Перевод "Down House" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Down House (даун хаус) :
dˌaʊn hˈaʊs

даун хаус транскрипция – 9 результатов перевода

Well, we all work in different fields... pinching cars, blowing safes, shop-lifting, living with whores.
Now we're all put together in a worn-down house on Mäster Samuel Street. for a psychological survey to
more than we had to be at The Objectivity for tests every morning.
Все мы работали в разных областях: кража машин, взлом сейфов, магазинное воровство, сожительство со шлюхами.
Теперь всех нас поместили в ветхий дом на улице Мастера Самуэля для психологического эксперимента с неизвестной нам целью.
Каждое утро мы должны были приходить туда для тестирования.
Скопировать
Perhaps I could interest you in something.
I live with my two sisters a couple of kilometers from Perrouze, in an old broken-down house.
Everything's in disarray.
Возможно, я смогу заинтересовать тебя кое-чем.
Я живу, вместе с двумя моими сёстрами, в паре километров от Перрузе, в старом доме, который сейчас не в самом лучшем состоянии.
Там все в полном беспорядке.
Скопировать
Could you open up?
There's no one is this run-down house.
Excuse me.
Не могли бы вы открыть?
это заброшенный дом.
Извините.
Скопировать
Where would you be without me?
In an un-burned-down house in Silver Lake. Exactly!
You're welcome.
Где бы ты был без меня?
В не сгоревшем доме в Сильвэр Лэйк.
Именно! Всегда пожалуйста.
Скопировать
But that mutual respect between two great men of science was not to last.
Soon after his return from his voyage, Darwin made his home here in Down House in Kent.
Here, he wrote an account of his travels and worked on detailed scientific treatises about corals and barnacles and the geology and fossils of South America.
Но это взаимное уважение двух великих людей было непродолжительным.
Вскоре после возвращения из путешествия, Дарвин обосновался здесь, в Даун Хаусе в Кенте.
Здесь он написал отчет о своих путешествиях, и здесь же работал над детальными научными трактатами о кораллах, о казарках, о геологии и окаменелостях Южной Америки.
Скопировать
So what might have started out as we would consider to be breeds, have now become so different they are species.
Darwin, sitting in Down House, wrote to pigeon fanciers and rabbit breeders asking all kinds of detailed
He himself, being a country gentleman and running an estate, knew about breeding horses and sheep and cattle.
Так что то, что в начале было разными породами - как мы это понимаем - сейчас превратилось в отдельные виды.
Сидя в Даун Хаусе, Дарвин писал любителям голубей, и тем, кто разводит кроликов, задавая всевозможные детальные вопросы о методах, которые они используют, и полученных результатах.
Сам он, живя в деревне и управляя хозяйством, знал про разведение и лошадей, и овец, и скота.
Скопировать
I was happier in those days and I had nothing.
We used to live in this tiny, old chumble-down house, with great big holes in the roof.
You were lucky to have a house.
В то время я был счастливее и без гроша в кармане.
Мы тогда жили в том покосившемся доме с огромными прорехами в крыше.
Счастливчики, у вас был дом.
Скопировать
That woman...
The one from the burned down house we just came from.
I knew I saw her somewhere before.
Та женщина...
На вызове о пожаре.
Я вспомнил, где ее видел.
Скопировать
Got onto this scene in Topanga.
Broke-down house where you can go on all kinds of trips.
This guy, uh...
Привез из Топанги.
Нарыл местечко, где можно достать любую наркоту.
Этот парень... Мэн...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Down House (даун хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Down House для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даун хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение