Перевод "Dream girl" на русский
Произношение Dream girl (дрим горл) :
dɹˈiːm ɡˈɜːl
дрим горл транскрипция – 30 результатов перевода
You keep on smiling.
I know that you're a dream girl of millions of your fans.
But know one thing.
Вы продолжаете улыбаться.
Я знаю, что Вы Девушка Мечта с миллионом поклонников.
Но я знаю кое-что...
Скопировать
You must've done something really good in a previous life.
I thought I finally found my dream girl.
She said she'd do anything, anytime, anywhere.
- Наверное, в прошлой жизни ты совершил что-то очень хорошее.
- Я думал, что наконец встретил девушку своей мечты.
Она говорила, что сделает все что угодно, где угодно и когда угодно.
Скопировать
Um, who's working on the Lawton bungalow?
. - Here it is, dream girl.
- Oh, thank you, Mr. -
Кто работает над домом Лоутона?
- Пожалуйста, девушка-мечта!
- О, спасибо, мистер...
Скопировать
If I had known that I was to meet the famous shadow--
For a dream girl, you've got a good hook!
For a dream girl, you know how to take care of yourself.
Если бы я знала, что мне суждено встретиться со знаменитым призраком...
Для девушки из снов у тебя неплохой удар!
И ты умеешь о себе позаботиться.
Скопировать
-Oh, it does.
You have no idea the hardships I go through trying to maintain a friendship with a dream girl such as
-You have no idea.
- О, так и есть.
Ты и понятия не имеешь о трудностях, через которые я прошел пытаясь сохранить дружбу с девушкой моей мечты.
- Даже не представляешь.
Скопировать
For a dream girl, you've got a good hook!
For a dream girl, you know how to take care of yourself.
A dream girl?
Для девушки из снов у тебя неплохой удар!
И ты умеешь о себе позаботиться.
Девушки из снов?
Скопировать
For a dream girl, you know how to take care of yourself.
A dream girl?
- Aren't you the mirage, toots?
И ты умеешь о себе позаботиться.
Девушки из снов?
- Ты разве не тот призрак, милочка?
Скопировать
Dexter, you've come back!
Dinah, my dream girl.
What in the name of...?
- Декстер, ты вернулся!
- Дайна, девушка моей мечты!
Это ещё что такое?
Скопировать
When we hit it off, it surprised me.
I always thought my dream girl would be blonde and coy.
Howard, that's a terrible thing to say.
When we hit it off, it surprised me.
Я всегда думал, что девушка моей мечты будет застенчивая блондинка.
- Какие ты говоришь ужасные вещи.
Скопировать
Fry, look who I found!
It's Petunia, your dream girl!
How's them eats?
Фрай, смотри, кого я нашёл!
Это Петуния, девушка твоей мечты!
А хавка будет?
Скопировать
What?
My dream girl, Julie Gianni, is your fuck buddy!
- What do you want to listen to?
Что?
Девушка моей мечты, Джулия Джианни. Твой секс-приятель!
- Что хочешь послушать?
Скопировать
Look me in the eye and tell me that's the girl you brought to the party.
Tell me that's your dream girl, your proximity infatuation.
Yes!
Посмотри мне в глаза и скажи, что это та девушка, что ты привел на вечеринку.
Скажи мне, что это девушка твоей мечты,безумное увлечение.
Да!
Скопировать
I know her age and distinguishing marks, but I need an address.
Your dream girl.
Let me use your console.
ћне известен ее возраст, приметы и все такое, но мне нужно знать, где она работает.
ƒевушка твоей мечты, да?
ѕозвольте, € воспользуюсь вашей консолью.
Скопировать
Look, every single day I put up with your moaning about what's-her-name and how you wish you could fall in love. But you're too chickenshit to do anything about it.
Dream girl, 2001.
And then you say, "J.C., help.
Каждый день,день начинается с того что ты жалуешься, плачешься и как ты снова хочешь в кого нибудь влюбиться, хотя сам ничего не делаешь для этого..
А потом появляется она Синтия, девушка-мечта 2001, тогда я говорю себе,какого черта,мне не помочь лучшему другу.
И что тогда? !
Скопировать
"That is Julie Black from "All of my Children"
She is my fucking dream girl
"Julie Black, she is from Alpine"
Джули Блэк из сериала"Все мои детки".
Девочка моей мечты.
Знаешь, Джули Блэк из Элпина. Моя тетка - парикмахер у ее матери.
Скопировать
"The Newly-Wed Game", "The Family Game",
"The Game Game", "Dream Girl Of 1968",
"Operation Entertainment", "How's Your Mother-In-Law?", and many others.
"Новобрачные", "Семейная игра",
"Просто Игра", "Девушка Мечты '68",
"Операция Развлечение", "Как поживает теща?" и многих других.
Скопировать
-It's so stupid we talked for hours and then...
You meet your dream girl and you don't swap numbers!
You're nuts!
- Это так глупо мы гуляли несколько часов и потом...
Ты встретил девушку своей мечты и ты не обменялся телефонами!
Ты спятил!
Скопировать
I'm totally in love with you.
You're like my dream girl.
Rico, please.
Я полностью влюблен в тебя.
Ты девушка моей мечты.
Рико, пожалуйста.
Скопировать
Tippi Hedren.
She was my dream girl.
We were thinking of heading over to the "Labia" Tar Pits.
Типпи Хедрен.
Она была девушкой моей мечты.
Мы думаем съездить к Смоляным Ямам Я-Брею.
Скопировать
Sure.
She was his dream girl.
And when this spoiled, rich, entitled little boy couldn't have her... he took her.
Давай.
Она была девушкой его мечты.
И когда богатый, испорченный, титулованный паренёк не смог заполучить её... Он украл её.
Скопировать
She's smart, pretty, gambles.
If her father owns a liquor store, she could be your dream girl. Hope it lasts.
Excuse me.
Мне жаль, Ваша Честь, если у вас сложилось такое мнение.
Эта была стратегия, полностью одобренная моим клиентом.
Войдите!
Скопировать
Sure.
This year, Barry left an entire page blank for the one signature he cared about... his dream girl, Lexy
"Have a bitchin' summer, Gustav"?
Конечно.
В этом году Бэрри оставил целую страницу для подписи, о которой страстно мечтал... девушки его мечты Лекси Блум.
Чумового тебе лета, Густав.
Скопировать
Everything's going to be OK.
Adult Frankie: After my dream girl turned me down to homecoming, I needed to be alone.
So I went to my secret spot in the library.
Все будет хорошо.
Получив отказ от девушки своей мечты, я решил немного побыть один.
И засел в своем потайном уголке в библиотеке.
Скопировать
We're good.
You're living my dream, girl.
- Do me proud.
У нас всё отлично.
Ты навсегда в моей памяти.
- Заставь меня гордиться тобой.
Скопировать
What are you talking about?
Because Maria is my dream girl, and it's Christmas, and she just got dumped.
But I thought you couldn't talk to her sober?
О чем ты говоришь?
Мария девушка моей мечты, и сейчас Рождество, и её только что бросили.
Но я думал, ты не можешь говорить с ней трезвым?
Скопировать
Yes!
I was his dream girl.
I was! What else did I have to do to show him I was the one?
Да!
Я была девушкой его мечты! Я была!
Что еще я должна была сделать, чтобы показать ему, что я та единственная?
Скопировать
Okay, I-I've done this wrong.
I should have found out whether it was a real pregnancy before I told my dream-girl about it.
Know what I do, Mike? Check their urine.
Ладно, я поступил неправильно.
Надо было выяснить, настоящая у нее беременность или нет, до того, как рассказывать об этом девушке моей мечты.
Знаешь, как поступаю я?
Скопировать
Like this dame I knew once, only it wasn't real, it was a dream.
Tell me about this dream girl.
Well, I don't remember.
Как та девушка, которую я знал, и то она приходила ко мне в моих снах.
Расскажи мне про нее.
Я не помню.
Скопировать
(Alison) published writer.
Yeah, you got your dream girl and your story in "the new yorker. " (Jenny) maybe you should just die
That's true.
Публикуемый писатель.
Да, у тебя есть девушка твоей мечты и твой рассказ в "НьюЙоркере", тебе осталось только умереть.
Это правда.
Скопировать
- Nice.
White chocolate finally gets to meet his dream girl.
- Ohl
- Отлично.
Наш белый шоколад наконец встретится с девочкой его мечты.
- Ой!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dream girl (дрим горл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dream girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрим горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение