Deal. Deal.
Let's eat. Let's eat.
Вот что я скажу – я не стану замечать твои, если ты не станешь замечать мои.
Договорились.
Давай есть.
Скопировать
Okay, five bucks.
- Deal. - Deal.
We'll all of us be there to fetch him.
Хорошо, тогда 5 долларов.
Договорились.
- Ни пуха.
Скопировать
You do this for me, and what I'll do for you is we can talk about this house building or whatever.
So, we got a deal? Deal.
What are you going to do about the car?
Она будет длинной. Если ты сделаешь это для меня, я сделаю для тебя кое-что. Мы поговорим о строительстве домов.
Идет?
Идет.
Скопировать
- No, that wasn't part of the deal.
What, deal? Deal?
Alex and his friends pay me some money from time to time.
- Нет, это в договор не входило.
- Что ещё за договор?
Алекс с друзьями подкидывают мне деньжат время от времени.
Скопировать
1.70.
Oh, fuck's sake, deal, deal!
One man can make a difference.
1.70.
Твою ж мать, договорились, договорились!
Один человек может изменить ситуацию.
Скопировать
Deal.
Deal. Deal.
Amazing.
Договорились.
Договорились.
Прекрасно.
Скопировать
Okay, like, really, really drunk.
- Deal? - Deal.
You're the best.
Ну, ладно, очень сильно напьемся.
- Договорились?
- Договорились. Ты лучший.
Скопировать
- We don't throw anything out that is not completely dead.
- Deal? - Deal.
And another thing... you've got to quit coming over here and moping around.
- Мы не выбрасываем ничего, что не умерло до конца.
Договорились?
И еще кое-что... Ты должен перестать ходить здесь с унылой физиономией, а то ты нагоняешь на меня депрессию.
Скопировать
Good idea, let's get married.
You live and I'll marry you, deal? Deal?
Shouldn't you ask my parents?
Хорошая мысль, давай поженимся.
Выживешь, и я на тебе женюсь, по рукам?
- А ты не должен просить разрешения у моих родителей?
Скопировать
Of course.
- Deal? - Deal.
Are you coming to the party on Saturday?
- Ну, да, конечно.
Договорились?
Ты придешь на мой юбилей?
Скопировать
Do we have a deal?
Deal! Deal! Deal!
I take it back.
Мы договорились?
Да, да, да!
Беру свои слова назад.
Скопировать
OK I'll your dumb battery Then I'm gonna go check out the mall.
But you can't tell Mom I went out, deal Deal.
What was that?
Ладно, пойду вниз и возьму твою батарейку. Потом пойду по магазинам, но ты не скажешь маме об этом!
- Ты согласен? - Да.
- Что это было?
Скопировать
- Yeah?
- Deal. Deal.
Okay. Come here.
Ладно?
– Договорились.
Иди сюда.
Скопировать
Just bring it up before you decide on your own.
Deal? Deal.
I actually did want to ask, do you think Ezra would go for a new uniform?
Только высказывай это, не решай в одиночку. Хорошо?
Хорошо.
На самом деле я собиралась кое-что спросить. Как думаешь, Эзра согласится на новую униформу?
Скопировать
I don't rat you out, you won't rat me out.
Deal? - Deal.
- All right.
Я не стучу на вас, а вы на меня.
- По рукам
- Отлично.
Скопировать
All right, I believe in you.
Deal. - Deal.
- What's the plan?
Хорошо, я верю в тебя. Договорились.
- Идет.
- Каков план?
Скопировать
It's not enough.
Deal, deal, deal.
It's understandable you feel upset.
Но этого недостаточно.
Сделка, сделка, сделка.
Ты расстроена, это понятно.
Скопировать
- It's a deal.
- Deal? Deal.
Don't worry about Becca with the kids, 'cause she is great.
- Честно?
Честно.
Не переживай из-за детей и Бекки, она классная.
Скопировать
You don't tell Steve about this, and I won't tell Klaus you're the one who broke his Dilbert mug.
Okay, deal, deal!
Hey, there, slugger!
Ты не расскажешь об этом Стиву, а я не расскажу Клаусу, что это ты разбила его кружку с Дилбертом.
Договорились, договорились!
Привет, боец!
Скопировать
Then when it feels right, maybe we open another bottle.
- Deal. - Deal.
See you on the other side.
А потом, когда нам покажется это правильным, может, откроем другую бутылку.
- Договорились.
- Договорились. Увидимся на другой стороне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Deal - Deal (дил дил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Deal - Deal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дил дил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение